登陆注册
14720400000006

第6章 ELZEVIRS(4)

But, to return to our 'Pastissier,' here is M. de Fontaine de Resbecq's account of how he wooed and won his own copy of this illustrious Elzevir. "I began my walk to-day," says this haunter of ancient stalls, "by the Pont Marie and the Quai de la Greve, the pillars of Hercules of the book-hunting world. After having viewed and reviewed these remote books, I was going away, when my attention was caught by a small naked volume, without a stitch of binding. Iseized it, and what was my delight when I recognised one of the rarest of that famed Elzevir collection whose height is measured as minutely as the carats of the diamond. There was no indication of price on the box where this jewel was lying; the book, though unbound, was perfectly clean within. 'How much?' said I to the bookseller. 'You can have it for six sous,' he answered; 'is it too much?' 'No,' said I, and, trembling a little, I handed him the thirty centimes he asked for the 'Pastissier Francois.' You may believe, my friend, that after such a piece of luck at the start, one goes home fondly embracing the beloved object of one's search.

That is exactly what I did."

Can this tale be true? Is such luck given by the jealous fates mortalibus aegris? M. de Resbecq's find was made apparently in 1856, when trout were plenty in the streams, and rare books not so very rare. To my own knowledge an English collector has bought an original play of Moliere's, in the original vellum, for eighteenpence. But no one has such luck any longer. Not, at least, in London. A more expensive 'Pastissier' than that which brought six sous was priced in Bachelin-Deflorenne's catalogue at 240pounds. A curious thing occurred when two uncut 'Pastissiers'

turned up simultaneously in Paris. One of them Morgand and Fatout sold for 400 pounds. Clever people argued that one of the twin uncut 'Pastissiers' must be an imitation, a facsimile by means of photogravure, or some other process. But it was triumphantly established that both were genuine; they had minute points of difference in the ornaments.

M. Willems, the learned historian of the Elzevirs, is indignant at the successes of a book which, as Brunet declares, is badly printed.

There must be at least forty known 'Pastissiers' in the world. Yes;but there are at least 4,000 people who would greatly rejoice to possess a 'Pastissier,' and some of these desirous ones are very wealthy. While this state of the market endures, the 'Pastissier'

will fetch higher prices than the other varieties. Another extremely rare Elzevir is 'L'Illustre Theatre de Mons. Corneille'

(Leyden, 1644). This contains 'Le Cid,' 'Les Horaces,' 'Le Cinna,'

'La Mort de Pompee,' 'Le Polyeucte.' The name, 'L'Illustre Theatre,' appearing at that date has an interest of its own. In 1643-44, Moliere and Madeleine Bejart had just started the company which they called 'L'Illustre Theatre.' Only six or seven copies of the book are actually known, though three or four are believed to exist in England, probably all covered with dust in the library of some lord. "He has a very good library," I once heard some one say to a noble earl, whose own library was famous. "And what can a fellow do with a very good library?" answered the descendant of the Crusaders, who probably (being a youth light-hearted and content)was ignorant of his own great possessions. An expensive copy of 'L'Illustre Theatre,' bound by Trautz-Bauzonnet, was sold for 300pounds.

Among Elzevirs desirable, yet not hopelessly rare, is the 'Virgil'

of 1636. Heinsius was the editor of this beautiful volume, prettily printed, but incorrect. Probably it is hard to correct with absolute accuracy works in the clear but minute type which the Elzevirs affected. They have won fame by the elegance of their books, but their intention was to sell good books cheap, like Michel Levy. The small type was required to get plenty of "copy" into little bulk. Nicholas Heinsius, the son of the editor of the 'Virgil,' when he came to correct his father's edition, found that it contained so many coquilles, or misprints, as to be nearly the most incorrect copy in the world. Heyne says, "Let the 'Virgil' be one of the rare Elzevirs, if you please, but within it has scarcely a trace of any good quality." Yet the first edition of this beautiful little book, with its two passages of red letters, is so desirable that, till he could possess it, Charles Nodier would not profane his shelves by any 'Virgil' at all.

Equally fine is the 'Caesar' of 1635, which, with the 'Virgil' of 1636 and the 'Imitation' without date, M. Willems thinks the most successful works of the Elzevirs, "one of the most enviable jewels in the casket of the bibliophile." It may be recognised by the page 238, which is erroneously printed 248. A good average height is from 125 to 128 millimetres. The highest known is 130 millimetres.

This book, like the 'Imitation,' has one of the pretty and ingenious frontispieces which the Elzevirs prefixed to their books. So farewell, and good speed in your sport, ye hunters of Elzevirs, and may you find perhaps the rarest Elzevir of all, 'L'Aimable Mere de Jesus.'

同类推荐
热门推荐
  • 神奇的新材料

    神奇的新材料

    随着科学技术发展,人们在传统材料的基础上,根据现代科技的研究成果,开发出新材料。然而对于新材料,大多数人都觉得他们离我们很远,更甚者认为其很神秘,其实他们就在我们生活的每个角落里。《神奇的新材料》带你走进新材料的世界,给你一场别让的旅行,让你在感受新材料给我们生活带来不可思议的特效外,同时也可带你进入另一个世界,感受一份新的体悟。
  • 重生之至尊夜帝

    重生之至尊夜帝

    二十七世纪黑夜帝国的夜帝,一朝穿越,成了众人口中的“野种”“废柴”。不在乎别人对她的议论,她只要活的精彩,活的开心。对于她要守护的东西,谁也别想碰一下,更甚于说一句不好的。她是初晨,最初的晨光,最初的希望。
  • 天启灵仙

    天启灵仙

    多少万年了,守望了一年又一年,神战终没结束。人究竟是什么?在做什么?我们得到的是强大自身,还是放出了最可怕的敌人?在披上光明的皮的黑暗时代,我们该何去何从?有时候,我们没有错,我们能站的立场让我们的眼睛错了。
  • 一统秦两汉

    一统秦两汉

    我打开史书,看到商鞅被腰斩,看到秦始皇称帝,看到项羽乌江自刎,我当时就愤怒了,所以,我拿起笔写下了这段慷慨激昂的文字……有问题请联系我:444543799
  • 强者重造

    强者重造

    绝顶高手,为学习魔法与异能,封印自身实力,但依旧强大异常,且看他如何玩转都市。
  • 大汉游侠传

    大汉游侠传

    列位看官:千万不要以为,这是一部寻常的武打小说。本文不寻常在哪里?它是一部长篇历史小说。张恨水先生曾说:“倘若真有人能写一部社会里层的游侠小说,这范围必定牵涉得很广,不但涉及军事政治,并会涉及社会经济,这要写出来,定是石破天惊,惊世骇俗的大著作,岂但震撼文坛而已哉?我越想这事越伟大,只是谢以仆病未能。”本人经过十余年努力,以司马迁《史记游侠列传》为蓝本,写出了西汉初期,广阔的政治、经济、文化背景,同时真实、生动地记述了汉代游侠朱家、田仲、剧孟、周庸、郭解、朱安世等游侠群体。其写作难度,超越一般武侠小说几倍、十几倍。
  • 神能旅行

    神能旅行

    "我们一直生存的世界是虚假的,想要成为自己的主宰吗?去吧,我把所有秘密都放在那里。“于是所有冒险家都踏上寻找传说中超脱的道路。
  • 青春从未散场

    青春从未散场

    有没有一个人是不管你变成什么样的他都会喜欢你;有没有一个人是你不管多么优秀他都不会选择你;有没有一个人是他一直陪伴在你身边可你却没有和他在一起的人,他(吴世勋)、他(某晓飞)他(蓝雨)女主角用自己的努力获得了三个男生的不同感情。亲情、爱情、友情,我改何去何从?(此作品既然大家不喜欢我也不知道如何删除,只好选择放弃这本书了,还有如果大家觉得我里面涉及到的人物大家无法接受那我道歉,对不起大家,在以后的作品中我会注意,多加改进的。)
  • 惑世妖王:宠妻如命

    惑世妖王:宠妻如命

    她是在一场权利交替的血腥之争下苟活下来的避世野丫头,一朝踏回尘世,已负血海深仇。她一直张扬洒脱,自以为主宰了自己的路,却发现她的路都是别人设计好的阴谋。她曾在三界族内叱咤风云,人与妖类都敬她三分,却因所谓亲人给的一个身份,举步维艰。她曾爱憎分明,扬起嘴角昭告天下:“我微生凉,此生只爱乐正绝。”却因世人给的身份,爱的三界内血流成河。待她开始回望一路,往事全部都是年少的刻骨,而前路已是荆棘载途,因着命运,她走了一路的无辜爱恨与遍地血色,她,不甘心。她不甘心此生只为命运主宰,终有一日,她登上高处,坐拥千军万马,人与妖族无不臣服。她想,她该赢了,赢这所谓的爱恨情仇,战场高座,以及这轮回颠倒的命运。《师徒篇》“此次一别,师傅赠你一分冷漠,两分冷淡,三分冷清,四分冷血,五分恩断义绝!”“师傅,徒儿赠你一颗滚烫的心。”《帝王篇》“今我日光城已无日光,大雪潇潇,寒意冷颤,昨日刚开的梅花今日就被冻的凋零入土,不知妖王您过来赏何种花草?”某男子摸了摸被冻红的鼻尖,笑道:“虽无高傲梅花,但有高傲美人可赏。”《夫妻篇》“城主夫人,你有没有听过民间一句俗语,叫做,男女搭配,干活不累。”“听过又如何。”“你知道一起干什么活吗?”某男子笑的邪魅。.......
  • 血魔尊

    血魔尊

    世人都称呼我为魔,呵呵!世人又何懂我入魔!欲成魔不成仙佛我诺成魔,天下便没仙佛我诺成仙佛天下便无魔