登陆注册
14720900000017

第17章 THE OSMIAE.(5)

At last each has made her choice. The work of construction begins;and my expectations are fulfilled far beyond my wishes. The Osmiae build nests in all the retreats which I have placed at their disposal. The glass tubes, which I cover with a sheet of paper to produce the shade and mystery favourable to concentrated toil, do wonderfully well. All, from first to last, are occupied. The Osmiae quarrel for the possession of these crystal palaces, hitherto unknown to their race. The reeds and the paper tubes likewise do wonderfully.

The number provided is too small; and I hasten to increase it. Snail-shells are recognized as excellent abodes, though deprived of the shelter of the stone-heap; old Chalicodoma-nests, down to those of the Chalicodoma of the Shrubs (Cf. "The Mason-bees": chapters 4 and 10.--Translator's Note.), whose cells are so small, are eagerly occupied. The late-comers, finding nothing else free, go and settle in the locks of my table-drawers. There are daring ones who make their way into half-open boxes containing ends of glass tubes in which I have stored my most recent acquisitions: grubs, pupae and cocoons of all kinds, whose evolution I wished to study. Whenever these receptacles have an atom of free space, they claim the right to build there, whereas I formally oppose the claim. I hardly reckoned on such a success, which obliges me to put some order into the invasion with which I am threatened. I seal up the locks, I shut my boxes, I close my various receptacles for old nests, in short Iremove from the building-yard any retreat of which I do not approve.

And now, O my Osmiae, I leave you a free field!

The work begins with a thorough spring-cleaning of the home. Remnants of cocoons, dirt consisting of spoilt honey, bits of plaster from broken partitions, remains of dried Mollusc at the bottom of a shell:

these and much other insanitary refuse must first of all disappear.

Violently the Osmia tugs at the offending object and tears it out;and then off she goes, in a desperate hurry, to dispose of it far away from the study. They are all alike, these ardent sweepers: in their excessive zeal, they fear lest they should block up the place with a speck of dust which they might drop in front of the new house.

The glass tubes, which I myself have rinsed under the tap, are not exempt from a scrupulous cleaning. The Osmia dusts them, brushes them thoroughly with her tarsi and then sweeps them out backwards. What does she pick up? Not a thing. It makes no difference: as a conscientious housewife, she gives the place a touch of the broom nevertheless.

Now for the provisions and the partition-walls. Here the order of the work changes according to the diameter of the cylinder. My glass tubes vary greatly in dimensions. The largest have an inner width of a dozen millimetres (Nearly half an inch.--Translator's Note.); the narrowest measure six or seven. (About a quarter of an inch.--Translator's Note.) In the latter, if the bottom suit her, the Osmia sets to work bringing pollen and honey. If the bottom do not suit her, if the sorghum-pith plug with which I have closed the rear-end of the tube be too irregular and badly-joined, the Bee coats it with a little mortar. When this small repair is made, the harvesting begins.

In the wider tubes, the work proceeds quite differently. At the moment when the Osmia disgorges her honey and especially at the moment when, with her hind-tarsi, she rubs the pollen-dust from her ventral brush, she needs a narrow aperture, just big enough to allow of her passage. I imagine that, in a straitened gallery, the rubbing of her whole body against the sides gives the harvester a support for her brushing-work. In a spacious cylinder, this support fails her;and the Osmia starts with creating one for herself, which she does by narrowing the channel. Whether it be to facilitate the storing of the victuals or for any other reason, the fact remains that the Osmia housed in a wide tube begins with the partitioning.

Her division is made by a dab of clay placed at right angles to the axis of the cylinder, at a distance from the bottom determined by the ordinary length of a cell. This wad is not a complete round; it is more crescent-shaped, leaving a circular space between it and one side of the tube. Fresh layers are swiftly added to the dab of clay;and soon the tube is divided by a partition which has a circular opening at the side of it, a sort of dog-hole through which the Osmia will proceed to knead the Bee-bread. When the victualling is finished and the egg laid upon the heap, the hole is closed and the filled-up partition becomes the bottom of the next cell. Then the same method is repeated, that is to say, in front of the just completed ceiling a second partition is built, again with a side-passage, which is stouter, owing to its distance from the centre, and better able to withstand the numerous comings and goings of the housewife than a central orifice, deprived of the direct support of the wall, could hope to be. When this partition is ready, the provisioning of the second cell is effected; and so on until the wide cylinder is completely stocked.

The building of this preliminary party-wall, with a narrow, round dog-hole, for a chamber to which the victuals will not be brought until later is not restricted to the Three-horned Osmia; it is also frequently found in the case of the Horned Osmia and of Latreille's Osmia. Nothing could be prettier than the work of the last-named, who goes to the plants for her material and fashions a delicate sheet in which she cuts a graceful arch. The Chinaman partitions his house with paper screens; Latreille's Osmia divides hers with disks of thin green cardboard perforated with a serving-hatch which remains until the room is completely furnished. When we have no glass houses at our disposal, we can see these little architectural refinements in the reeds of the hurdles, if we open them at the right season.

同类推荐
热门推荐
  • 铠甲勇士之灵兽铠甲

    铠甲勇士之灵兽铠甲

    本来以为重生到了一个平凡的世界,但是一次与魔兽的相遇让齐凌碧获得了五圣铠甲之一的麒麟铠甲,也让他知道了这个世界的不平凡!本书只是披着《铠甲勇士》马甲的原创故事不喜可喷!
  • 太古天神

    太古天神

    王孙无忌泰山观日,不料见到紫气东来,于山巅崖壁上获太古剑神传法,穿越到浩瀚太古世界。仙侠小说里的至宝仙器什么的,太古人族还嫌拿着丢身份,砍颗太古世界的大树都会嘣缺口。玄幻小说里的无上仙帝什么的,有种你飞升啊!飞升后就到太古世界了,这里随便冒出个少年就能秒杀你。奇幻小说里的黄金巨龙什么的,修为太低了,给太古人族当宠物都不够格。科幻小说里的终极战星什么的,太古人族看见会笑话的,整个宇宙都是他们炼化的。都市小说里的超级美女什么的,你能活万年么,你能青春永驻么,太古人族可是永生不死的。历史小说里的神秘史记什么的,太弱了,太古世界的历史起码有十亿年以上。
  • 我爱上了听歌

    我爱上了听歌

    余梦不止一次的想,如果当初没有口不择言,是不是他和刘子言就可以在一起,至少能够曾经在一起。而不是像个瘾徒一样,偷偷留意着刘子言qq的一切,苦苦搜寻着他每次签名改变的原因,一次次浏览着他更新的动态,或者偶尔忍不住心中的喜爱,匿名说着一句“我喜欢你,你知道吗?”却在他的一句“你是谁”中莫名泪流不止。
  • 三国之骗术师

    三国之骗术师

    徐尚带着以七宗罪为名的七色迷幻剂来到三国。在这个时代,他被人称作妖术师。
  • 简爱(语文新课标课外读物)

    简爱(语文新课标课外读物)

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 回首,情之又遇

    回首,情之又遇

    当你真的穿越后,爱上一个人时,却发现,只要完成任务就可以回去。当爱人与亲人两方相对,你是爱情至上,还是亲情位列第一。每个人都有自己的选择与较量,当熊掌与鱼不可同时拥有时,你会如何取舍舍。你与我而言是生活中的美景让人难忘,但他与我而言是生命中的太阳,一生的执着,只要他需要,我就会陪伴在他身边。你们不能比,也无法比。——by夏锦茴暖晨表示,是小短文啦!甜宠,小虐。
  • 运气销售员

    运气销售员

    一款来自未来的系统附身在遭人暗算后整天倒霉的大二学生林峰身上。得到系统的他成为了运气销售员。什么?运气还能卖?售卖各种好运给别人,当然,厄运也可以卖给坏人。一段牛逼闪闪的生活开始了,林峰势必要靠好运走上人生巅峰。清纯校花、白富美、极品美女特工、最美女店主……统统逃不过林峰的魅力!从校园到都市,从混混学生到最富运气售卖员……一如既往的爽,一如既往的装逼打脸!一切尽在运气售卖员!【这是一本超爽的书】
  • 小百通的江湖

    小百通的江湖

    一个山谷里出来的少年,一个令人闻风丧胆的刺客,一个号称要偷尽天下武学的小偷,几个原本不相干的人物,却因命运的牵扯,意外的走在了一起。就看看白桐将如何书写他的江湖吧。本人第一次写作,写的不是特别好,望见谅。
  • 20世纪重庆文学史

    20世纪重庆文学史

    本书比较全面地叙述、分析了从1901年到2000年重庆文学的发展状况,并对重点作家、作品进行了介绍和评析。