登陆注册
14720400000042

第42章 LADY BOOK-LOVERS(4)

Of Madame de Montespan, ousted from the royal favour by Madame de Maintenon, who "married into the family where she had been governess," there survives one bookish relic of interest. This is 'OEuvres Diverses par un auteur de sept ans,' in quarto, red morocco, printed on vellum, and with the arms of the mother of the little Duc du Maine (1678). When Madame de Maintenon was still playing mother to the children of the king and of Madame de Montespan, she printed those "works" of her eldest pupil.

These ladies were only bibliophiles by accident, and were devoted, in the first place, to pleasure, piety, or ambition. With the Comtesse de Verrue, whose epitaph will be found on an earlier page, we come to a genuine and even fanatical collector. Madame de Verrue (1670-1736) got every kind of diversion out of life, and when she ceased to be young and fair, she turned to the joys of "shopping."In early years, "pleine de coeur, elle le donna sans comptes." In later life, she purchased, or obtained on credit, everything that caught her fancy, also sans comptes. "My aunt," says the Duc de Luynes, "was always buying, and never baulked her fancy." Pictures, books, coins, jewels, engravings, gems (over 8,000), tapestries, and furniture were all alike precious to Madame de Verrue. Her snuff-boxes defied computation; she had them in gold, in tortoise-shell, in porcelain, in lacquer, and in jasper, and she enjoyed the delicate fragrance of sixty different sorts of snuff. Without applauding the smoking of cigarettes in drawing-rooms, we may admit that it is less repulsive than steady applications to tobacco in Madame de Verrue's favourite manner.

The Countess had a noble library, for old tastes survived in her commodious heart, and new tastes she anticipated. She possessed 'The Romance of the Rose,' and 'Villon,' in editions of Galliot du Pre (1529-1533) undeterred by the satire of Boileau. She had examples of the 'Pleiade,' though they were not again admired in France till 1830. She was also in the most modern fashion of to-day, for she had the beautiful quarto of La Fontaine's 'Contes,' and Bouchier's illustrated Moliere (large paper). And, what I envy her more, she had Perrault's 'Fairy Tales,' in blue morocco--the blue rose of the folklorist who is also a book-hunter. It must also be confessed that Madame de Verrue had a large number of books such as are usually kept under lock and key, books which her heirs did not care to expose at the sale of her library. Once I myself (moi chetif) owned a novel in blue morocco, which had been in the collection of Madame de Verrue. In her old age this exemplary woman invented a peculiarly comfortable arm-chair, which, like her novels, was covered with citron and violet morocco; the nails were of silver. If Madame de Verrue has met the Baroness Bernstein, their conversation in the Elysian Fields must be of the most gallant and interesting description.

Another literary lady of pleasure, Madame de Pompadour, can only be spoken of with modified approval. Her great fault was that she did not check the decadence of taste and sense in the art of bookbinding. In her time came in the habit of binding books (if binding it can be called) with flat backs, without the nerves and sinews that are of the very essence of book-covers. Without these no binding can be permanent, none can secure the lasting existence of a volume. It is very deeply to be deplored that by far the most accomplished living English artist in bookbinding has reverted to this old and most dangerous heresy. The most original and graceful tooling is of much less real value than permanence, and a book bound with a flat back, without nerfs, might practically as well not be bound at all. The practice was the herald of the French and may open the way for the English Revolution. Of what avail were the ingenious mosaics of Derome to stem the tide of change, when the books whose sides they adorned were not really BOUND at all? Madame de Pompadour's books were of all sorts, from the inevitable works of devotions to devotions of another sort, and the 'Hours' of Erycina Ridens. One of her treasures had singular fortunes, a copy of 'Daphnis and Chloe,' with the Regent's illustrations, and those of Cochin and Eisen (Paris, quarto, 1757, red morocco). The covers are adorned with billing and cooing doves, with the arrows of Eros, with burning hearts, and sheep and shepherds. Eighteen years ago this volume was bought for 10 francs in a village in Hungary. Abookseller gave 8 pounds for it in Paris. M. Bauchart paid for it 150 pounds; and as it has left his shelves, probably he too made no bad bargain. Madame de Pompadour's 'Apology for Herodotus' (La Haye, 1735) has also its legend. It belonged to M. Paillet, who coveted a glorified copy of the 'Pastissier Francois,' in M.

Bauchart's collection. M Paillet swopped it, with a number of others, for the 'Pastissier:'

J'avais 'L'Apologie Pour Herodote,' en reliure ancienne, amour De livre provenant de chez la Pompadour Il me le soutira!

Of Marie Antoinette, with whom our lady book-lovers of the old regime must close, there survive many books. She had a library in the Tuileries, as well as at le petit Trianon. Of all her great and varied collections, none is now so valued as her little book of prayers, which was her consolation in the worst of all her evil days, in the Temple and the Conciergerie. The book is 'Office de la Divine Providence' (Paris, 1757, green morocco). On the fly-leaf the Queen wrote, some hours before her death, these touching lines:

"Ce 16 Octobre, a 4 h. 0.5 du matin. Mon Dieu! ayez pitie de moi!

Mes yeux n'ont plus de larmes pour prier pour vous, mes pauvres enfants. Adieu, adieu!--MARIE ANTOINETTE."There can be no sadder relic of a greater sorrow, and the last consolation of the Queen did not escape the French popular genius for cruelty and insult. The arms on the covers of the prayer-book have been cut out by some fanatic of Equality and Fraternity.

同类推荐
  • THE HAPPY PRINCE

    THE HAPPY PRINCE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东城杂记

    东城杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天方性理

    天方性理

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说舍利弗悔过经

    佛说舍利弗悔过经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 私呵昧经

    私呵昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 王源我喜欢你

    王源我喜欢你

    夏芷婷“王源,干嘛呢?”王源“想你了啊”说完柔软的唇吻上夏芷婷的嘴唇,手不安分的乱摸着,此时某女看到了这一幕连忙说“我什么也没看见,我出去”某女遮起自己的脸,还时不时瞄两眼。
  • 明末之誓死不降

    明末之誓死不降

    一次酒后仇天行穿越到明末,面对犹如乌云压顶般滚滚而来的天下大势,他没有力量去改变什么,唯有誓死不降!PS:不开金手指,打仗靠命填,全无王八气,奉行体制流;书渣,不喜勿骂。
  • 源葬天

    源葬天

    主角遭遇爆炸,为保护女友不惜死亡,死亡后灵魂落入奇艺空间,遇远古巨人得以重生于异世,穿越到异世后,遭遇退婚,百般羞辱,主角为修复天生绝体进入死地,死地九死一生后,修复绝体,得到机缘,主角名言:你让我不好过,那我就让你知道什么叫难过。修炼等级:人体境,聚气境,聚灵境,聚源境,入源境,源术境,本源境,
  • 到后来

    到后来

    关于恋爱和婚姻,一百个人就会有一百种看法,有的人可能会很现实,懂得不强求所有事都完美,感觉差不多就会选择在一起,像孟晗,那到后来,她和自己选的人能在一起吗?好多女生都有梦幻的公主梦,像单颜,那到后来,她的公主梦能圆吗?有的人会觉得这些事就应该随缘,缘分来了就是了,强求不来,像韦青青,那到后来,她能遇到那个跟她有缘的人吗?
  • 女人如水,帝少求放过

    女人如水,帝少求放过

    四年前,他无意救下了她,她对他一见倾心,无赖腻在他身边,只求在他心中能有一席之地。奈何他心中早就住了人,从没有她的位置;他一夜醉酒认错了人,失神要了她,甜蜜过后,他竟狠心杀了他们的孩子!从此爱恨两清,她对她恨之入骨,留下几字绝笔便决绝离开,然等他回神,才发觉他对她的爱早已深入骨髓,后悔不已,却再也寻不到她的踪迹;四年后,她换了身份再次出现在他面前,他情难自已,把她拉上车直接吃抹干净!从此成了非她不可的瘾-君子!本文甜虐交错,复仇大计正式上线,记得收藏哦!
  • 绝世医仙:废柴五小姐

    绝世医仙:废柴五小姐

    一觉醒来,发现自己竟然躺在龙床上,而且竟然是一个超级超级的废柴小渣渣?邪君的刁难,让自己狼狈的回到四大家族云家。面对姐姐们的袭击,云璃月毫不留情,大义灭亲。哼,想欺负我?你找屎啊!他,世间传闻不近女色,有断袖之癖。当他遇到她,敞开心扉,一见钟情。。。。
  • Saint George for England

    Saint George for England

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苍炎无双

    苍炎无双

    坤虚真界,强者如云。一位少年无意间觉醒了血脉中的力量,从此踏上步入武道狂途。PS:新人新书,拜求推荐、点击、收藏。不胜感激
  • 重生之夫君太难追

    重生之夫君太难追

    卫出岫没想到她会醉死于一杯好不容易得来的合卺酒。卫出岫没想到她死了又活了,而且是重生回到了八年前。更没想到,这一世她的际遇有了天翻地覆的转变:嫡女变庶出,不复父亲的宠爱母亲的庇佑,还多了个软骨头的拖油瓶弟弟。甚至这一世她连名字也变了。不过~她又遇见了她的夫君,前一世迫于她强势的父亲才勉强娶她的夫君。于是她果断决定,这一次!她要将爱情从娃娃抓起,一定要让他倾心于自己,主动娶她回家!
  • 你们都是重生者

    你们都是重生者

    平行宇宙,现实已被先来的重生者改写!他们建立了庞大的商业帝国。他们拥有遍及全球的秘密基地。他们自认为是人类的守护者!想要真相?想要崛起?只能先加入他们……再打倒他们!