登陆注册
14716700000026

第26章 GODLINESS(8)

A kind of terror he had never known before took possession of David. Crouching beneath a tree he watched the man on the ground before him and his own knees began to tremble. It seemed to him that he was in the presence not only of his grandfather but of someone else, someone who might hurt him, someone who was not kindly but dangerous and brutal. He began to cry and reaching down picked up a small stick, which he heldtightly gripped in his fingers. When Jesse Bentley, absorbed in his own idea, suddenly arose and advanced toward him, his terror grew until his whole body shook. In the woods an intense silence seemed to lie over every- thing and suddenly out of the silence came the old man's harsh and insistent voice. Gripping the boy's shoulders, Jesse turned his face to the sky and shouted. The whole left side of his face twitched and his hand on the boy's shoulder twitched also. "Make a sign to me, God," he cried. "Here I stand with the boy David. Come down to me out of the sky and make Thy presence known to me."With a cry of fear, David turned and, shaking himself loose from the hands that held him, ran away through the forest. He did not believe that the man who turned up his face and in a harsh voice shouted at the sky was his grandfather at all. The man did not look like his grandfather. The convic- tion that something strange and terrible had hap- pened, that by some miracle a new and dangerous person had come into the body of the kindly old man, took possession of him. On and on he ran down the hillside, sobbing as he ran. When he fell over the roots of a tree and in falling struck his head, he arose and tried to run on again. His head hurt so that presently he fell down and lay still, but it was only after Jesse had carried him to the buggy and he awoke to find the old man's hand stroking his head tenderly that the terror left him. "Take me away. There is a terrible man back there in the woods," he declared firmly, while Jesse looked away over the tops of the trees and again his lips cried out to God. "What have I done that Thou dost not approve of me," he whispered softly, saying the words over and over as he drove rapidly along the road with the boy's cut and bleeding head held ten- derly against his shoulder.

III

Surrender

THE STORY OF Louise Bentley, who became Mrs. John Hardy and lived with her husband in a brick house on Elm Street in Winesburg, is a story of mis- understanding.

Before such women as Louise can be understood and their lives made livable, much will have to be done. Thoughtful books will have to bewritten and thoughtful lives lived by people about them.

Born of a delicate and overworked mother, and an impulsive, hard, imaginative father, who did not look with favor upon her coming into the world, Louise was from childhood a neurotic, one of the race of over- sensitive women that in later days in- dustrialism was to bring in such great numbers into the world.

During her early years she lived on the Bentley farm, a silent, moody child, wanting love more than anything else in the world and not getting it. When she was fifteen she went to live in Winesburg with the family of Albert Hardy, who had a store for the sale of buggies and wagons, and who was a member of the town board of education.

Louise went into town to be a student in the Winesburg High School and she went to live at the Hardys' because Albert Hardy and her father were friends.

Hardy, the vehicle merchant of Winesburg, like thousands of other men of his times, was an enthu- siast on the subject of education. He had made his own way in the world without learning got from books, but he was convinced that had he but known books things would have gone better with him. To everyone who came into his shop he talked of the matter, and in his own household he drove his fam- ily distracted by his constant harping on the subject.

He had two daughters and one son, John Hardy, and more than once the daughters threatened to leave school altogether. As a matter of principle they did just enough work in their classes to avoid pun- ishment. "I hate books and I hate anyone who likes books," Harriet, the younger of the two girls, de- clared passionately.

In Winesburg as on the farm Louise was not happy. For years she had dreamed of the time when she could go forth into the world, and she looked upon the move into the Hardy household as a great step in the direction of freedom. Always when she had thought of the matter, it had seemed to her that in town all must be gaiety and life, that there men and women must live happily and freely, giving and taking friendship and affection as one takes the feel of a wind on the cheek. After the silence and the cheerlessness of life in the Bentley house, she dreamed of steppingforth into an atmosphere that was warm and pulsating with life and reality. And in the Hardy household Louise might have got something of the thing for which she so hungered but for a mistake she made when she had just come to town.

同类推荐
热门推荐
  • 随园食单

    随园食单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 误会引发的爱恋

    误会引发的爱恋

    是由一个小说中的人物引发的一场误会,从而促就了一场姻缘!!其实是我自己为了纪念。。。。
  • 仙魔异世行

    仙魔异世行

    没有电脑游戏?没有手机购物?没有电灯汽车?没关系,看主角玩转所有奇门异术。
  • 第九篇章

    第九篇章

    看着来回巡视的修士,他双眼血红心底咆哮道:“我若出去,天地将为我颤抖……”
  • 镇魂街之灵斗

    镇魂街之灵斗

    古语有云:宅前有槐,百鬼夜行。鬼物,分善恶,恶者堕为恶灵,为世不容,镇魂街代灵域管理人界灵魂,镇压恶灵!维持和平秩序!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 剑舞春秋

    剑舞春秋

    这本书披着玄幻的皮,侠义为骨,情作魂。一个小男孩的成长史。穿越的阿姐,腹黑的女帝,邻家的师妹。家族与个人权衡,门派与王朝的纠葛,江湖与边疆的厮杀。且看裴长青从一张白纸到一幅泼墨国画的蜕变。让我们成长的是那些逝去的......或许还有......将来的事,将来再说!
  • 浴血归来之死神,哪里逃

    浴血归来之死神,哪里逃

    神,何为神,拥有至高无上的法力。他们可不是一群善类,也不是一群败类。他们冷血却又有情。1.“你看着好生眼熟。”“我们不熟。”2.“你到底是谁?”“火系新生幻颖。”幻颖,幻影,难道就这么巧吗?3.“小颖颖,我们回去吧。”“你要是孬,你就走,我绝对不会拦你。”“丫的,我今天就证明给你看,我不孬。”“拭目以待。”4“你……”5“欢迎回来,我的神,为夫很想你。”“我们没有结婚。”“夫人这是在向我暗示些什么吗,明日我们便成婚。”“……”怎么还把自己给卖了呢?&欢迎来到神殿,新世纪的大门开启,踏上了这条路,就没有了回头的机会,你们,准备好了吗!
  • 愿你我流浪归来,仍是年少模样

    愿你我流浪归来,仍是年少模样

    或许,对于姜时柳和宋语来说,他们分开是残酷的;但,当时谁也没有想过他们的感受,没有想过把他们强行分开的结果。(结局待定,总之剧情是虐的,女主男主都是混混)
  • 豪门契约:诱拐小娇妻

    豪门契约:诱拐小娇妻

    叶伊:“傅云卿,送你一盒大宝。”傅云卿:“为什么?”叶伊:“因为大宝,天天贱!”叶伊一觉醒来睡了自己的大boss,不是说总裁大人都是高冷只可远观不可亵玩的吗?为什么她惹上的这只,即闷骚又毒舌呢。迷迷糊糊中签了丧权辱国的卖身契。从此。“叶伊,给我把衣服洗了。”“叶伊,咖啡不加糖。”“叶伊,按摩。”“叶伊,过来亲一个。”忍无可忍,无需再忍。“啊呸,傅云卿,老娘不伺候了。”傅云卿嘴角一扬,长臂一勾,将叶伊压倒身下。“那换我来伺候你。”婚后。叶伊:“傅云卿,人家老公都那么浪漫,你怎么不学着点。”傅云卿邪魅一笑:“那我们就来浪漫一次。你浪一点,我慢一点。”叶伊:“唔…”傅云卿,你个禽兽!