登陆注册
14720400000020

第20章 LITERARY FORGERIES(1)

In the whole amusing history of impostures, there is no more diverting chapter than that which deals with literary frauds. None contains a more grotesque revelation of the smallness and the complexity of human nature, and none--not even the records of the Tichborne trial, nor of general elections--displays more pleasantly the depths of mortal credulity. The literary forger is usually a clever man, and it is necessary for him to be at least on a level with the literary knowledge and critical science of his time. But how low that level commonly appears to be! Think of the success of Ireland, a boy of eighteen; think of Chatterton; think of Surtees of Mainsforth, who took in the great Sir Walter himself, the father of all them that are skilled in ballad lore. How simple were the artifices of these ingenious impostors, their resources how scanty;how hand-to-mouth and improvised was their whole procedure! Times have altered a little. Jo Smith's revelation and famed 'Golden Bible' only carried captive the polygamous populus qui vult decipi, reasoners a little lower than even the believers in Anglo-Israel.

The Moabite Ireland, who once gave Mr. Shapira the famous MS. of Deuteronomy, but did not delude M. Clermont-Ganneau, was doubtless a smart man; he was, however, a little too indolent, a little too easily satisfied. He might have procured better and less recognisable materials than his old "synagogue rolls;" in short, he took rather too little trouble, and came to the wrong market. Aliterary forgery ought first, perhaps, to appeal to the credulous, and only slowly should it come, with the prestige of having already won many believers, before the learned world. The inscriber of the Phoenician inscriptions in Brazil (of all places) was a clever man.

His account of the voyage of Hiram to South America probably gained some credence in Brazil, while in England it only carried captive Mr. Day, author of 'The Prehistoric Use of Iron and Steel.' But the Brazilians, from lack of energy, have dropped the subject, and the Phoenician inscriptions of Brazil are less successful, after all, than the Moabite stone, about which one begins to entertain disagreeable doubts.

The motives of the literary forger are curiously mixed; but they may, perhaps, be analysed roughly into piety, greed, "push," and love of fun. Many literary forgeries have been pious frauds, perpetrated in the interests of a church, a priesthood, or a dogma.

Then we have frauds of greed, as if, for example, a forger should offer his wares for a million of money to the British Museum; or when he tries to palm off his Samaritan Gospel on the "Bad Samaritan" of the Bodleian. Next we come to playful frauds, or frauds in their origin playful, like (perhaps) the Shakespearian forgeries of Ireland, the supercheries of Prosper Merimee, the sham antique ballads (very spirited poems in their way) of Surtees, and many other examples. Occasionally it has happened that forgeries, begun for the mere sake of exerting the imitative faculty, and of raising a laugh against the learned, have been persevered with in earnest. The humorous deceits are, of course, the most pardonable, though it is difficult to forgive the young archaeologist who took in his own father with false Greek inscriptions. But this story may be a mere fable amongst archaeologists, who are constantly accusing each other of all manner of crimes. Then there are forgeries by "pushing" men, who hope to get a reading for poems which, if put forth as new, would be neglected. There remain forgeries of which the motives are so complex as to remain for ever obscure. We may generally ascribe them to love of notoriety in the forger; such notoriety as Macpherson won by his dubious pinchbeck Ossian. More difficult still to understand are the forgeries which real scholars have committed or connived at for the purpose of supporting some opinion which they held with earnestness. There is a vein of madness and self-deceit in the character of the man who half-persuades himself that his own false facts are true. The Payne Collier case is thus one of the most difficult in the world to explain, for it is equally hard to suppose that Mr. Payne Collier was taken in by the notes on the folio he gave the world, and to hold that he was himself guilty of forgery to support his own opinions.

The further we go back in the history of literary forgeries, the more (as is natural) do we find them to be of a pious or priestly character. When the clergy alone can write, only the clergy can forge. In such ages people are interested chiefly in prophecies and warnings, or, if they are careful about literature, it is only when literature contains some kind of title-deeds. Thus Solon is said to have forged a line in the Homeric catalogue of the ships for the purpose of proving that Salamis belonged to Athens. But the great antique forger, the "Ionian father of the rest," is, doubtless, Onomacritus. There exists, to be sure, an Egyptian inscription professing to be of the fourth, but probably of the twenty-sixth, dynasty. The Germans hold the latter view; the French, from patriotic motives, maintain the opposite opinion. But this forgery is scarcely "literary."I never can think of Onomacritus without a certain respect: he began the forging business so very early, and was (apart from this failing) such an imposing and magnificently respectable character.

同类推荐
  • 蜀梼杌

    蜀梼杌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文穆念禅师语录

    文穆念禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 圣虚空藏菩萨陀罗尼经

    圣虚空藏菩萨陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TRANSFORMATION

    TRANSFORMATION

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海壑吟稿

    海壑吟稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 碑途

    碑途

    一个平凡少年,如何在充斥着阴险狡诈,弱肉强食的修仙界生存下来并一步步踏上那他人梦寐以求的所谓实力巅峰......仙?魔?不过只是人的一念之差罢了!凡人?仙人?不过只是拳头大小的差距!你笑我如蝼蚁,又怎知我笑你太可悲!
  • 雪焰传记之雪林中的雪灵

    雪焰传记之雪林中的雪灵

    一个精灵的修炼,成长为复仇战士。截取哈尔法训练营中的一段。另外,这本书先发在起点的,没能参加上征文,这本来就是参加征文的,在发文的时候,先勾选好征文选项,再去弄其他的,弄完了,直接上传。或者疏忽,或者其他原因,结果悲剧了,没参加上。问客服说无法改,让我写新文……十五号截止日期,我是没那个本事写新文了。改名字是,因为原来书名,不给用,还有作者也是,说玄梦武已经被占用,我只能改个。申明下,这不是抄袭,也不是故意多发,只是参加征文。
  • 穿越未来之我的成长史

    穿越未来之我的成长史

    谁说只有武力可以征服世界,服装设计照样可以站在世界的高处!夏妙旋穿越了?是的。她不但穿越到了未来,而且这个世界居然奇葩到连衣服都没有!不不不!他们确实有衣服,但是,这也叫衣服?
  • 斩仙封魔录

    斩仙封魔录

    这里是万族博弈的世界!主角林寒究竟会怎么样呢
  • 远离繁华

    远离繁华

    如果爱,一直走,远离繁华。前半生的这20多年,有很多刻骨铭心的瞬间。,虽然还年轻,但关于那些瞬间早已经模糊了,记忆能够到达的地方也许就在几年前。
  • 总裁的逆袭小明星

    总裁的逆袭小明星

    遇见他,最初的相克,到后来的相依,有他携手向前,是她最感激的事!满诱惑的娱乐圈,是被淘汰?还是沉沦?她自幼口吃,简单如同一张白纸,究竟如何磨砺出锋芒?是兢兢业业提升实力?还是搏出位?红极一时并非尽头,只有站到金字塔顶端才是终极赢家!
  • 重生之庶女祸妃

    重生之庶女祸妃

    前生,为了他,她学隐忍,练计策,为他谋天下,苦熬多年终为后,然而却不幸遭到狠毒嫡姐的迫害,亲生骨肉也被诛杀。她不甘,发誓要他们不得好死。一朝醒来,她浴火重生,从此惩恶奴,斗嫡母,踩嫡姐,前世负她之人,她一个都不想放过……
  • 买只鬼

    买只鬼

    奉劝一句千万不要在网上乱买东西,否则你有可能会后悔终生,更有甚者会付出生命。我,就是一个例子。因为一次购物,改变了整个人生。从此恶鬼缠身,奇遇不断。可是这一切真的只是巧合,还是另有玄机。我以为我掌控着自己的一切,其实一直都在别人精心布置的棋盘里。且看我如何打破命运,赢得人生这盘棋。
  • 邪王追妻:腹黑神医废材妃

    邪王追妻:腹黑神医废材妃

    雨,不知谁心落,不知谁心碎。夜铭一声,女子悠悠的在冰冷的地面上爬了起来。雨,冲刷了血水,刻下了印记。孰能知?二世的轮回,一次次痛于心铭的印记,早已无法卸去。孰能知?绝世的容颜上,烙下的是爱恨的鞭痕,早已痛彻心扉。孰能知?魅人的双眸中,早已不是天真的眸神,而是悔恨和痛。
  • 鹅毛

    鹅毛

    一个古代公主在逃亡中跌入许愿湖中许下离开这里的愿望,醒来发现自己躺在医院....