登陆注册
14717300000016

第16章

Very far, where the huge pitching of the swells was diminished by distance into a mere fluttering of ripples, the water appeared as if sprinkled with them;--they vanished and became visible again at irregular intervals, here and there--floating most thickly eastward!--tossing, swaying patches of white or pink or blue or black each with its tiny speck of flesh-color showing as the sea lifted or lowered the body. Nearer to shore there were few; but of these two were close enough to be almost recognizable: Miguel first discerned them. They were rising and falling where the water was deepest--well out in front of the mouth of the bayou, beyond the flooded sand-bars, and moving toward the shell-reef westward. They were drifting almost side by side. One was that of a negro, apparently well attired, and wearing a white apron;--the other seemed to be a young colored girl, clad in a blue dress; she was floating upon her face; they could observe that she had nearly straight hair, braided and tied with a red ribbon. These were evidently house-servants,--slaves. But from whence? Nothing could be learned until the luggers should return; and none of them was yet in sight. Still Feliu was not anxious as to the fate of his boats, manned by the best sailors of the coast. Rarely are these Louisiana fishermen lost in sudden storms; even when to other eyes the appearances are most pacific and the skies most splendidly blue, they divine some far-off danger, like the gulls; and like the gulls also, you see their light vessels fleeing landward. These men seem living barometers, exquisitely sensitive to all the invisible changes of atmospheric expansion and compression; they are not easily caught in those awful dead calms which suddenly paralyze the wings of a bark, and hold her helpless in their charmed circle, as in a nightmare, until the blackness overtakes her, and the long-sleeping sea leaps up foaming to devour her.

--"Carajo!"

The word all at once bursts from Feliu's mouth, with that peculiar guttural snarl of the "r" betokening strong excitement,--while he points to something rocking in the ebb, beyond the foaming of the shell-reef, under a circling of gulls.

More dead? Yes--but something too that lives and moves, like a quivering speck of gold; and Mateo also perceives it, a gleam of bright hair,--and Miguel likewise, after a moment's gazing. A living child;--a lifeless mother. Pobrecita! No boat within reach, and only a mighty surf-wrestler could hope to swim thither and return!

But already, without a word, brown Feliu has stripped for the struggle;--another second, and he is shooting through the surf, head and hands tunnelling the foam hills.... One--two--three lines passed!--four!--that is where they first begin to crumble white from the summit,--five!--that he can ride fearlessly! ...

Then swiftly, easily, he advances, with a long, powerful breast-stroke,--keeping his bearded head well up to watch for drift,--seeming to slide with a swing from swell to swell,--ascending, sinking,--alternately presenting breast or shoulder to the wave; always diminishing more and more to the eyes of Mateo and Miguel,--till he becomes a moving speck, occasionally hard to follow through the confusion of heaping waters ... You are not afraid of the sharks, Feliu!--no: they are afraid of you; right and left they slunk away from your coming that morning you swam for life in West-Indian waters, with your knife in your teeth, while the balls of the Cuban coast-guard were purring all around you. That day the swarming sea was warm,--warm like soup--and clear, with an emerald flash in every ripple,--not opaque and clamorous like the Gulf today ... Miguel and his comrade are anxious. Ropes are unrolled and inter-knotted into a line. Miguel remains on the beach; but Mateo, bearing the end of the line, fights his way out,--swimming and wading by turns, to the further sandbar, where the water is shallow enough to stand in,--if you know how to jump when the breaker comes.

But Feliu, nearing the flooded shell-bank, watches the white flashings,--knows when the time comes to keep flat and take a long, long breath. One heavy volleying of foam,--darkness and hissing as of a steam-burst; a vibrant lifting up; a rush into light,--and again the volleying and the seething darkness. Once more,--and the fight is won! He feels the upcoming chill of deeper water,--sees before him the green quaking of unbroken swells,--and far beyond him Mateo leaping on the bar,--and beside him, almost within arm's reach, a great billiard-table swaying, and a dead woman clinging there, and ... the child.

A moment more, and Feliu has lifted himself beside the waifs ...

How fast the dead woman clings, as if with the one power which is strong as death,--the desperate force of love! Not in vain; for the frail creature bound to the mother's corpse with a silken scarf has still the strength to cry out:--"Maman! maman!" But time is life now; and the tiny hands must be pulled away from the fair dead neck, and the scarf taken to bind the infant firmly to Feliu's broad shoulders,--quickly, roughly; for the ebb will not wait ...

And now Feliu has a burden; but his style of swimming has totally changed;--he rises from the water like a Triton, and his powerful arms seem to spin in circles, like the spokes of a flying wheel.

For now is the wrestle indeed!--after each passing swell comes a prodigious pulling from beneath,--the sea clutching for its prey.

But the reef is gained, is passed;--the wild horses of the deep seem to know the swimmer who has learned to ride them so well.

And still the brown arms spin in an ever-nearing mist of spray; and the outer sand-bar is not far off,--and there is shouting Mateo, leaping in the surf, swinging something about his head, as a vaquero swings his noose! ... Sough! splash!--it struggles in the trough beside Feliu, and the sinewy hand descends upon it.

Tiene!--tira, Miguel! And their feet touch land again! ...

She is very cold, the child, and very still, with eyes closed.

--"Esta muerta, Feliu?" asks Mateo.

--"No!" the panting swimmer makes answer, emerging, while the waves reach whitely up the sand as in pursuit,--"no; vive! respira todavia!"

Behind him the deep lifts up its million hands, and thunders as in acclaim.

同类推荐
热门推荐
  • 总裁的未婚妻在学校

    总裁的未婚妻在学校

    我的人生我做主!!却被一个男人打破,“瑶瑶,他是谁呀?”她朋友问道。“新来的总裁同学。”某女很轻松的回答。“!!”呆住“你们这是什么关系?”另一个朋友问道。“表兄妹。”某女再次回答。“……”男主坐在一旁没说话。
  • 再见红尘终识君

    再见红尘终识君

    昔日左相之女,新帝登基满门灭绝。天之骄女卖入青楼隐姓埋名苟且十年。十年后得知当年出卖父亲的竟是青梅竹马的恋人,对质之后死在恋人剑下。本以为此生血海深仇注定无处申诉,谁知道意外收养的猫竟然是仙尊下凡。黄泉路上,她请求不要忘记此生一切,下一世,她要亲手将仇人斩杀,才能面对那些为了她枉死的亲人。没有弃坑,最近年关忙
  • 依晰

    依晰

    我们没有什么不同,却又不尽相同,但你只要是你就好。
  • 海贼王之毁灭巅峰之战

    海贼王之毁灭巅峰之战

    悲惨的人生,修罗一步一个坑!强者为尊的海贼世界!爆裂修罗就此扬名天下,向最强道路走去。
  • 风水师笔记

    风水师笔记

    继承了胡半仙爷爷的工作之后,我走上了风水师的道路,全村人的红白喜事都由我操持。风水说白了就是为活人找阳宅,为死人找阴宅,在做风水师这些年,我都会记录下我遇到的每一件奇事、怪事。故事的开头从那头水猴子说起....
  • 现代企业理论

    现代企业理论

    本书介绍了企业的出现与发展、传统企业理论、企业产权理论、企业代理与不完全契约理论、企业交易费用理论、企业能力理论、企业人力资本理论、公司治理理论等内容。
  • 悦读MOOK(第十八卷)

    悦读MOOK(第十八卷)

    本书将带你走进茫茫书海,我们将请一些学者和专家帮你指津,请一些书界人士为你剖析书坛风云,使你从中获得大量的图书信息,还能饱览各类书籍的精彩片段,一册在手,尽情享受读书的乐趣。
  • 梦中人的游戏

    梦中人的游戏

    庄周感觉最近自己很倒霉本想进游戏当一个生活玩家混日子,却抽到了隐藏种族。好吧,这没什么太大影响,他还可以当生活玩家,但种族自带职业干啥?好吧,反正也是辅助职业······好吧,偏辅助职业,他还可以继续混日子,但是任务为什么总来找我?去找那些正经玩家不好吗!?他只想滑水混日子而已啊!
  • 我为守护者

    我为守护者

    一个旷古的灭门惨案,一个二流的修炼学院,一个平凡的修士,为了守护自己的家人,自己的学院,自己的世界,奋起而战,战妖,战魔,战仙。
  • 重生格里芬

    重生格里芬

    2009年选秀大会,洛杉矶快船队用状元签选择了来自俄克拉荷马大学的布雷克?格里芬。毫无疑问,除了第一年的伤病原因,白魔兽的表现永远是那么给力。然而给力的同时却又有些遗憾,虽然在不断成长,却老是离总冠军差一点距离。但是当“给力芬”的灵魂换成一个控卫的时候呢?无与伦比的身体天赋,控卫般的灵活度,和超高的篮球智商这三者综合在一起。就问一句:还有谁!