登陆注册
14719500000037

第37章

The hackneyed poem beginning with this stanza that delighted our nursery days, has left in our minds a fairly correct impression of the bird. He still proves to be one of the perennially joyous singers, like a true cousin of the wrens, and when we study him afield, he appears to give his whole attention to his song with a self-consciousness that is rather amusing than the reverse. "What musician wouldn't be conscious of his own powers," he seems to challenge us, "if he possessed such a gift?" Seated on a conspicuous perch, as if inviting attention to his performance, with uplifted head and drooping tail he repeats the one exultant, dashing air to which his repertoire is limited, without waiting for an encore. Much practice has given the notes a brilliancy of execution to be compared only with the mockingbird's; but in spite of the name "ferruginous mocking-bird" that Audubon gave him, he does not seem to have the faculty of imitating other birds' songs. Thoreau says the Massachusetts farmers, when planting their seed, always think they hear the thrasher say, "Drop it, drop it -- cover it up, cover it up -- pull it up, pull it up, pull it up."One of the shatterings of childish impressions that age too often brings is when we learn by the books that our "merry brown thrush" is no thrush at all, but a thrasher -- first cousin to the wrens, in spite of his speckled breast, large size, and certain thrush-like instincts, such as never singing near the nest and shunning mankind in the nesting season, to mention only two.

Certainly his bold, swinging flight and habit of hopping and running over the ground would seem to indicate that he is not very far removed from the true thrushes. But he has one undeniable wren-like trait, that of twitching, wagging, and thrashing his long tail about to help express his emotions. It swings like a pendulum as he rests on a branch, and thrashes about in a most ludicrous way as he is feeding on the ground upon the worms, insects, and fruit that constitute his diet.

Before the fatal multiplication of cats, and in unfrequented, sandy locations still, the thrasher builds her nest upon the ground, thus earning the name "ground thrush" that is often given her; but with dearly paid-for wisdom she now most frequently selecting a low shrub or tree to cradle the two broods that all too early in the summer effectually silence the father's delightful song.

WILSON'S THRUSH (Turdus fuscescens) Thrush family Called also: VEERY {AOU 1998]; TAWNY THRUSHLength -- 7 to 7.5 inches. About one-fourth smaller than the robin.

Male and Female -- Uniform olive-brown, with a tawny cast above.

Centre of the throat white, with cream-buff on sides of throat and upper part of breast, which is lightly spotted with wedge-shaped, brown points. Underneath white, or with a faint grayish tinge.

Range -- United States, westward to plains.

Migrations -- May. October. Summer resident.

To many of us the veery, as they call the Wilson's thrush in New England, is merely a voice, a sylvan mystery, reflecting the sweetness and wildness of the forest, a vocal "will-o'-the-wisp" that, after enticing us deeper and deeper into the woods, where we sink into the spongy moss of its damp retreats and become entangled in the wild grape-vines twined about the saplings and underbrush, still sings to us from unapproachable tangles. Plainly, if we want to see the bird, we must let it seek us out on the fallen log where we have sunk exhausted in the chase.

Presently a brown bird scuds through the fern. It is a thrush, you guess in a minute, from its slender, graceful body. At first you notice no speckles on its breast, but as it comes nearer, obscure arrow-heads are visible -- not heavy, heart-shaped spots such as plentifully speckle the larger wood thrush or the smaller hermit. It is the smallest of the three commoner thrushes, and it lacks the ring about the eye that both the others have. Shy and elusive, it slips away again in a most unfriendly fashion, and is lost in the wet tangle before you have become acquainted. You determine, however, before you leave the log, to cultivate the acquaintance of this bird the next spring, when, before it mates and retreats to the forest, it comes boldly into the gardens and scratches about in the dry leaves on the ground for the lurking insects beneath. Miss Florence Merriam tells of having drawn a number of veeries about her by imitating their call-note, which is a whistled wheew, whoit, very easy to counterfeit when once heard. "Taweel-ah, taweel-ah, twil-ah, twil-ah!"Professor Ridgeway interprets their song, that descends in a succession of trills without break or pause; but no words can possibly convey an idea of the quality of the music. The veery, that never claims an audience, sings at night also, and its weird, sweet strains floating through the woods at dusk, thrill one like the mysterious voice of a disembodied spirit.

Whittier mentions the veery in "The Playmate":

"And here in spring the veeries sing The song of long ago."WOOD THRUSH (Turdus mustelinus) Thrush family Called also: SONG THRUSH; WOOD ROBIN; BELLBIRDLength -- 8 to 8.3 inches. About two inches shorter than the robin.

Male and Female -- Brown above, reddish on head and shoulders, shading into olive-brown on tail. Throat, breast, and underneath white, plain in the middle, but heavily marked on sides and breast with heart-shaped spots of very dark brown.

Whitish eye-ring.

Migrations -- Late April or early May. October. Summer resident.

同类推荐
热门推荐
  • 千殇劫

    千殇劫

    三千河关风雨雪,八道冥门星云月,神魔湮灭尽沧桑,看枭雄一时,指点江山,留余笑谈。——崔慕蕊一场关于宿命的交易,他傲立世道,思索究竟何为正道,何为邪魔。她十余载青剑独舞云霄,只为盼得归来;白衣胜雪,不食人间烟火,终为他长伴青灯;天地星棋,尔虞我诈,如何才是最终归途;有些爱,如何忘却,有些恨,怎样抚平……
  • 追夫漫漫:夫人酷炫叼炸狂

    追夫漫漫:夫人酷炫叼炸狂

    “太子殿下,如今你只有两个选择,娶了我或者入赘。”叶童鞋妖娆的调戏道。“哦?娶是何解?入赘又是何解?”殿下笑的很温和。“你若娶我,半壁江山为嫁妆。你若不娶我,那叫我打下另半壁江山,再强要了入赘何如?”叶童鞋勾着自己的头发,低着头故作羞怯。“娘子嫁妆如此丰厚叫我如何是好。”殿下曰。“简单,先把你院中的莺莺燕燕给我遣了去!”叶童鞋霸气侧漏。本书又名《追夫漫漫:娘子霸气侧漏了》《刀剑天下》【天下三部曲之一】
  • 人类一半是外星人,一半是地球人

    人类一半是外星人,一半是地球人

    为什么星相学中的28星宿,无时不刻影响着我们的命运?为什么当我们静静地仰望星空的时候,可以感到灵魂安静下来?为什么这个星球上,除了人类,没有任何动物,会仰望一无所有的星空?其实,仰望星空的,并不是我们人类自己,而是我们身体里的外星人,它们在仰望自己宇宙深处遥远的故乡。
  • 改革大师:王安石

    改革大师:王安石

    改革家王安石,锐意富强,勇于冲破旧俗樊篱,指引新路,政治家王安石,特立独行,别于流俗腐儒,务实精进,文学家王安石,笔力冷峻深刻,文坛领袖名至实归!《中国古代文臣谋士:改革大师(王安石)》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。点点滴滴的文化知识仿佛颗颗繁星,组成了灿烂辉煌的中国文化的天穹。
  • 月下麒麟

    月下麒麟

    一个是野蛮公主,一个是阴冷王子,那一天的相遇,注定两人一生纠缠不清!!!
  • 大乘玄论

    大乘玄论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 误惹暴戾蛇王

    误惹暴戾蛇王

    穿成相府三小姐,本来潇洒地很啊!结果,被陌生男人吃了!!!居然还在她肚子里留下三个蛋!身为第一废物的她收拾不了孩子他爹,对付几个小坏蛋应该是没问题的,可是为何这堕胎药一次两次就是没有疗效?她桀骜不羁的人生看来是要被毁了!!!【情节虚构,请勿模仿】
  • 娇宠鲜妻:宋少,轻轻亲

    娇宠鲜妻:宋少,轻轻亲

    相识十年,她恨他入骨,他知道……他爱她如命,她却不知……没想到……“我,我不是故意睡~你的!”“你,你干什么!”“干~你~干~过的事儿……”“……”结婚前,苏夏以为,宋依庭是个冷若冰霜的男神……结婚后,她才知道,她嫁了一个纵欲过度的禽兽!!!
  • 放开那个汉子,让我来

    放开那个汉子,让我来

    穿越女林二春重生回来,发现有人已经抢注了她的名字,霸占了她的冷面夫君,复制了她前世的成功路,还挤兑她!原本清秀可人的自己变成了一个虚弱的大胖子,明明是温柔自强惹人爱,却变成了好吃懒做娇气包!而且,她居然跟村里那个瘸腿、注定要早亡的男人谈婚论嫁?连个瘸子都有人跟她抢?真是岂有此理!【情节虚构,请勿模仿】
  • 御天之灵

    御天之灵

    阴阳师界被誉为南方炎帝的大能,因争夺御天之灵的缘故功力尽失,重生在落星城中。偶然相遇多年前故交白狼,带着对真相的探求和对往昔的回忆,开始了重返巅峰的道路。