登陆注册
14705300000005

第5章

Some shrewd Scotch workmen may have paused on their way to a job, debating Church affairs and politics with their tools upon their arm. But the most part are of a different order - skulking jail-birds; unkempt, bare-foot children; big-mouthed, robust women, in a sort of uniform of striped flannel petticoat and short tartan shawl; among these, a few surpervising constables and a dismal sprinkling of mutineers and broken men from higher ranks in society, with some mark of better days upon them, like a brand. In a place no larger than Edinburgh, and where the traffic is mostly centred in five or six chief streets, the same face comes often under the notice of an idle stroller. In fact, from this point of view, Edinburgh is not so much a small city as the largest of small towns. It is scarce possible to avoid observing your neighbours; and I never yet heard of any one who tried. It has been my fortune, in this anonymous accidental way, to watch more than one of these downward travellers for some stages on the road to ruin. One man must have been upwards of sixty before I first observed him, and he made then a decent, personable figure in broad-cloth of the best. For three years he kept falling - grease coming and buttons going from the square-skirted coat, the face puffing and pimpling, the shoulders growing bowed, the hair falling scant and grey upon his head; and the last that ever I saw of him, he was standing at the mouth of an entry with several men in moleskin, three parts drunk, and his old black raiment daubed with mud. I fancy that I still can hear him laugh. There was something heart-breaking in this gradual declension at so advanced an age; you would have thought a man of sixty out of the reach of these calamities; you would have thought that he was niched by that time into a safe place in life, whence he could pass quietly and honourably into the grave.

One of the earliest marks of these DEGRINGOLADES is, that the victim begins to disappear from the New Town thoroughfares, and takes to the High Street, like a wounded animal to the woods. And such an one is the type of the quarter. It also has fallen socially. A scutcheon over the door somewhat jars in sentiment where there is a washing at every window. The old man, when I saw him last, wore the coat in which he had played the gentleman three years before; and that was just what gave him so pre-eminent an air of wretchedness.

It is true that the over-population was at least as dense in the epoch of lords and ladies, and that now-a-days some customs which made Edinburgh notorious of yore have been fortunately pretermitted. But an aggregation of comfort is not distasteful like an aggregation of the reverse. Nobody cares how many lords and ladies, and divines and lawyers, may have been crowded into these houses in the past - perhaps the more the merrier. The glasses clink around the china punch-bowl, some one touches the virginals, there are peacocks' feathers on the chimney, and the tapers burn clear and pale in the red firelight. That is not an ugly picture in itself, nor will it become ugly upon repetition. All the better if the like were going on in every second room; the LAND would only look the more inviting. Times are changed.

同类推荐
热门推荐
  • 重生总统夫人之仇婚蜜宠

    重生总统夫人之仇婚蜜宠

    她是娱乐圈的天后,妹妹和未婚夫安排了一场车祸想要她死,却阴差阳错让她意外重生了。他是一万年前的太阳之子,也是二十一世纪M国的神秘总统慕容枭。许碧琳以为他只是把自己当成了他一万年前的爱人,没想到自己就是一万年前的地狱之女狱舞,他的爱人。某天晚上,一场少儿不宜的激情过后。某总统还死皮赖脸的赖在自己老婆身上不肯下来,姿势极其暧昧,一只比女孩子的手还好看的爪在自家夫人胸前的小白兔上捏了捏,然后把头埋在她的脖子间语气好‘不’暧昧的说:“老婆大人,你有修长的美腿,纤细的蛮腰,非常漂亮的脸蛋,就是…这两个白兔小了点。”“我胸小,我骄傲!我为国家省布料!!”“……”
  • 道玄天尊

    道玄天尊

    道有九重境,一重一层天。问道三生,许我不悔。九天之上,真是至高吗?问道如我,登临九天,才发现此方世界的真实一角。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 美国黑人教育发展研究

    美国黑人教育发展研究

    在今天这样一个功利主义盛行、凡事都强调实用的社会里,学术研究也深受其苦、深受其害。有没有直接用途?能否直接为地方和国家经济建设服务,成为许多人判断一项学术研究是否有价值的惟一标准。因此,研究美国黑人教育史给人们带来的疑惑和惊讶可想而知,此书在申请立项资助时几经磨难的经历也证明了这一点。幸亏最终有人慧眼识珠,我们才能读到这本倾注了作者近五年心血的力作。
  • 开心穿越

    开心穿越

    本书三大戒条1:绝对不写武侠小说(应为都写烂了)2:绝对不写漫威故事(还是因为都写烂了)3:绝对不写暧昧(看着憋气)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 民间风情 三百六十行(文化之美)

    民间风情 三百六十行(文化之美)

    “三百六十行,行行出状元”是我们再耳熟能详不过的话。社会百业,就是我们俗称的三百六十行。所谓三百六十行的行,最早似乎是指街巷所设的贩卖摊和商店的行列,这点可以在唐人小说文献中得以证明。传统的三百六十行,是我国农耕社会中的各行各业,特别是指人们赖以为生产、生活,即与衣食住行用等紧密相联的手工业、商业的泛称。
  • 那年我们都很快乐

    那年我们都很快乐

    那年我们都很快乐,以后我们都会幸福.....
  • 爷爷的抗战史

    爷爷的抗战史

    以我爷爷的亲身经历描写日寇的残忍和抗战的艰苦历程
  • 且与长情共白首

    且与长情共白首

    楚长情是二十六世纪的天才神偷,更是有赤狐现,天下乱之称,物极必反,恶有恶报是说她吧。那老头…啊呸…神仙爷爷能不能穿越到一个万众敬仰,集万千宠爱于一身的大小姐啊!试图撒娇.jpg爹娘早死,硬是被说成万恶的外姓嫡姐,嫉妒庶妹,反倒害了自己可笑,她害人没有理由!一手偷术更是无人能比,不好意思,本姑娘就是狂,看不惯圣母玛丽莲。他是有年少锦时风华现,无心无情临天下之称的容寰府主人,我呸可拉倒吧,不就是腹黑奸诈,命犯桃花,骚气外露的小人吗?“呵…咳…怎么是您老啊。”某女子心虚地干笑,“我这次…真没偷您老的东西!!”“我很老?嗯?”某人挑眉,好看的唇瓣似有若无挂着抹笑,“偷了我的心,岂能放你跑?”