登陆注册
14716500000006

第6章 MENALCAS MOPSUS

MENALCAS Why, Mopsus, being both together met, You skilled to breathe upon the slender reeds, I to sing ditties, do we not sit down Here where the elm-trees and the hazels blend?

MOPSUS You are the elder, 'tis for me to bide Your choice, Menalcas, whether now we seek Yon shade that quivers to the changeful breeze, Or the cave's shelter. Look you how the cave Is with the wild vine's clusters over-laced!

MENALCAS None but Amyntas on these hills of ours Can vie with you.

MOPSUS

What if he also strive To out-sing Phoebus? MENALCASDo you first begin, Good Mopsus, whether minded to sing aught Of Phyllis and her loves, or Alcon's praise, Or to fling taunts at Codrus. Come, begin, While Tityrus watches o'er the grazing kids.

MOPSUS Nay, then, I will essay what late I carved On a green beech- tree's rind, playing by turns, And marking down the notes; then afterward Bid you Amyntas match them if he can.

MENALCAS As limber willow to pale olive yields, As lowly Celtic nard to rose-buds bright, So, to my mind, Amyntas yields to you. But hold awhile, for to the cave we come.

MOPSUS "For Daphnis cruelly slain wept all the Nymphs- Ye hazels, bear them witness, and ye streams- When she, his mother, clasping in her arms The hapless body of the son she bare, To gods and stars unpitying, poured her plaint. Then, Daphnis, to the cooling streams were none That drove the pastured oxen, then no beast Drank of the river, or would the grass-blade touch. Nay, the wild rocks and woods then voiced the roar Of Afric lions mourning for thy death. Daphnis, 'twas thou bad'st yoke to Bacchus' car Armenian tigresses, lead on the pomp Of revellers, and with tender foliage wreathe The bending spear-wands. As to trees the vine Iscrown of glory, as to vines the grape, Bulls to the herd, to fruitful fields the corn, So the one glory of thine own art thou. When the Fates took thee hence, then Pales' self, And even Apollo, left the country lone. Where the plump barley-grain so oft we sowed, There but wild oats and barren darnel spring; For tender violet and narcissus bright Thistle and prickly thorn uprear their heads. Now, O ye shepherds, strew the ground with leaves, And o'er the fountains draw a shady veil- So Daphnis to his memory bids be done- And rear a tomb, and write thereon this verse: 'I, Daphnis in the woods, from hence in fame Am to the stars exalted, guardian once Of a fair flock, myself more fair than they.'"MENALCAS So is thy song to me, poet divine, As slumber on the grass to weary limbs, Or to slake thirst from some sweet-bubbling rill In summer's heat. Nor on the reeds alone, But with thy voice art thou, thrice happy boy, Ranked with thy master, second but to him. Yet will I, too, in turn, as best I may, Sing thee a song, and to the stars uplift Thy Daphnis- Daphnis to the stars extol, For me too Daphnis loved.

MOPSUS

Than such a boon What dearer could I deem? the boy himself Was worthy to be sung, and many a time Hath Stimichon to me your singing praised.

MENALCAS "In dazzling sheen with unaccustomed eyes Daphnis stands rapt before Olympus' gate, And sees beneath his feet the clouds and stars. Wherefore the woods and fields, Pan, shepherd-folk, And Dryad- maidens, thrill with eager joy; Nor wolf with treacherous wile assails the flock, Nor nets the stag: kind Daphnis loveth peace. The unshorn mountains to the stars up-toss Voices of gladness; ay, the very rocks, The very thickets, shout and sing, 'A god, A god is he, Menalcas "Be thou kind, Propitious to thine own. Lo! altars four, Twain to thee, Daphnis, and to Phoebus twain For sacrifice, we build; and I for thee Two beakers yearly of fresh milk afoam, And of rich olive-oil two bowls, will set; And of the wine-god's bounty above all, If cold, before the hearth, or in the shade At harvest-time, to glad the festal hour, From flasks of Ariusian grape will pour Sweet nectar. Therewithal at my behest Shall Lyctian Aegon and Damoetas sing, And Alphesiboeus emulate in dance The dancing Satyrs.

This, thy service due, Shalt thou lack never, both when we pay the Nymphs Our yearly vows, and when with lustral rites The fields we hallow. Long as the wild boar Shall love the mountain-heights, and fish the streams, While bees on thyme and crickets feed on dew, Thy name, thy praise, thine honour, shall endure. Even as to Bacchus and to Ceres, so To thee the swain his yearly vows shall make; And thou thereof, like them, shalt quittance claim."MOPSUS How, how repay thee for a song so rare? For not the whispering south-wind on its way So much delights me, nor wave-smitten beach, Nor streams that race adown their bouldered beds.

MENALCAS First this frail hemlock-stalk to you I give, Which taught me "Corydon with love was fired For fair Alexis," ay, and this beside, "Who owns the flock?- Meliboeus?"MOPSUSBut take you This shepherd's crook, which, howso hard he begged, Antigenes, then worthy to be loved, Prevailed not to obtain- with brass, you see, And equal knots, Menalcas, fashioned fair!

同类推荐
  • 跨天虹

    跨天虹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丹阳记

    丹阳记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山中与诸道友夜坐闻

    山中与诸道友夜坐闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岭南风物记

    岭南风物记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Persuasion

    Persuasion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 灵狼妖狐

    灵狼妖狐

    远古天地大战,天人胜出,地人战败,为了保存实力,地人神庙长老将三个拥有特殊血脉的小孩封印在源晶中,并让封印在盛世时,自动解封,但因后人无知,不小心提前解除了封印。。。
  • 入梦文明

    入梦文明

    梦魇轮回,以梦构世。文明的征途,由此开始。虚幻的文明,既定的结局,毁灭,亦或新生。死寂的沙漠,毁灭~涅槃;高武的王朝,勾心斗角;崩坏的世界,吃人的历史;蛮荒的世界,纯朴~野蛮;机械的国度,无限沉沦;鬼怪的世界,诅咒唯一;进化的世界,优胜劣汰;神灵的国度,信仰迷失;修仙的世界,跌下仙坛;理想的天朝,人人如龙。文明的征途,在这里,探究文明的始末,轮回,你,准备好了吗?
  • 世纪宠婚:我的暴君老公

    世纪宠婚:我的暴君老公

    一场阴谋,父亲被枪杀,应霓裳身陷罪恶之城。总统大人用枪指着她:你有两条路,要么做我的女人,要么死于非命!留得青山在,不怕没柴烧。嫁给他后,白天,他是空港城万人景仰的总统,晚上却是她的暴君。她不爱暴君,偏爱正义的化身——暗夜骑士。为爱不惜得罪总统:风飞扬,你说过不会勉强我的,身为总统,你的诚信呢?总统大人邪魅一笑:暴君,是没有诚信的!
  • 炼符成神

    炼符成神

    符,取云物星辰之势,化自然天地要素之形;生于元始之上,出于空洞之中;符者:上符天、下符地、中合人体。携宝转生,他重修符道;再踏征程,我必炼符成神!在符生的概念里,没有什么事不是一张符能够解决的。如果有,那就两张!
  • 宋词是一朵情花2

    宋词是一朵情花2

    最经典的宋词读本,最唯美的诗词解读。 国学大师汤一介、北大教授李中华、王守常倾情推荐。更严谨,唯美,更动人。以诗词会古人,以古人读心灵,以心灵悟人生。今人爱宋词,爱情花,是因为她包罗万象,又于万象中生出种种聚散无常。宋词就是开在绝情谷的绚烂情花,我们都中了它的毒。
  • 满清入关暴政

    满清入关暴政

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 荷声错

    荷声错

    本书以孟逸诗和高飏的情感故事为主线,讲述了几个少男少女学生时代的一段让人珍惜缅怀的青葱岁月。高飏和孟逸诗原本在高中校园里暗生情愫,相互爱慕,却在毕业时由于种种原因却错失了彼此,一别多年。而在分开的这十多年里,在他们的心底,都始终恋恋不忘那段纯净美好的初恋。多年后重见,物是人非,沧海桑田后的两个人还能重新再续前缘吗?
  • 七神之域

    七神之域

    强与弱,善与恶。讨伐神明,就此开始。恶魔的秘密,绝对的绝望,人类又将何去何从......
  • 逃离307

    逃离307

    我们到底是在怀念那时,那地,那人,那事,还是在怀念当初自己走出来的勇气?现在我写下这一段段文字时我逃离了那个地方,并且再也不用回去,即便时光可以倒流,我也不愿意回去,但是我为什么要陷入回忆,写下那场战役中的人和事呢?因为这段时光,应该被文字赋予意义,尽管很多人都走过这同样的路——通往高考的路。但是在这最单调,最枯燥,最紧张的日子里,依旧有故事发生,自己心里编的故事,别人世界发生的故事。它们裹着高考的硝烟味儿,铺开了我们通向未来世界的道路。有一天,我会忘记,忘到触摸不到“那时的感觉”。而现在,这一切,依旧温暖的,冰冷的,柔软的,坚硬的,热闹的,平静的,撞击着我的躯体。
  • 杰克·韦尔奇自传