登陆注册
14720400000018

第18章 SOME JAPANESE BOGIE-BOOKS(4)

With these instantiae contradictoriae, as Bacon calls them, present to our minds, we must not (in the present condition of psychical research) dogmatise too hastily about the span of life allotted to the simulacrum vulgare. Very probably his chances of a prolonged existence are in inverse ratio to the square of the distance of time which severs him from our modern days. No one has ever even pretended to see the ghost of an ancient Roman buried in these islands, still less of a Pict or Scot, or a Palaeolithic man, welcome as such an apparition would be to many of us. Thus the evidence does certainly look as if there were a kind of statute of limitations among ghosts, which, from many points of view, is not an arrangement at which we should repine.

The Japanese artist expresses his own sense of the casual and fluctuating nature of ghosts by drawing his spectre in shaky lines, as if the model had given the artist the horrors. This simulacrum rises out of the earth like an exhalation, and groups itself into shape above the spade with which all that is corporeal of its late owner has been interred. Please remark the uncomforted and dismal expression of the simulacrum. We must remember that the ghost or "Ka" is not the "soul," which has other destinies in the future world, good or evil, but is only a shadowy resemblance, condemned, as in the Egyptian creed, to dwell in the tomb and hover near it.

The Chinese and Japanese have their own definite theory of the next world, and we must by no means confuse the eternal fortunes of the permanent, conscious, and responsible self, already inhabiting other worlds than ours, with the eccentric vagaries of the semi-material tomb-haunting larva, which so often develops a noisy and bear-fighting disposition quite unlike the character of its proprietor in life.

The next bogie, so limp and washed-out as he seems, with his white, drooping, dripping arms and hands, reminds us of that horrid French species of apparition, "la lavandiere de la nuit," who washes dead men's linen in the moonlit pools and rivers. Whether this simulacrum be meant for the spirit of the well (for everything has its spirit in Japan), or whether it be the ghost of some mortal drowned in the well, I cannot say with absolute certainty; but the opinion of the learned tends to the former conclusion. Naturally a Japanese child, when sent in the dusk to draw water, will do so with fear and trembling, for this limp, floppy apparition might scare the boldest. Another bogie, a terrible creation of fancy, I take to be a vampire, about which the curious can read in Dom Calmet, who will tell them how whole villages in Hungary have been depopulated by vampires; or he may study in Fauriel's 'Chansons de la Grece Moderne' the vampires of modern Hellas.

Another plan, and perhaps even more satisfactory to a timid or superstitious mind, is to read in a lonely house at midnight a story named 'Carmilla,' printed in Mr. Sheridan Le Fanu's 'In a Glass Darkly.' That work will give you the peculiar sentiment of vampirism, will produce a gelid perspiration, and reduce the patient to a condition in which he will be afraid to look round the room.

If, while in this mood, some one tells him Mr. Augustus Hare's story of Crooglin Grange, his education in the practice and theory of vampires will be complete, and he will be a very proper and well-qualified inmate of Earlswood Asylum. The most awful Japanese vampire, caught red-handed in the act, a hideous, bestial incarnation of ghoulishness, we have carefully refrained from reproducing.

Scarcely more agreeable is the bogie, or witch, blowing from her mouth a malevolent exhalation, an embodiment of malignant and maleficent sorcery. The vapour which flies and curls from the mouth constitutes "a sending," in the technical language of Icelandic wizards, and is capable (in Iceland, at all events) of assuming the form of some detestable supernatural animal, to destroy the life of a hated rival. In the case of our last example it is very hard indeed to make head or tail of the spectre represented. Chinks and crannies are his domain; through these he drops upon you. He is a merry but not an attractive or genial ghost. Where there are such "visions about" it may be admitted that children, apt to believe in all such fancies, have a youth of variegated and intense misery, recurring with special vigour at bed-time. But we look again at our first picture, and hope and trust that Japanese boys and girls are as happy as these jolly little creatures appear.

同类推荐
热门推荐
  • 九域主宰

    九域主宰

    往生之路,注定坎坷。祁云执一柄杀戮魔剑,荡尽阻碍,于九重天阙之上,笑看血染苍天。
  • 我是黑魔法师

    我是黑魔法师

    在这个世界上,最深邃的永远不是魔法,而是人心。
  • 如意金箍勒棒

    如意金箍勒棒

    如意金箍棒:重一万三千五百斤,先为大禹所得,水患平定后,被其扔入海中,被东海龙君供奉起来,称其为“定海神针”。后伴随齐天大圣一路上闹三十三天,下砸十八地狱,染尽仙,佛,人,妖,鬼之精血,待西天大成时,再次沐浴无量功德,终成九荒十地天下第一神器。大圣凭此战无敌,天下妖魔都躲避!今朝此棍到我手,也持此棍闹天宫!
  • 千年天机劫

    千年天机劫

    一个身世成谜的高校生,一次饱含深意的考古勘探,一副真假难辨的天机图,一场横亘千年的劫难……上古神器和魔器再度出世,神魔大战即刻爆发,到底谁才是这场天地浩劫的幕后推手,他的目的又是什么:“人生易老天难老,神魔应天道,仙与天共灭,顺成人,逆成仙,天若有情天亦老,人间正道是沧桑。”
  • 名动乾坤

    名动乾坤

    无尽星河,三千世界!且看一名资质低下的小散修,如何在这个波澜壮阔的世界中,翻手为云,覆手为雨,名动乾坤!PS:名动这本书,虽然准备了很长的时间,大纲也算有,但由于本书框架太大,加上本人又是新手,所以感觉写起来很是费力,所以暂时停更,先写本框架小点的练手。新书《暴法》,希望喜欢的朋友多支持一下,拜谢!
  • 环岛

    环岛

    正确的时间,正确的地点,虚构的故事。错误的时间,错误的地点,真实的故事。
  • 盛夏暮年华:注定我爱你

    盛夏暮年华:注定我爱你

    相遇是错,认识是错,在一起更是错,对你动心是错,和你恋爱还是错,爱上你更是一个错,全部都是错,我错到无可救药,待它不治而愈,就是我归来之时。但归来真的不会再心动了吗?(本文纯属虚构)纤罗QQ:3523701442后宫群:544714407
  • 哪有什么肆意妄为的生活

    哪有什么肆意妄为的生活

    谁还没遇到过倒霉的事啊,但兜兜转转的大多数也就得过且过了,可是当你三番五次的遇到同一个男人,还发生了很多奇奇怪怪的事,让你想忘都忘不了的时候,你还能淡定吗?那绝对是不能??????
  • QQ炫舞之许你一世情深

    QQ炫舞之许你一世情深

    咳咳!我来介绍我自己!我叫钱森森。是的!我姓钱但我不爱钱!(这不是伟大科学家钱学森的经典语录吗?)某某某个大晴天!我的男友!哦不!前男友飞了我(抹泪)原因就是游戏有了个比我更加帅气的情人。。(望天)狗屁理由!为此,帅气暖心美少女的钱森森童鞋踏上了一去回不来的游戏征途!(默默的给森森童鞋点根蜡烛)
  • 阳光汹涌

    阳光汹涌

    那一年,阳光汹涌,正是每个人最美最好的季节。几个落寞的少年偶然相遇。他们在课堂上看小说、下跳棋,放学后在楼梯打架、闲谈、抽烟、追女孩。他们逃课,讨厌课堂上的东西,跑到大河边的草地上说着无聊的理想和各自的故事。他们跟老师和家长作对,却又屈服在他们制定的规条之下。中考在即,初中生涯进入倒数。忽尔之间,面对即将的分离,他们都有了各自的心事,有着各自喜欢的人。猜疑、妒忌、背叛、性与暴力之间,纯真的友情与初萌的爱情,那把在阳光下闪着亮光的刀子,是否会把这一切都瓦解。青春的他们找不到答案。尊敬的书友,本书选载最精华部分供您阅读。留足悬念,同样精彩!