登陆注册
14720300000042

第42章 TOM CHIST AND THE TREASURE BOX(7)

It was Parson Jones who first spoke. "But what do all these figures mean?" And Tom observed how the paper shook and rustled in the tremor of excitement that shook his hand. He raised the paper to the focus of his spectacles and began to read again.

"'Mark 40, 72, 91--'"

"Mark?" cried out Tom, almost screaming. "Why, that must mean the stake yonder; that must be the mark." And he pointed to the oaken stick with its red tip blazing against the white shimmer of sand behind it.

"And the 40 and 72 and 91," cried the old gentleman, in a voice equally shrill--"why, that must mean the number of steps the pirate was counting when you heard him.""To be sure that's what they mean!" cried Tom Chist. "That is it, and it can be nothing else. Oh, come, sir--come, sir; let us make haste and find it!""Stay! stay!" said the good gentleman, holding up his hand; and again Tom Chist noticed how it trembled and shook. His voice was steady enough, though very hoarse, but his hand shook and trembled as though with a palsy. "Stay! stay! First of all, we must follow these measurements. And 'tis a marvelous thing," he croaked, after a little pause, "how this paper ever came to be here.""Maybe it was blown here by the storm," suggested Tom Chist.

"Like enough; like enough," said Parson Jones. "Like enough, after the wretches had buried the chest and killed the poor black man, they were so buffeted and bowsed about by the storm that it was shook out of the man's pocket, and thus blew away from him without his knowing aught of it.""But let us find the box!" cried out Tom Chist, flaming with his excitement.

"Aye, aye," said the good man; "only stay a little, my boy, until we make sure what we're about. I've got my pocket compass here, but we must have something to measure off the feet when we have found the peg. You run across to Tom Brooke's house and fetch that measuring rod he used to lay out his new byre. While you're gone I'll pace off the distance marked on the paper with my pocket compass here."VTom Chist was gone for almost an hour, though he ran nearly all the way and back, upborne as on the wings of the wind. When he returned, panting, Parson Jones was nowhere to be seen, but Tom saw his footsteps leading away inland, and he followed the scuffling marks in the smooth surface across the sand humps and down into the hollows, and by and by found the good gentleman in a spot he at once knew as soon as he laid his eyes upon it.

It was the open space where the pirates had driven their first peg, and where Tom Chist had afterward seen them kill the poor black man. Tom Chist gazed around as though expecting to see some sign of the tragedy, but the space was as smooth and as undisturbed as a floor, excepting where, midway across it, Parson Jones, who was now stooping over something on the ground, had trampled it all around about.

When Tom Chist saw him he was still bending over, scraping away from something he had found.

It was the first peg!

Inside of half an hour they had found the second and third pegs, and Tom Chist stripped off his coat, and began digging like mad down into the sand, Parson Jones standing over him watching him.

The sun was sloping well toward the west when the blade of Tom Chist's spade struck upon something hard.

If it had been his own heart that he had hit in the sand his breast could hardly have thrilled more sharply.

It was the treasure box!

Parson Jones himself leaped down into the hole, and began scraping away the sand with his hands as though he had gone crazy. At last, with some difficulty, they tugged and hauled the chest up out of the sand to the surface, where it lay covered all over with the grit that clung to it. It was securely locked and fastened with a padlock, and it took a good many blows with the blade of the spade to burst the bolt. Parson Jones himself lifted the lid. Tom Chist leaned forward and gazed down into the open box. He would not have been surprised to have seen it filled full of yellow gold and bright jewels. It was filled half full of books and papers, and half full of canvas bags tied safely and securely around and around with cords of string.

Parson Jones lifted out one of the bags, and it jingled as he did so. It was full of money.

He cut the string, and with trembling, shaking hands handed the bag to Tom, who, in an ecstasy of wonder and dizzy with delight, poured out with swimming sight upon the coat spread on the ground a cataract of shining silver money that rang and twinkled and jingled as it fell in a shining heap upon the coarse cloth.

Parson Jones held up both hands into the air, and Tom stared at what he saw, wondering whether it was all so, and whether he was really awake. It seemed to him as though he was in a dream.

There were two-and-twenty bags in all in the chest: ten of them full of silver money, eight of them full of gold money, three of them full of gold dust, and one small bag with jewels wrapped up in wad cotton and paper.

"'Tis enough," cried out Parson Jones, "to make us both rich men as long as we live."The burning summer sun, though sloping in the sky, beat down upon them as hot as fire; but neither of them noticed it. Neither did they notice hunger nor thirst nor fatigue, but sat there as though in a trance, with the bags of money scattered on the sand around them, a great pile of money heaped upon the coat, and the open chest beside them. It was an hour of sundown before Parson Jones had begun fairly to examine the books and papers in the chest.

Of the three books, two were evidently log books of the pirates who had been lying off the mouth of the Delaware Bay all this time. The other book was written in Spanish, and was evidently the log book of some captured prize.

同类推荐
热门推荐
  • 戏说仙魔

    戏说仙魔

    仙人,长生不死,受人崇拜;魔族,阴险毒辣,诡计多端。如何成仙,为何有魔?仙与魔真正的面目是什么?一切答案,尽在《戏说仙魔》。
  • 简爱(语文新课标课外读物)

    简爱(语文新课标课外读物)

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
  • 漫威世界

    漫威世界

    一枚小宅男得到了一方通行的全部能力之后魂穿漫威的故事
  • 横刀莫问情

    横刀莫问情

    仗剑天地笑,横刀莫问情!这是一个关于人心的故事,有爱情,有悲情,当然也有激情,或者也有基情。这一切都要从那件事说起,那件关于老子和儿子抢女人,抢的还是一个妓女的事情。……爱恨情仇,刀光剑影,血雨腥风,这个世界就是这么残酷,这个世界也是这么温柔,因何残酷,又为何温柔?只因为两个字的存在:人心!
  • 六道法师

    六道法师

    命运坎坷的钟凡死后离奇复活,更是带回了地狱六道的能力。捉鬼降妖斗僵尸,六道法师写传奇
  • 占卜邪后:陛下的心尖宠

    占卜邪后:陛下的心尖宠

    她是帝国高高在在上的占卜师,却占卜不出自己的命运。烈火焚烧,她丑陋如鬼。却夹在两个天下至尊的男人中间,一个俯视天下,一个冰冷矜贵。男人捏了她的手,俊脸逼近她的脸,誓死不肯放过她。她只想安静的生活,却陷入宫中的诡异中。
  • 遇雪之,情系之

    遇雪之,情系之

    首长的强宠和冰山,小女的傲骨和仙气,让他们在无数次的擦肩和一人独自守候后擦出了火花。。。我们年纪轻轻就是上校的秦彧恒上校,天子脚下的骄子,B市三少之一的秦公子,对了他后面还有很神秘的身份哦,虽然冰山,但独宠一人。。而我们小女也不赖哦,22岁的在读心理学博士,却才华横溢,在各种设计领域都以一个别名神一样存在。虽然不懂人间,但领首长情。总之上帝让他们相遇,500次的回眸终于等来了与子偕老
  • 轮回之双子座

    轮回之双子座

    汝为太阳,吾等为萤火。汝光芒万丈,吾等只能堪堪照亮己身。汝为刀俎,视天下苍生为鱼肉,吾等只为这万千鱼肉中的沧海一粟。但吾等——不甘为鱼肉!吾等愿以神魂起誓!势必断其刀、破其俎、埋葬汝之光芒,打破这千万次轮回的诅咒……!Q群:324416419
  • 恶魔毒医:你有病吗,我有药

    恶魔毒医:你有病吗,我有药

    作为一个伪圣母型的巫医,叶夜手残地将自己毒死了,然后穿越了。作为一个无辜的龙套,叶夜神奇地用血召唤出了一个神,不过是个魔神。然后她可耻地被魔神忽悠走了。然后她更可耻地后悔了。叶夜:你有病吗?某魔神:你有药吗?叶夜:我有药你有病吗?某魔神:我有病你能治吗?叶夜:你什么病?某魔神:相思病,想你。『食用需知』1.主角三观崩坏得一塌糊涂,有反世界******的可能。2.女主是毒医,能把人搞成精神病,也能治精神病,牛逼。。3.男主鬼畜,女主伪腹黑。4.本文西方奇幻向,偶尔会借用东方仙侠的梗。_END_
  • 机器人与将军

    机器人与将军

    “尊贵的外星人,我是来自地球人类的大使,我身兼重任,带着和平的愿望前来,愿我们的友谊永久长存。”这是十一准备的开场白,但是当十一好不容易撬开登陆舱的门,却发现一大圈古代人层层包围,而且领头的女将军非常凶狠地放出话来:“直接抓起来,带走。这是一个关于人工智能的故事,两个时代碰撞,三种文明交锋,演绎出不一样的精彩。