登陆注册
14718400000189

第189章

Macaulay especially, in that long and brilliant article which appeared in the "Edinburgh Review" in 1837, has represented him as a remarkably worldly man, cold, calculating, selfish a sycophant and a flatterer, bent on self-exaltation; greedy, careless, false;climbing to power by base subserviency; betraying friends and courting enemies; with no animosities he does not suppress from policy, and with no affections which he openly manifests when it does not suit his interests: so that we read with shame of his extraordinary shamelessness, from the time he first felt the cravings of a vulgar ambition to the consummation of a disgraceful crime; from the base desertion of his greatest benefactor to the public selling of justice as Lord High Chancellor of the realm;resorting to all the arts of a courtier to win the favor of his sovereign and of his minions and favorites; reckless as to honest debts; torturing on the rack an honest parson for a sermon he never preached; and, when obliged to confess his corruption, meanly supplicating mercy from the nation he had outraged, and favors from the monarch whose cause he had betrayed. The defects and delinquencies of this great man are bluntly and harshly put by Macaulay, without any attempt to soften or palliate them: as if he would consign his name and memory not "to men's charitable speeches, to foreign nations, and to the next ages," but to an infamy as lasting and deep as that of Scroggs and of Jeffreys, or any of those hideous tyrants and monsters that disgraced the reigns of the Stuart kings.

And yet while the man is made to appear in such hideous colors, his philosophy is exalted to the highest pinnacle of praise, as the greatest boon which any philosopher ever rendered to the world, and the chief cause of all subsequent progress in scientific discovery.

And thus in brilliant rhetoric we have a painting of a man whose life was in striking contrast with his teachings,--a Judas Iscariot, uttering divine philosophy; a Seneca, accumulating millions as the tool of Nero; a fallen angel, pointing with rapture to the realms of eternal light. We have the most startling contradiction in all history,--glory in debasement, and debasement in glory; the most selfish and worldly man in England, the "meanest of mankind," conferring on the race one of the greatest blessings it ever received,--not accidentally, not in repentance and shame, but in exalted and persistent labors, amid public cares and physical infirmities, from youth to advanced old age; living in the highest regions of thought, studious and patient all his days, even when neglected and unrewarded for the transcendent services he rendered, not as a philosopher merely, but as a man of affairs and as a responsible officer of the Crown. Has there ever been, before or since, such an anomaly in human history,--so infamous in action, so glorious in thought; such a contradiction between life and teachings,--so that many are found to utter indignant protests against such a representation of humanity, justly feeling that such a portrait, however much it may be admired for its brilliant colors, and however difficult to be proved false, is nevertheless an insult to the human understanding? The heart of the world will not accept the strange and singular belief that so bad a man could confer so great a boon, especially when he seemed bent on bestowing it during his whole life, amid the most harassing duties. If it accepts the boon, it will strive to do justice to the benefactor, as he himself appealed to future ages; and if it cannot deny the charges which have been arrayed against him,--especially if it cannot exculpate him,--it will soar beyond technical proofs to take into consideration the circumstances of the times, the temptations of a corrupt age, and the splendid traits which can with equal authority be adduced to set off against the mistakes and faults which proceeded from inadvertence and weakness rather than a debased moral sense,--even as the defects and weaknesses of Cicero are lost sight of in the acknowledged virtues of his ordinary life, and the honest and noble services he rendered to his country and mankind.

Bacon was a favored man; he belonged to the upper ranks of society.

His father, Sir Nicholas Bacon, was a great lawyer, and reached the highest dignities, being Lord Keeper of the Great Seal. His mother's sister was the wife of William Cecil, the great Lord Burleigh, the most able and influential of Queen Elizabeth's ministers. Francis Bacon was the youngest son of the Lord Keeper, and was born in London, Jan. 22, 1561. He had a sickly and feeble constitution, but intellectually was a youthful prodigy; and at nine years of age, by his gravity and knowledge, attracted the admiring attention of the Queen, who called him her young Lord Keeper. At the age of ten we find him stealing away from his companions to discover the cause of a singular echo in the brick conduit near his father's house in the Strand. At twelve he entered the University of Cambridge; at fifteen he quitted it, already disgusted with its pedantries and sophistries; at sixteen he rebelled against the authority of Aristotle, and took up his residence at Gray's Inn; the same year, 1576, he was sent to Paris in the suite of Sir Amias Paulet, ambassador to the court of France, and delighted the salons of the capital by his wit and profound inquiries; at nineteen he returned to England, having won golden opinions from the doctors of the French Sanhedrim, who saw in him a second Daniel; and in 1582 he was admitted as a barrister of Gray's Inn, and the following year composed an essay on the Instauration of Philosophy. Thus, at an age when young men now leave the university, he had attacked the existing systems of science and philosophy, proudly taking in all science and knowledge for his realm.

同类推荐
热门推荐
  • 我爱你从天堂到地狱

    我爱你从天堂到地狱

    那年最青涩的时光里,顾皙和苏词本来完美的爱情划上了一个不完美的逗号。也许在一起需要很多理由,但分手不需要太多过程只是需要一秒的时间而已。顾皙在所有人诧异的目光中选择艺校,当了钢琴老师,苏词在音乐界成了小有名气的小提琴家。顾皙没想到他们在一次的相遇会是因为自己的亲哥哥顾安勋举办的一场大学宴会。后来的后来,我们都还是有那么多在那年相似的地方,也许就是那么一点点留恋,我愿意爱你一直从天堂到地狱,也不曾后悔你把我亲手送进地狱。
  • 离婚强制令,总裁别闹

    离婚强制令,总裁别闹

    江清浅五年的婚姻终结于小三带着私生子上门逼宫。当她和孩子被扫地出门,沦为豪门下堂妇的狼狈时刻,曾经被她抛弃的前男友却从天而降。他化身恶魔,将她逼至墙角,暧昧低语:“浅浅,晚上来我家,关于你生出一对和我那么像的龙凤胎这个问题,我想我们需要‘深入’探讨一下……”江清浅顿时风中凌乱。这人生,怎一个衰字了得?
  • 穿越之谁当天

    穿越之谁当天

    无意中穿越的唐风,来到一个奇妙的世界.在这本书里你会见到"飘渺"里的李强."星辰变"中的秦羽.还有很多未知的英雄人物在等你发现!看看唐风是如何和他们一起战斗而步上终峰!
  • 最强盟主

    最强盟主

    巅峰处事不癫疯,杀人强奸样样通。在我杨巅峰的地盘之内,一切的是我的。不管是上古遗迹,还是灵脉、矿山。通通都是我的。你们想要就来抢,你们敢抢,我就敢杀。你的修为高很了不起叼么?我会让你明白军队为什么叫国家暴力机构。我会让你明白什么叫做现代战术,什么叫做地球人的智慧!
  • 酒伴青春

    酒伴青春

    青春就是一场放肆的旅行,有的人在中途迷路,有的人却沉醉其中。可我偏要与它相悖而行。我有我爱的少年,清澈如水的少年。我有我爱的他们,伴我身旁的他们。我有我爱的青春,温暖如昨的青春。少女伤心地爱着少年,他默默的爱着少女。
  • 红尘魔录

    红尘魔录

    红尘路,红尘渡;红尘路尽才是苦。红尘是一个胎盘,生养了道,修成了佛;红尘是一个磨盘,磨碎了道心,碾碎了舍利。到最后才知道红尘不过是一个生死场,努力超脱出来不过是走到了路的尽头。散作了传说,激励着不知真相的后人。天意仙,天意佛;天意仙佛尽屠魔。魔是一个易数,是天道更替的动力。天道欲屠魔,求魔便成了一个谎言。魔从红尘来,就需要红尘的力量去消磨。仙佛便是那块可悲的磨石,淋满了血。天意欲囚魔于红尘,亦有凡人欲求魔于红尘。
  • 难以拥抱的你

    难以拥抱的你

    这是第一次尝试文材,有点羞射。我会以女生的眼光刻画两个女主角之间的缠绵缱绻的心理和感情变化。这是一个穿越到古代的故事,不小白,不狗血,再三强调虐文,前面甜后面虐,主角两个都不渣。
  • 热血冷锋

    热血冷锋

    洪荒之战,双元失据,圣神二族,称王割据。人族羸弱,为奴为婢,人子清鸣,还我重器。且看风家之子,据龙子以为器,以乾坤之决证天地之道,谱得异世一首辉煌的史诗长歌。异世云遮日,界内人多舛。风起青萍时,破厄涤尘埃。成就王业日,神威寰宇间。
  • 释门归敬仪

    释门归敬仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九型人格与血型密码

    九型人格与血型密码

    比尔·盖茨是第几型人格?你和创业天才们的性格差别在哪里?为什么成就型人格多是工作狂?血型决定性格,性格决定命运。翻开这本比中国《易经》、古埃及塔罗牌、古巴比伦占星术更准确、更科学的宝典,为你洞穿命运的秘密,寻找命运背后神秘的主宰者。