登陆注册
14705200000061

第61章

"O King, I saw him," answered Goza. "The Father of the doctors, the friend and master of the Spirits, says he has heard the King's word, yes, that he heard it as it passed the King's lips, and that although he is very old, he will travel to Ulundi and be present at the Great Council of the nation which is to be summoned on the eighth day from this, that of the full moon. Yet he makes a prayer of the King. It is that a place may be prepared for him, for his people and for his servants who carry him, away from this town of Ulundi, where he may sojourn quite alone, a decree of death being pronounced against any who attempt to break in upon his privacy, either where he dwells or upon his journey. These are his very words, O King:

"'I, who am the most ancient man in Zululand, dwell with the spirits of my fathers, who will not suffer strangers to come nigh them and who, if they are offended, will bring great woes upon the land. Moreover, I have sworn that while there is a king in Zululand and I draw the breath of life, never again will I set foot in a royal kraal, because when last I did so at the slaying of the witch, Mameena, the king who is dead thought it well to utter threats against me, and never more will I, the Opener of Roads, be threatened by a mortal. Therefore if the King and his Council seek to drink of the water of my wisdom, it must be in the place and hour of my own choosing. If this cannot be, let me abide here in my house and let the King seek light from other doctors, since mine shall remain as a lamp to my own heart.'"

Now I saw that these words greatly disturbed Cetewayo who feared Zikali, as indeed did all the land.

"What does the old wizard mean?" he asked angrily. "He lives alone like a bat in a cave and for years has been seen of none.

Yet as a bat flies forth at night, ranging far and wide in search of prey, so does his spirit seem to fly through Zululand.

Everywhere I hear the same word. It is--'What says the Opener of Roads?' It is--'How can aught be done unless the Opener of Roads has declared that it shall be done, he who was here before the Black One (Chaka) was born, he who it is said was the friend of Inkosi Umkulu, the father of the Zulus who died before our great-grandfathers could remember; he who has all knowledge and is almost a spirit, if indeed he be not a spirit?' I ask you, Macumazahn, who are his friend, what does he mean, and why should I not kill him and be done?"

"O King," I answered, "in the days of your uncle Dingaan, when Dingaan slew the Boers who were his guests, and thus began the war between the White and the Black, I, who was a lad, heard the laughter of Zikali for the first time yonder at the kraal Ungungundhlovu, I who rode with Retief and escaped the slaughter, but his face I did not see. Many years later, in the days of Panda your father, I saw his face and therefore you name me his friend. Yet this friend who drew me to visit him, perhaps by your will, O King, has now caused me to be brought here to Ulundi doubtless by your will, O King, but against my own, for who wishes to come to a town where he is well-nigh slain by the first brawler he meets in the cattle kraal?"

"Yet you were not slain, Macumazahn, and perhaps you do not know all the story of that brawler," replied Cetewayo almost humbly, like one who begs pardon, though the rest of what l had said he ignored. "But still you are Zikali's friend, for between you and him there is a rope which enabled him to draw you to Zululand, which rope I have heard called by a woman's name. Therefore by the spirit of that woman, which still can draw you like a rope, I charge you, tell me--what does this old wizard mean, and why should I not kill him and be rid of one who haunts my heart like an evil vision of the night and, as I sometimes think, is an, umtakati, an evil-doer, who would work ill to me and all my House, yes, and to all my people?"

"How should I know what he means, O King?" I answered with indignation, though in fact I could guess well enough. "As for killing him, cannot the King kill whom he will? Yet I remember that once I heard you father ask much the same question and of Zikali himself, saying that he was minded to find out whether or no he were mortal like other men. I remember also Zikali answered that there was a saying that when the Opener of Roads came to the end of his road, there would be no more a king of Zululand, as there was none when first he set foot upon his road.

Now I have spoken, who am a white man and do not understand your sayings."

"I remember it also, Macumazahn, who was present at the time," he replied heavily. "My father feared this Zikali and his father feared him, and I have heard that the Black One himself, who feared nothing, feared him also. And I, too, fear him, so much that I dare not make up my mind upon a great matter without Ws counsel, lest he should bewitch me and the nation and bring us to nothing."

He paused, then turning to Goza, asked, "Did the Opener of Roads tell you where he wished to dwell when he comes to visit me here at Ulundi?"

"O King," answered Goza, "yonder in the hills, not further away than an aged man can walk in the half of an hour, is a place called the Valley of Bones, because there in the days of those who went before the King, and even in the King's day, many evildoers have been led to die. Zikali would dwell in this Valley of Bones, and there and nowhere else would meet the King and the Great Council, not in the daylight but after sunset when the moon has risen."

"Why," said Cetewayo, starting, "the place is ill-omened and, they say, haunted, one that no man dares to approach after the fall of darkness for fear lest the ghosts of the dead should leap upon him gibbering."

"Such were the words of the Opener of Roads, O King," replied Goza. "There and nowhere else will he meet the King, and there he demands that three huts should be built to shelter him and his folk and stored with all things needful. If this be not granted to him, then he refuses to visit the King or to give counsel to the nation."

同类推荐
  • 渚山堂词话

    渚山堂词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 兰盆献供仪

    兰盆献供仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胜鬘经挟注

    胜鬘经挟注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西斋话记

    西斋话记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编皇极典法令部

    明伦汇编皇极典法令部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 袁中郎全集

    袁中郎全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 像一条狗

    像一条狗

    每一份相遇都是缘分,每一个转身都是经典,每一个落寞的背影都像一条狗!我曾经很执拗的思考过——爱情到底是一种什么东西?它是如何产生的?直到遇到了她之后我才明白,爱情就是原本天各一方漂泊着的两朵云在不经意间被风吹在了一起,最终变成了一场雨!
  • 狼总裁:求放过

    狼总裁:求放过

    一个意外让她知道了他们的秘密,让他对她一见钟情。一次相遇,让他们成为上下属的关系当她被流氓欺负的时候,他出手相救而他被爱情伤的遍地鳞伤,对所有女的防备不已她不顾一切的喜欢他,他拒人千里当他们的秘密被人知道他们又会怎么样一切都是未知的
  • 走进大师齐白石

    走进大师齐白石

    本书通过大量的生活照片介绍了大师齐白石的艺术人生。齐白石是我国著名的国画大师,在他一生的创作中,曾为我们留下了无数珍贵的画作。目前,正在北京中华世纪坛举行的北京国际双年展,开设了齐白石特展,给了我们一个领略大师作品魅力的机会。
  • 欧布斯奥特曼

    欧布斯奥特曼

    风萧萧兮易水寒,一飞变身奥特曼。暴打怪兽不是梦,我的理想是情圣。QQ群:五一三一四零二五四
  • 拜金小乞妃

    拜金小乞妃

    她本是个小乞丐,因为交易成了传言会被封后的澄绮妃,无奈竟替她进了冷宫。大闹冷宫,与侍卫叫板,与太监搞暧昧,和国师纠缠不清,与太子成了仇人,更有甚者,原来,她还遇见过皇帝?只是他们竟然那样逼她。但是,没想到,当高贵的他们看见那个曾经眼里清澈的女子,变成陌生人一般,心里竟然如涟漪般。
  • 二虎寻宝记之天顶山

    二虎寻宝记之天顶山

    这是一本很有创意的小说,书中结合了“中国民间传说上古神兽”是一本有着丰富想象力的小说。俗话说没有想象力就没有创意。二虎从小就失去了母亲和父亲刘柱子相依为命,刘柱子在很小的时候就听自己父亲说过宝藏的故事,刘柱子每天晚上做梦都会做同一个梦。梦到他带着无数的财宝回到了家里,拿着这笔财富他过得是花天酒地,但是梦终归是梦永远不可能成为事实。于是这个梦伴随了他整整30年的时光,就在有一天刘柱子下定决心去寻找这传说中的宝藏的时候,这时候一个意外让刘柱子永远的离开了人世间。。。。。。。。
  • 爱上李世民——穿越之非关历史只谈风月

    爱上李世民——穿越之非关历史只谈风月

    以为一场穿越,我只是看客。却不知道,那些人情故事这般让人动心。以为一场穿越,我只是过客。却不知道历史的风云中,不变的,正悄悄变化。该不该爱上一个那个让自己动心的人,还是试着去接受喜欢自己的人。
  • 九州异闻传

    九州异闻传

    汉安元年,汉蜀大地迎来浩劫,神州各地异兽作乱,各州百姓性命岌岌可危,此时以张天师为首的正一盟威道道师们挺身而出,他们降除了各地异兽,并为其分别建立了相应的镇压机关所防止它们再度返回地上,最终将各地的百姓们于水火之中解救了出来,并在这之上重新建立了新的文明;然至建炎元年,天下版图的不断扩张,西方与东方的不断接触却将这些异兽于沉睡中唤醒出来,而远古早已堕落的神代后裔也纷纷从致远之地侵袭而来,九州将再度迎来新一轮的浩劫....
  • 狐亦陌忆:魔君大人太高冷

    狐亦陌忆:魔君大人太高冷

    同为狐妖,情缘至深;那年,他为她登上雪岭采传说中五色花助她成仙,她为救他内丹尽毁修为尽散;那年,他再无力气说完那句话,她已离他而去;百年后,她投身狐族成为狐族宠儿,他因前世的她登上仙界至尊的宝座;他说他要等她,她说她要记起他……奈何世故变迁,奈何情深缘浅,他与她能否在下世再见?又能否冲破种种束缚一起重现当年的理想?其中又发生何种变故?且看之后的他们该何去何从……本文以宠文纯爱为主,所谓大虐伤身,小虐怡情,欢迎大家提意见哦!