登陆注册
14719900000040

第40章

"It is not related to visitors; it is almost forgotten," says the housekeeper, advancing. "It has never been more than a family anecdote.""You'll excuse my asking again if it has anything to do with a picture, ma'am," observes Mr. Guppy, "because I do assure you that the more I think of that picture the better I know it, without knowing how I know it!"The story has nothing to do with a picture; the housekeeper can guarantee that. Mr. Guppy is obliged to her for the information and is, moreover, generally obliged. He retires with his friend, guided down another staircase by the young gardener, and presently is heard to drive away. It is now dusk. Mrs. Rouncewell can trust to the discretion of her two young hearers and may tell THEM how the terrace came to have that ghostly name.

She seats herself in a large chair by the fast-darkening window and tells them: "In the wicked days, my dears, of King Charles the First--I mean, of course, in the wicked days of the rebels who leagued themselves against that excellent king--Sir Morbury Dedlock was the owner of Chesney Wold. Whether there was any account of a ghost in the family before those days, I can't say. I should think it very likely indeed."Mrs. Rouncewell holds this opinion because she considers that a family of such antiquity and importance has a right to a ghost.

She regards a ghost as one of the privileges of the upper classes, a genteel distinction to which the common people have no claim.

"Sir Morbury Dedlock," says Mrs. Rouncewell, "was, I have no occasion to say, on the side of the blessed martyr. But it ISsupposed that his Lady, who had none of the family blood in her veins, favoured the bad cause. It is said that she had relations among King Charles's enemies, that she was in correspondence with them, and that she gave them information. When any of the country gentlemen who followed his Majesty's cause met here, it is said that my Lady was always nearer to the door of their council-room than they supposed. Do you hear a sound like a footstep passing along the terrace, Watt?"Rosa draws nearer to the housekeeper.

"I hear the rain-drip on the stones," replies the young man, "and Ihear a curious echo--I suppose an echo--which is very like a halting step."The housekeeper gravely nods and continues: "Partly on account of this division between them, and partly on other accounts, Sir Morbury and his Lady led a troubled life. She was a lady of a haughty temper. They were not well suited to each other in age or character, and they had no children to moderate between them.

After her favourite brother, a young gentleman, was killed in the civil wars (by Sir Morbury's near kinsman), her feeling was so violent that she hated the race into which she had married. When the Dedlocks were about to ride out from Chesney Wold in the king's cause, she is supposed to have more than once stolen down into the stables in the dead of night and lamed their horses; and the story is that once at such an hour, her husband saw her gliding down the stairs and followed her into the stall where his own favourite horse stood. There he seized her by the wrist, and in a struggle or in a fall or through the horse being frightened and lashing out, she was lamed in the hip and from that hour began to pine away."The housekeeper has dropped her voice to a little more than a whisper.

"She had been a lady of a handsome figure and a noble carriage.

She never complained of the change; she never spoke to any one of being crippled or of being in pain, but day by day she tried to walk upon the terrace, and with the help of the stone balustrade, went up and down, up and down, up and down, in sun and shadow, with greater difficulty every day. At last, one afternoon her husband (to whom she had never, on any persuasion, opened her lips since that night), standing at the great south window, saw her drop upon the pavement. He hastened down to raise her, but she repulsed him as he bent over her, and looking at him fixedly and coldly, said, 'I will die here where I have walked. And I will walk here, though I am in my grave. I will walk here until the pride of this house is humbled. And when calamity or when disgrace is coming to it, let the Dedlocks listen for my step!'

Watt looks at Rosa. Rosa in the deepening gloom looks down upon the ground, half frightened and half shy.

"There and then she died. And from those days," says Mrs.

Rouncewell, "the name has come down--the Ghost's Walk. If the tread is an echo, it is an echo that is only heard after dark, and is often unheard for a long while together. But it comes back from time to time; and so sure as there is sickness or death in the family, it will be heard then.""And disgrace, grandmother--" says Watt.

"Disgrace never comes to Chesney Wold," returns the housekeeper.

Her grandson apologizes with "True. True."

"That is the story. Whatever the sound is, it is a worrying sound," says Mrs. Rouncewell, getting up from her chair; "and what is to be noticed in it is that it MUST BE HEARD. My Lady, who is afraid of nothing, admits that when it is there, it must be heard.

You cannot shut it out. Watt, there is a tall French clock behind you (placed there, 'a purpose) that has a loud beat when it is in motion and can play music. You understand how those things are managed?""Pretty well, grandmother, I think."

"Set it a-going."

Watt sets it a-going--music and all.

"Now, come hither," says the housekeeper. "Hither, child, towards my Lady's pillow. I am not sure that it is dark enough yet, but listen! Can you hear the sound upon the terrace, through the music, and the beat, and everything?""I certainly can!"

"So my Lady says."

同类推荐
  • Prayers Written At Vailima

    Prayers Written At Vailima

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 万柳溪边旧话

    万柳溪边旧话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE SEVENTH LETTER

    THE SEVENTH LETTER

    You write to me that I must consider your views the same as those ofDion, and you urge me to aid your cause so far as I can in word anddeed. My answer is that, if you have the same opinion and desire as hehad, I consent to aid your cause; but if not, I shall think morethan once about it.
  • 光赞般若波罗蜜经

    光赞般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天全堂集

    天全堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 华严经疏注

    华严经疏注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 如若来生:一世情

    如若来生:一世情

    她只是一株生长在极寒之地的花经过万年的天地滋养化为人形一生只为寻找她心中的那个他他却是极北之地高冷金眸雪狐王一生无欲无求直至遇上那个她她的温暖融化了他心中的寒冰
  • 纯爷儿们的圣杯战争
  • 高冷男神是道符:前妻赖上门

    高冷男神是道符:前妻赖上门

    宋水墨觉得自己的人生应该是这样:小窝、男票、好工作。现实狠狠甩了她一个耳光:失忆、见鬼、高冷前夫。偏偏这个高冷前夫还是一道驱鬼的灵符。为了不再被百鬼纠缠,她只能天天追着前夫跑。没办法,缠呗。诶诶诶,明明一开始是她缠着他,怎么到后来变成了他缠她?
  • 逃离完美

    逃离完美

    “在这里,没有什么问题是毒品解决不了的,如果有,那你就试着换个纯度高点儿的吧。”笔锋藏拙,逻辑严谨,展示一个格局庞大的未来版乌托邦。热血坚韧,足智呆萌,巧夺天工的紧凑剧情。深思未来,浅忆过往,入骨三分的铁汉柔情。《逃离完美》带你领略未来世界倭寇是如何的认祖归宗,匍匐脚下。世界上所有利益的对立,与其通过弱肉强食的丛林法则,不如按照完美世界的规则进行变通,正所谓堵不如疏,化对立为协同,使不满为知足。“你是否愿意用三年的极乐权了结余生”——这是完美集团的召唤。
  • 道极之残月道尊

    道极之残月道尊

    极,是一种境界!亦是大道。极,包罗万千,如道一般,可化万物。大道,又可化为“一”,乃无上境界所悟之真理,历来传承。然,林天以极之境,行极之道,以极登道,迈出与历来传承不同的道。
  • 全能凰妃

    全能凰妃

    身揣百科全书,穿越废柴六小姐。正所谓知识改变命运,虐嫡姐,踹小人,灭灾祸!攻无不克战无不胜,小小王爷谁怕谁,美男快到碗里来!【情节虚构,请勿模仿】
  • 新文化运动

    新文化运动

    这本《新文化运动》由金开诚主编,甫艳编著:新文化运动是一次前所未有的思想解放和启蒙运动,为马克思主义在中国的传播开辟了道路。“五四”以后的新文化运动,更是成为宣传马克思主义及各种社会主义流派的思想运动,使旧民主主义的文化运动,转变为由马克思主义理论指导的新民主主义的文化运动。
  • 自从遇见你

    自从遇见你

    叶疏影在最美的季节遇到夏雨,此时的夏雨却狠狼不堪,陷于不可自拔的失恋中。叶疏影看到了夏雨最狼狈的心碎,本想帮他走出阴影,不料却被一次次捉弄,令叶疏影忍无可忍。在杭州,夏雨对失去的爱情进行了最后的缅怀,这段伤痛经历了足够的宣泄后居然神奇地疗愈。回到北京后,夏雨重新变得温暖阳光,并以润物细无声的方式把他对叶疏影的“残害”温柔回报于她。在夏雨的帮助下,叶疏影通过了公司的答辩会,眼见就要转正,人生的一场意外让她不得不离别北京。初夏的某一个时刻,叶疏影惆怅满怀地想起从前的生活,蓦然回首,却发现夏雨在阳光下微笑。世界很小,佳人得以相遇;世界很大,携子之手,希望永远不要走散。
  • 超越课程表:世界著名科学家走过的11条路径

    超越课程表:世界著名科学家走过的11条路径

    信息时代的悄然来临,带来了前所未有的知识革命。人们对知识的拥有方式,已经不再表现为掌握知识的多少、深浅和窄广,而转化为人们获取知识的能力与方法。有人形象地认为,未来的文盲不是目不识丁者,而是不掌握学习方法,不会能动地获取和处理信息的人。这种获取知识的本领,是一种综合的能力,用著名科学家钱学森的话说,就是“面对复杂事物有可能及时正确地组织与决策”的智慧和素质。这就要求我们的教育要关注孩子们“知识与能力,过程与方法,情感态度价值观”的整体发展。要让孩子在学习的过程中学会学习,在学习的过程中不断开发智慧,提升智慧。