登陆注册
14705200000066

第66章

Indeed I am convinced he thought that I was in the council of Zikali and acquainted with his plans. Also I am sure he knew that I had not come to Zululand alone, the incident of the blankets, which I had promised to him a bribe to keep silence, showed it, and suspected that my companions were parties to some plot together with myself. And yet at the time I could not be quite sure, and therefore dared not ask anything concerning them lest thus I should reveal their existence and bring them to death.

As a matter of fact I need not have been anxious on this point, since if Goza, who I may state, was a kind of secret service officer as well as a head messenger, knew, as I think probable, he had been commanded by Zikali to hold his tongue under penalty of a curse. Perhaps the same was true of the soldiers who had come with him to take me to Ulundi. The hint of Zikali was as powerful as the word of the king, since they, like thousands of others, believed that whereas Cetewayo could kill them, Zikali, like Satan, could blast their spirits as well as their bodies.

But how was I to guess all these things at that time?

During the next two days nothing happened, though I heard that there had been one if not two meetings of the Council at the King's House during which the position of affairs was discussed.

Cetewayo I did not see, although twice he sent messengers to me bringing gifts of food, who were charged to inquire whether I was well and happy and if any had offered me hurt or insult. To these I answered that I was well and unmolested but not happy, who grew lonesome, being but a solitary white man among so many thousands of the Zulus.

On the third morning, that of the day of the full moon, Goza came and informed me that Zikali had arrived at the Valley of Bones before dawn. I asked him how he, who was so old and feeble, had walked so far. He answered that he had not walked, or so he understood, but had been carried in a litter, or rather in two litters, one for himself and one for his "spirit." This staggered me even where Zikali was concerned, and I inquired what on earth Goza meant.

"Macumazahn, how can I tell you who only know what I myself am told?" he exclaimed. "Such is the report that the Opener of Roads has made himself by messengers to the king. None have seen him, for he journeys only in the night. Moreover, when Zikali passes all men are blind and even women's tongues grow dumb.

Perchance by 'his spirit' he means his medicine or the witch-doctoress, Nombe, whom folks say he created, since none have seen her father or her mother, or heard who begat her; or perchance his snake is hid behind the mats of the second litter, if in truth there was one."

"It may be so," I said, feeling that it was useless to pursue the matter. "Now, Goza, I would see Zikali and at once."

"That cannot be, Macumazahn, since he has given out that he will see no one, who rests after his journey, and the king has issued orders that any who attempt to approach the Valley of Bones shall die, even if they be of the royal blood. Yes, if so much as a dog dares to draw near that place, it must die. The soldiers who ring it round have killed one already, so strict are the orders, also a boy who went towards it searching for a calf, which I think a bad omen."

"Then I will send a message to him," I persisted.

"Do so," mocked Goza. "Look, yonder sails a vulture. Ask it to take your message, for nothing else will. Be not foolish, Macumazahn, but have patience, for to-night you shall see the Opener of Roads when he attends the Council of the king in the Valley of Bones. This is the order of the king--that at the rising of the moon I lead you thither, so that you may be present at the Council in case he wishes to ask you any questions about the White People or to give you any message to the Government in Natal. Therefore at sunset I will come for you. Till then, farewell. I have business that cannot wait."

"Can I see the king?" I cried.

"Not so, Macumazahn. All to-day he makes sacrifice to the spirits of his ancestors and must not be approached," Goza called back as he departed.

Availing myself of the permission of the king to go where I would, a little later in the day I walked out of the town towards the Valley of Bones in order to ascertain for myself whether what Goza had told me was true. So it proved, for about three hundred yards from the mouth of the valley, which at that distance looked like a black hole in the hills, I found soldiers stationed about ten paces apart in a great circle which ran right up the hillside and vanished over the crest. Strolling up to one of these, whose face I thought I knew, I asked him if he would let me pass to see my friend, the Opener of Roads.

The man, who was something of a humourist replied--"Certainly if you wish, Macumazahn. That is to say, I will let your spirit pass, but to do this, if you come one step nearer I must first make a hole in you with my spear out of which it can fly."

I thanked him for his information and gave him some snuff, which he took gratefully, being bored by his long vigil. Then I asked him how many people the great witch-doctor had with him. He said he did not know, but he had seen a number of tall men come to the mouth of the donga to fetch food that had been placed there.

Again I inquired if he had seen any women, whereon he replied none, Zikali being, he understood, too old to trouble himself about the other sex. Just then an officer, making his rounds, came up and looked at me so sternly that I thought it well to retreat. Evidently there was no chance of getting through that line.

同类推荐
  • 诸真内丹集要

    诸真内丹集要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 静修先生文集

    静修先生文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂记下

    杂记下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吹剑录外集

    吹剑录外集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 根本说一切有部苾刍习学略法

    根本说一切有部苾刍习学略法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 心系三年注永远

    心系三年注永远

    看一个清纯的少女如何苦苦暗恋一个男孩子。三年没有勇气告白,五年后他们再次相遇。当年那个羞涩的男孩子以变得更加帅气霸道腹黑,偶尔逗逗我们女主。
  • 趣味追踪计划(侦探趣味推理故事)

    趣味追踪计划(侦探趣味推理故事)

    探案故事的模式由4部分构成:一是神秘的环境。二是严密的情节,包括介绍侦探、列出犯罪事实及犯罪线索、调查、宣布案件侦破、解释破案和结局。三是人物和人物间关系。主要有4类人物:①受害者;②罪犯;③侦探;④侦探的朋友,牵涉进罪案的好人。四是特定的故事背景。
  • 邪王盛宠:倾城金牌宠妃

    邪王盛宠:倾城金牌宠妃

    她是冷心冷情的废物丑女,他是血瞳残佞的嗜血王爷,一道圣旨,两只蛊虫,她与他同生同死同命!她嫁他是因为怒他,他娶她同样是恼她,若洞房花烛,她必然要拍死他,他必然要拍飞她!她说:“你是我的男人,谤你、欺你、辱你、笑你、轻你、贱你、恶你、骗你,你该欣然受之!”他说:“天以大亮,梦该醒了,去——罚抄女诫三百遍!”
  • 源痕临界

    源痕临界

    陨石堕落,也就是普斯卡病毒来到地球十年后。一切变得和开始不同了,对于未知的事物,人们总要有时间去适应。所谓末日,也不过是时代的转变,而不是时代的毁灭。世界的齿轮,应该要开始转动了。
  • 庸医鬼妃:王爷宠妻无限度

    庸医鬼妃:王爷宠妻无限度

    风光无限好,来玩穿越好不好。穿越不要紧,一穿穿到粪坑里。可是谁能告诉她穿越到粪坑里是几个意思,还有她被世人称为鬼女,她貌美如花,怎么就成了鬼女,镜子一照,呃——好吧!她承认现在的容貌确实长得惊悚。不过长得如此惊悚的人,怎么还有人要,还是太后赐婚,她不嫁好不好!太后赐婚,她拒婚,被打入大牢。好不容易鼓起勇气告白,却遭到别人拒绝。大婚当日,新郎未来,与鸭拜堂。第二天便传出,新郎却在花楼度过一夜,她却成为天下人的笑柄。她穿越而来,可不是来受委屈的,一手医术,世人惊叹,王爷后悔,对不起,我已嫁人!
  • 玄裂九天

    玄裂九天

    小小的一块残破的“瓦片”,诱发无尽的贪婪和杀戮。少年从山村走出,偶得一颗神秘珠子,无数秘法和记忆纷至沓来,他开始寻找父亲并走向历练之路。血与火的洗练,光预热的考验!黑暗从深渊来袭之时,世界既是寂静之际......
  • 拜水问道:都江堰与青城山

    拜水问道:都江堰与青城山

    关于都江堰与青城山有一种说法叫做“拜水都江堰,问道青城山”,不仅仅是因为都江堰是世界保留下来的最为古老宏大的水利工程,或者青城山是有“第五洞天”之城的道教名山。也因为都江堰两千年来对巴蜀大地农耕的重要作用,或者青城山对宣扬道教文化及青城武功的巨大贡献。
  • 剑侠情缘:雪千寻

    剑侠情缘:雪千寻

    她是唐门的千金大小姐,月淡修眉,在一次意外中陷入昏迷,他为了救她,不惜负罪千重,远走他乡,只为寻到传说中的灵物。她走回来时的路,故事便从这里开始。“那时,岁月正好,你一心为我疯狂。如今,却只能在你曾出现过的地方回望。你送我的弓,我可算知道了名字。而我,确实没办法再将你遗忘。在不知你何时会再次出现的时光,身边仍有姐妹三两。那年你说,如果我会乖乖的多好。终于,我为你学会了如何去坚强。”---苏念雪。
  • 夜鬼

    夜鬼

    夜里,鬼怪横行,蠢蠢欲动在你或她身边,为救这群人,从此出现了捉鬼人。看一群少男少女如何维持这种混乱的社会。
  • 苍海破

    苍海破

    这世界被世人称其为苍海,苍海之中穹宇与人类几千年的争斗使得世界战火纷飞,而对于彼此的仇恨也越来越重.....主角夕墨为了能够再次见到自己所爱之人、为了能够完成曾经的约定、为了能够不让希望之物受伤而努力着。一同见证苍海的启示。