登陆注册
14718600000043

第43章 THE WRITING ON THE SAND(5)

"G E O F F R E--why, it must be meant for Geoffrey. Yes, of course it is possible that there is somebody else, Mr. Davies. Geoffrey!--how curious!""Why is it curious, Miss Granger? Who is Geoffrey?"Elizabeth laughed a disagreeable little laugh that somehow attracted Owen's attention more than her words.

"How should I know? It must be some friend of Beatrice's, and one of whom she is thinking a great deal, or she would not write his name unconsciously. The only Geoffrey that I know is Mr. Geoffrey Bingham, the barrister, who is staying at the Vicarage, and whose life Beatrice saved." She paused to watch her companion's face, and saw a new idea creep across its stolidity. "But of course," she went on, "it cannot be Mr. Bingham that she was thinking of, because you see he is married.""Married?" he said, "yes, but he's a man for all that, and a very handsome one.""Yes, I should call him handsome--a fine man," Elizabeth answered critically; "but, as Beatrice said the other day, the great charm about him is his talk and power of mind. He is a very remarkable man, and the world will hear of him before he has done. But, however, all this is neither here nor there. Beatrice is a curious woman, and has strange ideas, but I am sure that she would never carry on with a married man.""But he might carry on with her, Miss Elizabeth."She laughed. "Do you really think that a man like Mr. Bingham would try to flirt with girls without encouragement? Men like that are as proud as women, and prouder; the lady must always be a step ahead. But what is the good of talking about such a thing? It is all nonsense.

Beatrice must have been thinking of some other Geoffrey--or it was an accident of something. Why, Mr. Davies, if you for one moment really believed that dear Beatrice could be guilty of such a shameless thing as to carry on a flirtation with a married man, would you have asked her to marry you? Would you still think of asking such a woman as she must be to become your wife?""I don't know; I suppose not," he said doubtfully.

"You suppose not. I know you better than you know yourself. You would rather never marry at all than take such a woman as she would be proved to be. But it is no good talking such stuff. If you have a rival you may be sure it is some unmarried man."Owen reflected in his heart that on the whole he would rather it was a married one, since a married man, at any rate, could not legally take possession of Beatrice. But Elizabeth's rigid morality alarmed him, and he did not say so.

"Do you know I feel a little upset, Miss Elizabeth," he answered. "Ithink I will be going. By the way, I promised to say nothing of this to your father. I hope that you will not do so, either.""Most certainly not," said Elizabeth, and indeed it would be the last thing she would wish to do. "Well, good-bye, Mr. Davies. Do not be downhearted; it will all come right in the end. You will always have me to help you, remember.""Thank you, thank you," he said earnestly, and went.

Elizabeth watched him round the wall of rock with a cold and ugly smile set upon her face.

"You fool," she thought, "you fool! To tell /me/ that you 'love her dearly and want to marry her;' you want to get that sweet face of hers, do you? You never shall; I'd spoil it first! Dear Beatrice, she is not capable of carrying on a love affair with a married man--oh, certainly not! Why, she's in love with him already, and he is more than half in love with her. If she hadn't been, would she have put Owen off? Not she. Give them time, and we shall see. They will ruin each other--they /must/ ruin each other; it won't be child's play when two people like that fall in love. They will not stop at sighs, there is too much human nature about them. It was a good idea to get him into the house. And to see her go on with that child Effie, just as though she was its mother--it makes me laugh. Ah, Beatrice, with all your wits you are a silly woman! And one day, my dear girl, I shall have the pleasure of exposing you to Owen; the idol will be unveiled, and there will be an end of your chances with him, for he can't marry you after that. Then my turn will come. It is a question of time--only a question of time!"So brooded Elizabeth in her heart, madded with malicious envy and passionate jealousy. She loved this man, Owen Davies, as much as she could love anybody; at the least, she dearly loved the wealth and station of which he was the visible centre, and she hated the sister whom he desired. If she could only discredit that sister and show her to be guilty of woman's worst crime, misplaced, unlegalised affection, surely, she thought, Owen would reject her.

She was wrong. She did not know how entirely he desired to make Beatrice his wife, or realise how forgiving a man can be who has such an end to gain. It is of the women who already weary them and of their infidelity that men are so ready to make examples, not of those who do not belong to them, and whom they long for night and day. To these they can be very merciful.

同类推荐
  • GLASSES

    GLASSES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 修真十书金丹大成集

    修真十书金丹大成集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正宗心印后续联芳

    正宗心印后续联芳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乙酉扬州城守纪略

    乙酉扬州城守纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 律条公案

    律条公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 船长传说

    船长传说

    我有幸成为一名水手,大海就是我的家,我自由自在地遨游于浩瀚的海洋之中,如果谁敢惹怒我,我就让他尝尝溺水的滋味--因为海神的宠儿不容挑衅。
  • 魔斗之王

    魔斗之王

    魔斗大界,但凡婴儿降生,天便祈下一道魔源,附于婴儿之身,使之感应天地之魔力,修行天魔之力,感悟天道,成就无上道则。但天下无不漏之网,木小岳降生时,天却没有祈下魔源,没有魔源的他,却成就了魔斗巅峰!
  • 异界之武修召唤师

    异界之武修召唤师

    问道三千余年的武修者-龙剑衣,在一次神州妖仙的大战中转世异界,身怀奇宝的龙剑衣在这片武魂和魔师称霸的大陆上开始了他的逆天之旅。魔师在他的道法下成了弱小的武魂士。武魂士在他的武功下成了弱智的魔师。术士的治愈术在他的丹药下,变成了鸡肋的枷锁。偶尔听说召唤魔师和暗黑魔师的召唤术貌似很强大,可召唤千军万马来战斗,可是在他的道法召唤神兽下,千军万马变成了提升战斗力最好的方法。鸡肋的职业--彩虹医师,在他的身上发出耀眼的荣光,三大神冢,四大禁地,七大神秘种族现世之时,天下英雄谁主沉浮?问天下谁数风流,唯我武修逆天者!(感谢中国小说作者素材库免费提供封面)
  • 风拂花馨香

    风拂花馨香

    “爱在左,同情在右,走在生命的两旁,随时播种,随时开花,将这一径长途点缀得香花弥漫。”我的人生有亲情、友情、爱情的清风轻轻地拂过,弥漫了花的馨香,这就是值得!
  • 步步惊婚:总裁,你往哪儿看!

    步步惊婚:总裁,你往哪儿看!

    她,莫氏集团的千金小姐,表面温文尔雅,内心腹黑奸诈。却在订婚宴上被未婚夫的舅舅要挟退婚。一个头吃人不吐骨头的她遇到了舅舅竟然束手无策。每次给舅舅挖坑,先掉下坑的总是自己,还被舅舅逼婚。心中百般不愿,她不信邪,无论做什么都要唱反调。当然,唱反调的后果就是自己被他吃干抹净。想逃?不好意思,纵使她有天大的本事也逃不出他的掌心!
  • 生如风尘

    生如风尘

    许多年的时光风蚀,始终磨不平那个与你相关的故事时常触痛我心窝的棱角。
  • 光辉圣剑兰古瑞萨

    光辉圣剑兰古瑞萨

    传说中的魔剑-阿鲁哈扎特,拥有它就相当于拥有对抗整个世界的力量,被尘封百年的魔剑,如今终于现世,能与之抗衡的,便只有光之圣剑-兰古瑞萨。没有YY没有无敌,有的只是平淡的日常与战场上的血性,没有后宫,但是……我还有基友!!!
  • 妈妈我想对您笑

    妈妈我想对您笑

    品德即道德品质,是道德在个体身上的体现,是指个人按社会规范行动时所表现出来的稳定特性,是人们依据一定的社会道德准则和规范行动时,对社会、对他人、对周围事物所表现出来的稳定的心理特征或倾向。
  • 镇南王的小王妃

    镇南王的小王妃

    自古一入侯门深似海,对自小生长在官宦世家,却遭遇白眼冷落的静萍来说这辈子只想与母亲能平平静静的度过这一生,正如同她的名字一样。可是她却成了家族利益下的牺牲品,天性柔弱的她是否能找到属于她的幸福呢?她一个天真活泼可爱有如太阳般笑容的十七岁高中毕业生,却因为一次危险的游戏,与千年幽灵做了一个交换,竟然来到了唐朝,当上了小王妃。
  • 走在圆梦的路上

    走在圆梦的路上

    为了纪念一场无疾而终的爱情为了纪念一场奴隶般工作的经历……