登陆注册
14718700000004

第4章 I(3)

For a circuit ten miles round, Guerande is always GUERANDE,--the illustrious town where the famous treaty was signed in 1365, the key of the coast, which may boast, not less than the village of Batz, of a splendor now lost in the night of time. The jewels, linen, cloth, ribbon, and hats are made elsewhere, but to those who buy them they are from Guerande and nowhere else. All artists, and even certain bourgeois, who come to Guerande feel, as they do at Venice, a desire (soon forgotten) to end their days amid its peace and silence, walking in fine weather along the beautiful mall which surrounds the town from gate to gate on the side toward the sea. Sometimes the image of this town arises in the temple of memory; she enters, crowned with her towers, clasped with her girdle; her flower-strewn robe floats onward, the golden mantle of her dunes enfolds her, the fragrant breath of her briony paths, filled with the flowers of each passing season, exhales at every step; she fills your mind, she calls to you like some enchanting woman whom you have met in other climes and whose presence still lingers in a fold of your heart.

Near the church of Guerande stands a mansion which is to the town what the town is to the region, an exact image of the past, the symbol of a grand thing destroyed,--a poem, in short. This mansion belongs to the noblest family of the province; to the du Guaisnics, who, in the times of the du Guesclins, were as superior to the latter in antiquity and fortune as the Trojans were to the Romans. The Guaisqlains (the name is also spelled in the olden time du Glaicquin), from which comes du Guesclin, issued from the du Guaisnics.

Old as the granite of Brittany, the Guaisnics are neither Frenchmen nor Gauls,--they are Bretons; or, to be more exact, they are Celts.

Formerly, they must have been Druids, gathering mistletoe in the sacred forests and sacrificing men upon their dolmens. Useless to say what they were! To-day this race, equal to the Rohans without having deigned to make themselves princes, a race which was powerful before the ancestors of Hugues Capet were ever heard of, this family, pure of all alloy, possesses two thousand francs a year, its mansion in Guerande, and the little castle of Guaisnic. All the lands belonging to the barony of Guaisnic, the first in Brittany, are pledged to farmers, and bring in sixty thousand francs a year, in spite of ignorant culture. The du Gaisnics remain the owners of these lands although they receive none of the revenues, for the reason that for the last two hundred years they have been unable to pay off the money advanced upon them. They are in the position of the crown of France towards its /engagistes/ (tenants of crown-lands) before the year 1789. Where and when could the barons obtain the million their farmers have advanced to them? Before 1789 the tenure of the fiefs subject to the castle of Guaisnic was still worth fifty thousand francs a year;but a vote of the National Assembly suppressed the seigneurs' dues levied on inheritance.

In such a situation this family--of absolutely no account in France, and which would be a subject of laughter in Paris, were it known there --is to Guerande the whole of Brittany. In Guerande the Baron du Guaisnic is one of the great barons of France, a man above whom there is but one man,--the King of France, once elected ruler. To-day the name of du Guaisnic, full of Breton significances (the roots of which will be found explained in "The Chouans") has been subjected to the same alteration which disfigures that of du Guaisqlain. The tax-gatherer now writes the name, as do the rest of the world, du Guenic.

At the end of a silent, damp, and gloomy lane may be seen the arch of a door, or rather gate, high enough and wide enough to admit a man on horseback,--a circumstance which proves of itself that when this building was erected carriages did not exist. The arch, supported by two jambs, is of granite. The gate, of oak, rugged as the bark of the tree itself, is studded with enormous nails placed in geometric figures. The arch is semicircular. On it are carved the arms of the Guaisnics as clean-cut and clear as though the sculptor had just laid down his chisel. This escutcheon would delight a lover of the heraldic art by a simplicity which proves the pride and the antiquity of the family. It is as it was in the days when the crusaders of the Christian world invented these symbols by which to recognize each other; the Guaisnics have never had it quartered; it is always itself, like that of the house of France, which connoisseurs find inescutcheoned in the shields of many of the old families. Here it is, such as you may see it still at Guerande: Gules, a hand proper gonfaloned ermine, with a sword argent in pale, and the terrible motto, FAC. Is not that a grand and noble thing? The circlet of a baronial coronet surmounts this simple escutcheon, the vertical lines of which, used in carving to represent gules, are clear as ever. The artist has given I know not what proud, chivalrous turn to the hand.

With what vigor it holds the sword which served but recently the present family!

If you go to Guerande after reading this history you cannot fail to quiver when you see that blazon. Yes, the most confirmed republican would be moved by the fidelity, the nobleness, the grandeur hidden in the depths of that dark lane. The du Guaisnics did well yesterday, and they are ready to do well to-morrow. To DO is the motto of chivalry.

"You did well in the battle" was the praise of the Connetable /par excellence/, the great du Guesclin who drove the English for a time from France. The depth of this carving, which has been protected from the weather by the projecting edges of the arch, is in keeping with the moral depth of the motto in the soul of this family. To those who know the Guaisnics this fact is touching.

同类推荐
热门推荐
  • 脉蒙大陆风云史

    脉蒙大陆风云史

    九渊出生贫民窟,在欺辱、谩骂、毒打、背叛、欺骗、饥寒交迫中长大,惟一的弟弟也被残忍杀害。他在这地狱般的环境中苟延残喘,发誓要毁灭这一切。终于,他成功了,亲手了结了仇人,放火将贫民窟烧成了灰烬。当九渊以为他得到了解脱,这世上不再有地狱时,却发现原来整个世界就是地狱。就算黑暗永无止境,我也要努力寻找光明,即便身死,我也无悔。——九渊
  • 善恶因果经

    善恶因果经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 不灭帝族

    不灭帝族

    男主是个没有妈妈的孩子,从小与父亲生活在一起,然而父亲在男主8岁之时神秘离开,只留下一枚玉佩,为了解开一切的谜团,男主走出了与父亲相依为命8年的深山。
  • 英雄联盟之修真崛起

    英雄联盟之修真崛起

    重生修真界,身附英雄殿。于是乎,一位强大的傀儡师崛起于天地,带着他的英雄军团,登上最高神坛。你的仙甲防御惊人,水火不侵,我用黑切破之,再不行加一个轻语,打的你不要不要的!你的御剑术高超,让我的剑圣易大师和你斗一斗,大成阿尔法突击,突破空间壁垒!平原一声怒吼,枪道强者赵信扬天怒吼,如怒龙般冲破天空!蛮王的不灭战体VS九转金身,谁强谁弱?这是属于苏离的时代,也是属于英雄们的时代,更是属于他与英雄们的大时代!
  • 天道难全

    天道难全

    沈东生是个好官上一世他棋差一招这一世他决心重新来过他看到,夕阳慢慢沉没,天边正透出最后一丝光来
  • 守护甜心之愉快的生活

    守护甜心之愉快的生活

    本文是以弥耶为主角,写她和朋友们的生活,无聊的我时候可以看一看。第一次写文,不喜勿喷。
  • 暗黑杀戮者

    暗黑杀戮者

    自幼饱受众人欺凌的白蓝,身心俱伤,几近疯狂,一度想以极端的方式自我终结。有一天,一位神秘的少女忽然闯入他的生活,令他的破碎的生命重新拥有了意义。但就在一切渐渐变得充满希望时,一股可怕的黑暗正在抹杀他的最后一丝人性……【当我绝望无助地在黑暗中穿行;而你,如此得闪耀;毫无征兆地闯入我的眼眸……也许,你只是想给予我一束光吧……】
  • 千顷堂书目

    千顷堂书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 查理九世之月色之瞳

    查理九世之月色之瞳

    本文主角精通十八般武艺,无人在其上,万人在其下。
  • 有一场party叫青春

    有一场party叫青春

    《小时代》的姐妹花真的存在,人们都羡慕的偶像剧的爱情也发生在我身上。(甜文,后面有点虐,大大觉得不需要贱贱的女配,最后会是。。。。be结尾)