登陆注册
14720900000009

第9章 BRAMBLE-DWELLERS.(8)

And what of the sense of smell, distinguishing the dead from the living? Here, all are alive; and the Bee pierces her way as through a row of corpses. If I am told that the smell of the Solenii may differ from that of the Osmiae, I shall reply that such extreme subtlety in the insect's olfactory apparatus seems to me a rather far-fetched supposition. Then what is my explanation of the two facts? The explanation? I have none to give! I am quite content to know that Ido not know, which at least spares me many vain lucubrations. And so I do not know how the Osmia, in the dense darkness of her tunnel, distinguishes between a live cocoon and a dead cocoon of the same species; and I know just as little how she succeeds in recognizing a strange cocoon. Ah, how clearly this confession of ignorance proves that I am behind the times! I am deliberately missing a glorious opportunity of stringing big words together and arriving at nothing.

The bramble-stump is perpendicular, or nearly so; its opening is at the top. This is the rule under natural conditions. My artifices are able to alter that state of things; I can place the tube vertically or horizontally; I can turn its one orifice either up or down;lastly, I can leave the channel open at both ends, which will give two outlets. What will happen under these several conditions? That is what we shall examine with the Three-pronged Osmia.

The tube is hung perpendicularly, but closed at the top and open at the bottom; in fact, it represents a bramble-stump turned upside down. To vary and complicate the experiment, the strings of cocoons are arranged differently in different tubes. In some of them, the heads of the cocoons are turned downwards, towards the opening; in others, they are turned upwards, towards the closed end; in others again, the cocoons alternate in direction, that is to say, they are placed head to head and rear to rear, turn and turn about. I need not say that the separating floors are of sorghum.

The result is identical in all these tubes. If the Osmiae have their heads pointing upwards, they attack the partition above them, as happens under normal conditions; if their heads point downwards, they turn round in their cells and set to work as usual. In short, the general outward trend is towards the top, in whatever position the cocoon be placed.

We here see manifestly at work the influence of gravity, which warns the insect of its reversed position and makes it turn round, even as it would warn us if we ourselves happened to be hanging head downwards. In natural conditions, the insect has but to follow the counsels of gravity, which tells it to dig upwards, and it will infallibly reach the exit-door situated at the upper end. But, in my apparatus, these same counsels betray it: it goes towards the top, where there is no outlet. Thus misled by my artifices, the Osmiae perish, heaped up on the higher floors and buried in the ruins.

It nevertheless happens that attempts are made to clear a road downwards. But it is rare for the work to lead to anything in this direction, especially in the case of the middle or upper cells. The insect is little inclined for this progress, the opposite to that to which it is accustomed; besides, a serious difficulty arises in the course of this reversed boring. As the Bee flings the excavated materials behind her, these fall back of their own weight under her mandibles; the clearance has to be begun anew. Exhausted by her Sisyphean task, distrustful of this new and unfamiliar method, the Osmia resigns herself and expires in her cell. I am bound to add, however, that the Osmiae in the lower storeys, those nearest the exit--sometimes one, sometimes two or three--do succeed in escaping.

In that case, they unhesitatingly attack the partitions below them, while their companions, who form the great majority, persist and perish in the upper cells.

It was easy to repeat the experiment without changing anything in the natural conditions, except the direction of the cocoons: all that Ihad to do was to hang up some bramble-stumps as I found them, vertically, but with the opening downwards. Out of two stalks thus arranged and peopled with Osmiae, not one of the insects succeeded in emerging. All the Bees died in the shaft, some turned upwards, others downwards. On the other hand, three stems occupied by Anthidia discharged their population safe and sound. The outgoing was effected at the bottom, from first to last, without the least impediment. Must we take it that the two sorts of Bees are not equally sensitive to the influences of gravity? Can the Anthidium, built to pass through the difficult obstacle of her cotton wallets, be better-adapted than the Osmia to make her way through the wreckage that keeps falling under the worker's feet; or, rather, may not this very cotton-waste put a stop to these cataracts of rubbish which must naturally drive the insect back? This is all quite possible; but I can say nothing for certain.

Let us now experiment with vertical tubes open at both ends. The arrangements, save for the upper orifice, are the same as before. The cocoons, in some of the tubes, have their heads turned down; others, up; in others again, their positions alternate. The result is similar to what we have seen above. A few Osmiae, those nearest the bottom orifice, take the lower road, whatever the direction first occupied by the cocoon; the others, composing by far the larger number, take the higher road, even when the cocoon is placed upside down. As both doors are free, the outgoing is effected at either end with success.

What are we to conclude from all these experiments? First, that gravity guides the insect towards the top, where the natural door is, and makes it turn in its cell when the cocoon has been reversed.

Secondly, I seem to suspect an atmospheric influence and, in any case, some second cause that sends the insect to the outlet. Let us admit that this cause is the proximity of the outer air acting upon the anchorite through the partitions.

同类推荐
热门推荐
  • 给女白领看的职场减压书

    给女白领看的职场减压书

    本书内容包括:好心态迎接职场压力的挑战、内外兼修找回女白领的好心态、做一个笑对职场的女人、女白领职场纵横术、做写字楼里的高手、称职方能升职等。
  • 杯悲总裁:呆萌小姐醒一醒

    杯悲总裁:呆萌小姐醒一醒

    云小湘一个普通公司的打工少女,年仅可爱的她总是幻想着她所追求的生活,而他公司总裁因为一个杯子造成的悲剧将它们二人联合在一起,一段漫长而幸福的追求生活就此展开。
  • 冰冷公主的爱恨情仇

    冰冷公主的爱恨情仇

    五年前,她们本应享受7.8.9岁应有的纯真,然而,当危险来临,她们家破人亡,悲痛欲绝的她们这才看清世界的无情,五年后华丽归来,她、以冰冷示人,她、以温柔示人,她、以可爱示人,她们立誓复仇,却因他们迟迟未动,一场误会,让她们悲痛欲绝,伤心离去,三年后,嗜血归来,,顺我者生,逆我者亡,他们却爱上了她们,表露真心,却换来她们嗜血一笑“我们认识你吗,要么滚,要么死”结局如何,三个女孩该何去何从,看淡了世间生死,看惯了人世间的爱恨情仇,,面对彼岸花,她们还会动心吗……
  • 不朽青衣

    不朽青衣

    仰望星空,除了金星就是墨蓝色的黑夜,还有那一轮弯月,在这里,除了修炼,还是修炼,我不是这片星空下的人,我想回家,为了回家,我只有修炼……
  • 神话之传世神话

    神话之传世神话

    他,为了爱,踏上了王者之路;他,为了素未谋面的父亲,踏入了强者之林;他,为了家乡的一切平安,踏入了征伐之战;他,就是他,凭着一把魔龙枪,靠着一手封天阵;他,硬是成为这天地间最强的存在;他,就是一个神话。
  • 明年夏天,我等你

    明年夏天,我等你

    自从文秘书走后,有不停的美女来应聘由于美女太多不知选那个,谦总裁突然想到他大学同学的一个乖乖女。一向目中无人但却被那个乖乖女牵动了心。正好招秘书,谦总让手下去找来了绡陌。“谦总裁,我是绡陌,我是来应聘秘书工作的。”绡陌说道。“原来你就是啊!你还认得我吗?我是你的大学同学,谦绝啊!”“我当然认识”脸上一副轻纯的微笑但心里想:擦,啥,他是谦绝。早知道是他,我就不来应聘了。哎!已经逃不掉了谁让我当初选择的是秘书嘞……
  • 风小仙

    风小仙

    一个普通的大学生,在一次旅行中,意外得到了一套修仙功法,从而开始了修仙之路。张三丰、吕洞宾、伏羲……一个个大人物闯进了他的生活。他踏遍万水千山,历经重重磨难,终于羽化飞升,继而得证大道、永生不灭。
  • 回到三国打天下

    回到三国打天下

    已届不惑之年的老刘穿越回到了公元180年的真定,成为19岁的刘备。依靠自己对历史的了解,老刘在三国不断培养壮大自己的势力,开始了与群雄争霸天下的漫漫征程。
  • 海贼王之三吻定情

    海贼王之三吻定情

    【小虐小浪漫小搞笑,《海贼王之羽毛果实》姊妹篇】第一次的吻是无意,因为意外。第二次的吻是故意,因为愤怒。第三次的吻是有意,因为……心动!讨厌医生的她却遇到身为医生的他,本身水火不容的两人,却因为三吻定情的缘分被牢牢拴在一起。“要不要做我的伙伴?”路飞展开笑颜邀请道。“革命军也很欢迎你!”萨波帅气挑眉。“不好意思,这个女人已经上了我的船!”罗抱着手勾起嘴角。“我说,你干嘛不让我上草帽的船,草帽船上厨师煮的东西真的太好吃了!”艾美不满的瞪着罗。“再说信不信我吃了你……”“……”(本为同人文,人物有点崩的话请原谅,喜欢收藏+爪印,不喜勿喷!谢谢)
  • 战神提督与原型舰娘

    战神提督与原型舰娘

    意外,或是命运,少年时代的陈杭穿越到了未来的舰娘世界。一位位世界顶级的原型舰娘,仅是偶然般地加入了自己吗?还是在不见的血海深处,有一道不见光影的熟悉身影,操纵着故事的一切?PS:本小说为偏轻小说向中正经文,欢迎喜欢温馨和复杂逻辑的读者们阅读,一目十行者请慎入。(有时很少的一句话里,可能有很大的信息量)