登陆注册
14718900000039

第39章

"Yes, your Majesty," replied Bertram; "but why should I marry a girl who owes her breeding to my father's charity?""You disdain her for lacking a title, but I can give her a title,"said the King; and as he looked at the sulky youth a thought came to him, and he added, "Strange that you think so much of blood when you could not distinguish your own from a beggar's if you saw them mixed together in a bowl.""I cannot love her," asserted Bertram; and Helena said gently, "Urge him not, your Majesty. I am glad to have cured my King for my country's sake.""My honor requires that scornful boy's obedience," said the King.

"Bertram, make up your mind to this. You marry this lady, of whom you are so unworthy, or you learn how a king can hate. Your answer?"Bertram bowed low and said, "Your Majesty has ennobled the lady by your interest in her. I submit.""Take her by the band," said the King, "and tell her she is yours."Bertram obeyed, and with little delay he was married to Helena.

Fear of the King, however, could not make him a lover. Ridicule helped to sour him. A base soldier named Parolles told him to his face that now he had a "kicky-wicky" his business was not to fight but to stay at home. "Kicky-wicky" was only a silly epithet for a wife, but it made Bertram feel he could not bear having a wife, and that he must go to the war in Italy, though the King had forbidden him.

Helena he ordered to take leave of the King and return to Rousillon, giving her letters for his mother and herself. He then rode off, bidding her a cold good-bye.

She opened the letter addressed to herself, and read, "When you can get the ring from my finger you can call me husband, but against that 'when' I write 'never.'"Dry-eyed had Helena been when she entered the King's presence and said farewell, but he was uneasy on her account, and gave her a ring from his own finger, saying, "If you send this to me, I shall know you are in trouble, and help you."She did not show him Bertram's letter to his wife; it would have made him wish to kill the truant Count; but she went back to Rousillon and handed her mother-in-law the second letter. It was short and bitter. "I have run away," it said. "If the world be broad enough, I will be always far away from her.""Cheer up," said the noble widow to the deserted wife. "I wash his name out of my blood, and you alone are my child."The Dowager Countess, however, was still mother enough to Bertram to lay the blame of his conduct on Parolles, whom she called "a very tainted fellow."Helena did not stay long at Rousillon. She clad herself as a pilgrim, and, leaving a letter for her mother-in-law, secretly set out for Florence.

On entering that city she inquired of a woman the way to the Pilgrims' House of Rest, but the woman begged "the holy pilgrim"to lodge with her.

Helena found that her hostess was a widow, who had a beautiful daughter named Diana.

When Diana heard that Helena came from France, she said, "A countryman of yours, Count Rousillon, has done worthy service for Florence."But after a time, Diana had something to tell which was not at all worthy of Helena's husband. Bertram was making love to Diana.

He did not hide the fact that he was married, but Diana heard from Parolles that his wife was not worth caring for.

The widow was anxious for Diana's sake, and Helena decided to inform her that she was the Countess Rousillon.

"He keeps asking Diana for a lock of her hair," said the widow.

Helena smiled mournfully, for her hair was as fine as Diana's and of the same color. Then an idea struck her, and she said, "Take this purse of gold for yourself. I will give Diana three thousand crowns if she will help me to carry out this plan. Let her promise to give a lock of her hair to my husband if he will give her the ring which he wears on his finger. It is an ancestral ring. Five Counts of Rousillon have worn it, yet he will yield it up for a lock of your daughter's hair. Let your daughter insist that he shall cut the lock of hair from her in a dark room, and agree in advance that she shall not speak a single word."The widow listened attentively, with the purse of gold in her lap.

She said at last, "I consent, if Diana is willing."Diana was willing, and, strange to say, the prospect of cutting off a lock of hair from a silent girl in a dark room was so pleasing to Bertram that he handed Diana his ring, and was told when to follow her into the dark room. At the time appointed he came with a sharp knife, and felt a sweet face touch his as he cut off the lock of hair, and he left the room satisfied, like a man who is filled with renown, and on his finger was a ring which the girl in the dark room had given him.

The war was nearly over, but one of its concluding chapters taught Bertram that the soldier who had been impudent enough to call Helena his "kicky-wicky" was far less courageous than a wife.

Parolles was such a boaster, and so fond of trimmmgs to his clothes, that the French officers played him a trick to discover what he was made of. He had lost his drum, and had said that he would regain it unless he was killed in the attempt. His attempt was a very poor one, and he was inventing the story of a heroic failure, when he was surrounded and disarmed.

"Portotartarossa," said a French lord.

"What horrible lingo is this?" thought Parolles, who had been blindfolded.

"He's calling for the tortures," said a French man, affecting to act as interpreter. "What will you say without 'em?""As much," replied Parolles, "as I could possibly say if you pinched me like a pasty." He was as good as his word. He told them how many there were in each regiment of the Florentine army, and he refreshed them with spicy anecdotes of the officers commanding it.

Bertram was present, and heard a letter read, in which Parolles told Diana that he was a fool.

"This is your devoted friend," said a French lord.

"He is a cat to me now," said Bertram, who detested our hearthrug pets.

Parolles was finally let go, but henceforth he felt like a sneak, and was not addicted to boasting.

同类推荐
热门推荐
  • 侠道剑离

    侠道剑离

    什么是侠道?又什么是剑道?但对我来说,只要保护好身边的人,那就是我的侠道。
  • 洪荒游迹

    洪荒游迹

    据历史记载地球已有四十六亿年,但据野史记载地球有一百多亿年的历史,四十六亿年前的世界也不压于古时大唐的繁荣昌盛。那时的地球人称古陆。古陆之中有各种斗争、家族、江湖、气段、妖魔、神仙等。是什么让这四十六亿年前的历史不复存在,是什么让妖魔们销声匿迹。
  • 凡尘翩翩不做仙

    凡尘翩翩不做仙

    我们曾想过原谅,但比起曾经的快乐,原谅便不值一提。
  • 疯狂制片人

    疯狂制片人

    电影业的神秘面纱被一个误打误撞的外行给揭开了,又有谁还敢坦然的说自己是专业的制片人呢
  • 石光荣的战火青春

    石光荣的战火青春

    《石光荣的战火青春》堪称《激情燃烧的岁月》前传,讲述青年硬汉石光荣的戎马生涯与情感纠葛。他为救出养父母、童养媳与土匪数度交火;抗日烽火中以少胜多勇战日寇。青梅竹马、泼辣直率的童养媳桔梗穷追不舍为了真爱,冥顽不化的石光荣却对本是国民党军医的王百灵爱得刻骨铭心。身处土匪、国民党与日本人的战争夹缝中,周旋在两个女人的情感漩涡中,石光荣演绎了一段血与火交织的战火青春。
  • 异族恋之狐狸的独家宠物

    异族恋之狐狸的独家宠物

    妖妖这个文是从今生写的哦不喜欢主角进展缓慢和虐恋的就不要点进来看了但是妖妖可以保证结局是完美的我是一只猫妖有一天一只狐狸跑过来要跟我成亲我不喜欢他的狐狸眼还没有猫族男子的一半好看于是我说我只会嫁个仙人之后我就见不到他了我以为他放弃了可是...千年后...那只小狐狸真的成为了仙人而我早已是猫族的皇后他怨我不等他怨我无情可是那只小狐狸从来不知道我为了他背叛了所有人
  • 冷血公主的凯源玺宇四王子

    冷血公主的凯源玺宇四王子

    写的是关于tfboys,天宇文和四位女主的恋爱。还有女主的复仇计划喔!
  • 惹上霸道校草,蛮丫头插翅难飞

    惹上霸道校草,蛮丫头插翅难飞

    他,某市市长的二少爷,赫赫有名的集团副总裁,脾气时而高冷,时而逗比,霸道腹黑,还是贵族学院公认校草,市民们梦寐以求的男友。她,普普通通的一位女孩,却因为一场意外偶遇,从此,两人结下梁子……那一天,她的家里出了一点以外,找他帮忙。“要我帮忙可以。在我家做3年女佣,贴身服侍我。”某女咬牙:“好!”3年,她受尽了他的欺负,她偷偷流泪,某日,她终于忍不住了:“我要走人!欠你的人情我会还清,从此,我们进水不犯河水!”“想走,可是,本少爷发现,我已经离开你了……我喜欢你”某男说到。“做梦吧!我讨厌你,讨厌死了!”某女抓狂。【新书出炉,这次打死不放弃,请亲们放心跳坑。】
  • 妖鬼收藏日志

    妖鬼收藏日志

    龙成偶得一只手背刻有六芒星印的黄金左手手套。妖鬼皆向其臣服。从此,他的生活开始了翻天覆地的变化。是站在人类的颠峰,还是平淡的过着小日子。任他选择。
  • 一代妖姬惑后宫(已完结)

    一代妖姬惑后宫(已完结)

    她心如蛇蝎,一心只想着攀附权贵.却没有尊贵的身世去做后宫里那最高位的女人.她说:我虽然不想做皇后,别人亦是不能做的. 在权利的挣扎间,她发现自己不过是个牺牲品,那些平日里说爱她人,原来皆是利用.步步惊心,何去何从?