登陆注册
14718400000029

第29章

One was the superior virtue of a life devoted to purely religious contemplation, and for the same end that animated the existence of fakirs and sofis. It was to escape the contaminating influence of matter, to rise above the wants of the body, to exterminate animal passions and appetites, to hide from a world which luxury corrupted. The Christian recluses were thus led to bury themselves in cells among the mountains and deserts, in dreary and uncomfortable caverns, in isolated retreats far from the habitation of men,--yea, among wild beasts, clothing themselves in their skins and eating their food, in order to commune with God more effectually, and propitiate His favor. Their thoughts were diverted from the miseries which they ought to have alleviated and the ignorance which they ought to have removed, and were concentrated upon themselves, not upon their relatives and neighbors. The cries of suffering humanity were disregarded in a vain attempt to practise doubtful virtues. How much good those pious recluses might have done, had their piety taken a more practical form! What missionaries they might have made, what self-denying laborers in the field of active philanthropy, what noble teachers to the poor and miserable! The conversion of the world to Christianity did not enter into their minds so much as the desire to swell the number of their communities. They only aimed at a dreamy pietism,--at best their own individual salvation, rather than the salvation of others. Instead of reaching to the beatific vision, they became ignorant, narrow, and visionary; and, when learned, they fought for words and not for things. They were advocates of subtile and metaphysical distinctions in theology, rather than of those practical duties and simple faith which primitive Christianity enjoined. Monastic life, no less than the schools of Alexandria, was influential in creating a divinity which gave as great authority to dogmas that are the result of intellectual deductions, as those based on direct and original declarations. And these deductions were often gloomy, and colored by the fears which were inseparable from a belief in divine wrath rather than divine love. The genius of monasticism, ancient and modern, is the propitiation of the Divinity who seeks to punish rather than to forgive. It invented Purgatory, to escape the awful burnings of an everlasting hell of physical sufferings. It pervaded the whole theology of the Middle Ages, filling hamlet and convent alike with an atmosphere of fear and wrath, and creating a cruel spiritual despotism. The recluse, isolated and lonely, consumed himself with phantoms, fancied devils, and "chimeras dire." He could not escape from himself, although he might fly from society. As a means of grace he sought voluntary solitary confinement, without nutritious food or proper protection from the heat and cold, clad in a sheepskin filled with dirt and vermin.

What life could be more antagonistic to enlightened reason? What mistake more fatal to everything like self-improvement, culture, knowledge, happiness? And all for what? To strive after an impossible perfection, or the solution of insoluble questions, or the favor of a Deity whose attributes he misunderstood.

But this unnatural, unwise retirement was not the worst evil in the life of a primitive monk, with all its dreamy contemplation and silent despair. It was accompanied with the most painful austerities,--self-inflicted scourgings, lacerations, dire privations, to propitiate an angry deity, or to bring the body into a state which would be insensible to pain, or to exorcise passions which the imaginations inflamed. All this was based on penance,--self-expiation,--which entered so largely into the theogonies of the East, and which gave a gloomy form to the piety of the Middle Ages. This error was among the first to kindle the fiery protests of Luther. The repudiation of this error, and of its logical sequences, was one of the causes of the Reformation. This error cast its dismal shadow on the common life of the Middle Ages. You cannot penetrate the spirit of those centuries without a painful recognition of almost universal darkness and despair. How gloomy was a Gothic church before the eleventh century, with its dark and heavy crypt, its narrow windows, its massive pillars, its low roof, its cold, damp pavement, as if men went into that church to hide themselves and sing mournful songs,--the Dies Irae of monastic fear!

But the primitive monks, with all their lofty self-sacrifices and efforts for holy meditation, towards the middle of the fourth century, as their number increased from the anarchies and miseries of a falling empire, became quarrelsome, sometimes turbulent, and generally fierce and fanatical. They had to be governed. They needed some master mind to control them, and confine them to their religious duties. Then arose Basil, a great scholar, and accustomed to civilized life in the schools of Athens and Constantinople, who gave rules and laws to the monks, gathered them into communities and discouraged social isolation, knowing that the demons had more power over men when they were alone and idle.

This Basil was an extraordinary man. His ancestors were honorable and wealthy. He moved in the highest circle of social life, like Chrysostom. He was educated in the most famous schools. He travelled extensively like other young men of rank. His tutor was the celebrated Libanius, the greatest rhetorician of the day. He exhausted Antioch, Caesarea, and Constantinople, and completed his studies at Athens, where he formed a famous friendship with Gregory Nazianzen, which was as warm and devoted as that between Cicero and Atticus: these young men were the talk and admiration of Athens.

同类推荐
  • 浮山法句

    浮山法句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青色大金刚药叉辟鬼魔法

    青色大金刚药叉辟鬼魔法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广陵涛尺牍

    广陵涛尺牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 楚辞

    楚辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 痰火点雪

    痰火点雪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 诡铠

    诡铠

    且以此文,献给那些年奋斗在逆战中的岁月以及那些并肩而战的兄弟……
  • 公子别逃:本王有喜了

    公子别逃:本王有喜了

    我是李墨方,大周王朝权倾朝野的安陵王,当今天子的兄长兼谋臣和保姆。最大的心愿就是将不成气候的皇帝弟弟培养成能独当一面的明君,然后隐退别居,把自己嫁出去……你没看错,的确是“嫁出去”,因为……本王是如假包换的女儿身啊!坑女的娘瞒住我的身份,母凭子贵当了皇后;坑女的爹临终嘱咐我辅佐弟弟,不得恢复女子身份;坑姐的弟弟不思进取,天天求我帮他想对策;坑王的一干朝臣每天绞尽脑汁,打击报复我……他令堂的!我受够了!沈安然!你别拦我!我要揍死这帮混蛋,然后咱们一起私奔!!!
  • 首选老婆:少爷你别逃

    首选老婆:少爷你别逃

    这是一个悲伤的故事!婚后生活很悲催!杨默泽:“老婆,你看我好不好看。”苏未暖害羞,“嗯,好看。”杨默泽特别不要脸,“我就说嘛,我这么帅。”………………苏未暖淡淡的斜了杨默泽一眼,“你嚣张个屁,我说你衣服好看!”
  • 梦魂狩

    梦魂狩

    梦境是我们最后的庇护所,一天的劳累换来一夜的安眠,那是我们最私密的圣殿。但是如果有一天,当我们的梦境也能被人控制,被人左右,并被用来伤害我们的时候,我们将何去何从,而这力量又会将我们带向何方?
  • 圣族传说

    圣族传说

    PS:暂停更她一出生就被父母嫌弃,父亲认为是她差点害死她母亲,而母亲却以为她是灾星,她有一个姐姐,一个受尽千万宠爱的女孩,她没有名字,是受养她的粗活嬷嬷为她取名小小
  • 路过那片时间海

    路过那片时间海

    一次神秘的穿越使这个地球男孩来到了一个全新的世界。在这个世界他看到了很多不可思议的事情和奇异的异星人能力,并且喜欢上了这个异星世界的姑娘,他们之间会发生什么火花和故事呢?让我们试目以待,共同来揭开这段奇幻的故事……
  • 沙弥尼戒经

    沙弥尼戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 与你相遇爱到至死方休

    与你相遇爱到至死方休

    初入茅庐的楚瑜沫入职第一天居然就被派去当卧底,并且是要接近龙凛栩这种无恶不作的大魔头!想想都有点小激动~慢着慢着,按照剧情的发展来说我应该是亲手将这个大魔头送进监狱,然后连升三级官职,平步青云才对啊!怎、怎么会!
  • 独家试爱:总裁的七日情人

    独家试爱:总裁的七日情人

    这是一场游戏,一场谁先说暂停谁先出局的游戏。那一夜,他醉得迷离,她被母亲设计,送上了他的床,一番翻云覆雨过后,他对她露出了厌恶的表情,而被家人设计的她一言不发,留给了他一个被伤得体无完肤的身影。原以为不会再有交集,然而他却主动找到她,用亿万的天价“买”下了她。她在遭受了母亲辱骂后,又受到他不的讥讽,万念俱灰,在他熟睡的时候,逃离了这个让她倍受折磨的地方。……五年后,她带着他的“迷你版”华丽回归。“女人,儿子留下,你滚。”他坐在办公椅上,将一千亿支票丢在她面前,看她的目光冷若冰霜。她踏着七公分的高跟鞋狠狠地踩在地上的支票上,精致的面容异常清冷,全然没了以前的狼狈。“男人,儿子我带走,你滚。”
  • 封圣演义

    封圣演义

    混沌初开,金乌现世,妖族有二帝,一为天帝帝俊,一为东皇太一,不料大荒变幻,太一身死。继承金乌血脉少年宁歌授予重任,却未曾想到卷入大荒一场大阴谋之中。