登陆注册
14718600000033

第33章 LADY HONORIA MAKES ARRANGEMENTS(2)

It is bad to take the law if you can manage any other way--it breeds so much ill blood.""Nonsense, Beatrice," said her sister sharply. "Father is quite right.

There's only one way to deal with them, and that is to seize their goods. I believe you are socialist about property, as you are about everything else. You want to pull everything down, from the Queen to the laws of marriage, all for the good of humanity, and I tell you that your ideas will be your ruin. Defy custom and it will crush you.

You are running your head against a brick wall, and one day you will find which is the harder."Beatrice flushed, but answered her sister's attack, which was all the sharper because it had a certain spice of truth in it.

"I never expressed any such views, Elizabeth, so I do not see why you should attribute them to me. I only said that legal proceedings breed bad blood in a parish, and that is true.""I did not say you expressed them," went on the vigorous Elizabeth;"you look them--they ooze out of your words like water from a peat bog. Everybody knows you are a radical and a freethinker and everything else that is bad and mad, and contrary to that state of life in which it has pleased God to call you. The end of it will be that you will lose the mistresship of the school--and I think it is very hard on father and me that you should bring disgrace on us with your strange ways and immoral views, and now you can make what you like of it.""I wish that all radicals were like Miss Beatrice," said Geoffrey, who was feeling exceedingly uncomfortable, with a feeble attempt at polite jocosity. But nobody seemed to hear him. Elizabeth, who was now fairly in a rage, a faint flush upon her pale cheeks, her light eyes all ashine, and her thin fingers clasped, stood fronting her beautiful sister, and breathing spite at every pore. But it was easy for Geoffrey who was watching her to see that it was not her sister's views she was attacking; it was her sister. It was that soft strong loveliness and the glory of that face; it was the deep gentle mind, erring from its very greatness, and the bright intellect which lit it like a lamp; it was the learning and the power that, give them play, would set a world aflame, as easily as they did the heart of the slow-witted hermit squire, whom Elizabeth coveted--these were the things that Elizabeth hated, and bitterly assailed.

Accustomed to observe, Geoffrey saw this instantly, and then glanced at the father. The old man was frightened; clearly he was afraid of Elizabeth, and dreaded a scene. He stood fidgeting his feet about, and trying to find something to say, as he glanced apprehensively at his elder daughter, through his thin hanging hair.

Lastly, Geoffrey looked at Beatrice, who was indeed well worth looking at. Her face was quite pale and the clear grey eyes shone out beneath their dark lashes. She had risen, drawing herself to her full height, which her exquisite proportions seemed to increase, and was looking at her sister. Presently she said one word and one only, but it was enough.

"/Elizabeth./"

Her sister opened her lips to speak again, but hesitated, and changed her mind. There was something in Beatrice's manner that checked her.

"Well," she said at length, "you should not irritate me so, Beatrice."Beatrice made no reply. She only turned towards Geoffrey, and with a graceful little bow, said:

"Mr. Bingham, I am sure that you will forgive this scene. The fact is, we all slept badly last night, and it has not improved our tempers."There was a pause, of which Mr. Granger took a hurried and rather undignified advantage.

"Um, ah," he said. "By the way, Beatrice, what was it I wanted to say?

Ah, I know--have you written, I mean written out, that sermon for next Sunday? My daughter," he added, addressing Geoffrey in explanation--"um, copies my sermons for me. She writes a very good hand----"Remembering Beatrice's confidence as to her sermon manufacturing functions, Geoffrey felt amused at her father's /na?ve/ way of describing them, and Beatrice also smiled faintly as she answered that the sermon was ready. Just then the roll of wheels was heard without, and the only fly that Bryngelly could boast pulled up in front of the door.

"Here is the fly come for you, Mr. Bingham," said Mr. Granger--"and as I live, her ladyship with it. Elizabeth, see if there isn't some tea ready," and the old gentleman, who had all the traditional love of the lower middle-class Englishman for a title, trotted off to welcome "her ladyship."Presently Lady Honoria entered the room, a sweet, if rather a set smile upon her handsome face, and with a graceful mien, that became her tall figure exceedingly well. For to do Lady Honoria justice, she was one of the most ladylike women in the country, and so far as her personal appearance went, a very perfect type of the class to which she belonged.

Geoffrey looked at her, saying to himself that she had clearly recovered her temper, and that he was thankful for it. This was not wonderful, for it is observable that the more aristocratic a lady's manners are, the more disagreeable she is apt to be when she is crossed.

"Well, Geoffrey dear," she said, "you see I have come to fetch you. Iwas determined that you should not get yourself drowned a second time on your way home. How are you now?--but I need not ask, you look quite well again.""It is very kind of you, Honoria," said her husband simply, but it was doubtful if she heard him, for at the moment she was engaged in searching out the soul of Beatrice, with one of the most penetrating and comprehensive glances that young lady had ever enjoyed the honour of receiving. There was nothing rude about the look, it was too quick, but Beatrice felt that quick as it might be it embraced her altogether. Nor was she wrong.

同类推荐
热门推荐
  • 爱你的天空

    爱你的天空

    真想和你走下去,陪伴你一路仰望天空。70后的我们,在度过四十不惑之后,是否发现自己突然喜欢回忆过去了,喜欢找到初中同学、高中同学、大学同学倾诉了,喜欢在某个早醒的早晨独自望向朦胧的天空。思念一个放到内心深处的人,晓旺用日记来记录这一切。于是有了这本书。
  • 来自天堂的你:天使在身边

    来自天堂的你:天使在身边

    他,下凡历练的冷酷天使,她,痛失亲人的普通女孩。“跟着我干嘛?”“谁要跟着你了,难道你能从这走,我就不能吗?还有我为什么要跟着你啊,你长得很帅吗?莫名其妙。”一场相遇,是巧合,还是命中注定,爱到深处,她一句只是玩玩无情离去,他伤心颓废,当真相被揭开,他们该何去何从?
  • 万物升华

    万物升华

    何为末日,当物种进化进化到极限,或许就是另一种末日的到来。苏宁丰,重回五年前面对一切已知的过往,亲人又会发生怎样的故事呢???
  • 乱天封神

    乱天封神

    这是武道封神的世界,一人可灭国,一拳惊鬼神,捉星拿日,袖里乾坤。鬼神的金字塔,蛮荒的图腾柱,异度空间降临的诸多异族。这是一个少年踏上至尊之路,永镇诸天的故事。
  • 鸿蒙记

    鸿蒙记

    鸿蒙界仙魔大战,御南宗将星陨落,转世投胎入红尘,转眼间已二十四载。这个将星就是我了。被宗门高级行走如迎至宾一样的接入异界大陆,我肩上的任务必然不轻。在鸿蒙的每一天,我都被一些东西感动着,我的思想感情的潮水放纵奔流着,我要把我在这里的一切都告诉你们,我亲爱的读者,你们是最可爱的人。
  • 收鬼临时工

    收鬼临时工

    尘归尘,土归土,因果循环来世在报“什么,你不愿意!”“好吧,我只是临时工,所以我比较粗暴”“还有未了的心愿”“不好意思我只是临时工,没有售后服务”“厉鬼,水鬼,吊死鬼”“嗯,想要套餐还是VIP服务,额不对,没有VIP,我只是临时工,都要排队和收费”
  • 奇葩人生录

    奇葩人生录

    《………………………………我不写别人的小说,我只讲自己的故事………………………………》
  • 中国现代文学作品选(下)

    中国现代文学作品选(下)

    本书拟分上下两册,上册是有关中国现代小说的精选,下册是有关中国现代诗歌、散文、戏剧戏曲和电影脚本的精选。书中有一些作品是在类似作品选中初次选录,比如近代言情小说,现代戏曲,现代电影剧本等,这些作品的选录一方面反映了当前学术发展的新进程,增强了本书的时代感,另一方面也在细微处透露了编选者的学术追求。
  • 花儿也有爱

    花儿也有爱

    如果一个人变成了一颗植物.那生活又该如何.
  • 佛说大乘善见变化文殊师利化问法经

    佛说大乘善见变化文殊师利化问法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。