登陆注册
14705100000050

第50章

"That was only his excuse--mere flap-doodle!" interrupted the pessimistic Jerrold. "He was foolin' you; he'd heard of suthin better! The idea of calling that affair an 'accident,' or one that would stop any man who meant business!"Bray had become uneasily conscious. "What was the accident?" he asked.

"A d----d fool woman's accident," broke in the misogynist Parkhurst, "and it's true! That's what makes it so cussed mean.

For there's allus a woman at the bottom of such things--bet your life! Think of 'em comin' here. Thar ought to be a law agin it.""But what was it?" persisted Bray, becoming more apprehensive.

"Why, what does that blasted fool of a capitalist do but bring with him his daughter and auntie to 'see the wonderful scenery with popa dear!' as if it was a cheap Sunday-school panorama! And what do these chuckle-headed women do but get off the coach and go to wanderin' about, and playin' 'here we go round the mulberry bush' until one of 'em tumbles down a ravine. And then there's a great to do! and 'dear popa' was up and down the road yellin' 'Me cheyld! me cheyld!' And then there was camphor and sal volatile and eau de cologne to be got, and the coach goes off, and 'popa dear' gets left, and then has to hurry off in a buggy to catch it. So WE get left too, just because that God-forsaken fool, Neworth, brings his women here."Under this recital poor Bray sat as completely crushed as when the fair daughter of Neworth had descended upon his shoulders at the spring. He saw it all! HIS was the fault. It was HIS delay and dalliance with her that had checked Neworth's visit; worse than that, it was his subsequent audacity and her defense of him that would probably prevent any renewal of the negotiations. He had shipwrecked his partners' prospects in his absurd vanity and pride!

He did not dare to raise his eyes to their dejected faces. He would have confessed everything to them, but the same feeling of delicacy for her which had determined him to keep her adventures to himself now forever sealed his lips. How might they not misconstrue his conduct--and HERS! Perhaps something of this was visible in his face.

"Come, old man," said the cheerful misogynist, with perfect innocence, "don't take it so hard. Some time in a man's life a woman's sure to get the drop on him, as I said afore, and this yer woman's got the drop on five of us! But--hallo, Ned, old man--what's the matter with your head?" He laid his hand gently on the matted temple of his younger partner.

"I had--a slip--on the trail," he stammered. "Had to go back again for another pailful. That's what delayed me, you know, boys," he added. "But it's nothing!""Nothing!" ejaculated Parkhurst, clapping him on the back and twisting him around by the shoulders so that he faced his companions. "Nothing! Look at him, gentlemen; and he says it's 'nothing.' That's how a MAN takes it! HE didn't go round yellin' and wringin' his hands and sayin' 'Me pay-l! me pay-l!' when it spilt! He just humped himself and trotted back for another. And yet every drop of water in that overset bucket meant hard work and hard sweat, and was as precious as gold."Luckily for Bray, whose mingled emotions under Parkhurst's eloquence were beginning to be hysterical, the foreman interrupted.

"Well, boys! it's time we got to work again, and took another heave at the old ledge! But now that this job of Neworth's is over--Idon't mind tellin' ye suthin." As their leader usually spoke but little, and to the point, the four men gathered around him.

"Although I engineered this affair, and got it up, somehow, I never SAW that Neworth standing on this ledge! No, boys! I never saw him HERE." The look of superstition which Bray and the others had often seen on this old miner's face, and which so often showed itself in his acts, was there. "And though I wanted him to come, and allowed to have him come, I'm kinder relieved that he didn't, and so let whatsoever luck's in the air come to us five alone, boys, just as we stand."The next morning Bray was up before his companions, and although it was not his turn, offered to bring water from the spring. He was not in love with Eugenia--he had not forgotten his remorse of the previous day--but he would like to go there once more before he relentlessly wiped out her image from his mind. And he had heard that although Neworth had gone on to Sacramento, his son and the two ladies had stopped on for a day or two at the ditch superintendent's house on the summit, only two miles away. She might pass on the road; he might get a glimpse of her again and a wave of her hand before this thing was over forever, and he should have to take up the daily routine of his work again. It was not love--of THAT he was assured--but it was the way to stop it by convincing himself of its madness. Besides, in view of all the circumstances, it was his duty as a gentleman to show some concern for her condition after the accident and the disagreeable contretemps which followed it.

Thus Bray! Alas, none of these possibilities occurred. He found the spring had simply lapsed into its previous unsuggestive obscurity,--a mere niche in the mountain side that held only--water! The stage road was deserted save for an early, curly-headed schoolboy, whom he found lurking on the bank, but who evaded his company and conversation. He returned to the camp quite cured of his fancy. His late zeal as a water-carrier had earned him a day or two's exemption from that duty. His place was taken the next afternoon by the woman-hating Parkhurst, and he was the less concerned by it as he had heard that the same afternoon the ladies were to leave the summit for Sacramento.

同类推荐
热门推荐
  • 宁王冷妃

    宁王冷妃

    他是李煦,大权国的宁王殿下,手握重兵觊觎皇位,却无法保护自己的爱妻幼儿,韬光养晦多年,他一步步计划了阴谋,要致害死自己挚爱的皇权于死地。她是钟楚颜,大权国皇太后的侄女,美貌单纯却倔强的桢颜郡主,她出现在他痛失挚爱的生活里,只是来自皇权的一场交易,她不可遏制地爱上了她的新婚丈夫,却发现自己只是皇权与王权所利用的棋子。他恨她,恨她的家族,她的皇帝兄长,他以折磨她的方式来缅怀另一个女人,终于当他爱上她的时候,阴谋已经一步步把他逼上绝路,情感与欲望,复仇与爱情,到底该何去何从?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 吸血鬼的明星生活

    吸血鬼的明星生活

    她们是一群明星,她是一只还未觉醒的吸血鬼,有着强大的能力,背景。当张扬,护短的她,遇上邪魅,成熟的他,温文尔雅的他,宠溺的他,阳光的他时,会有怎样的火花。本文,爽文,甜文
  • 零距离心动

    零距离心动

    她们说:“因为纯真,所以不会悲伤,我想给你快乐;因为正直,所以学会独立,我想给你呵护;因为任性,所以不想背叛,我想给你警惕;因为善良,所以在你身旁,我想帮你分担。他们说:“因为伪装,以为不会悲伤,我需要你的快乐;因为仇恨,所以遍体鳞伤,我接受你的呵护;因为放弃,所以一直沦陷,我需要你的警惕;因为有你,所以心安,你会同我分担。你是最耀眼的发光体,即使那样遥不可及,我也要用我的全部来感受你的温度……
  • 仙途星尊

    仙途星尊

    璀璨的星河,美丽的宇宙,在那遥远的地方,有着我们的守护!一代军神之子,崛起微末,揭开多年之前的谜团,带领人类走向宇宙!
  • 修世记

    修世记

    “我们可以不要荣誉,但不能没有尊严!”为了兄弟最后的尊严,只身入死局。死而复生将如何回归?又将给世间带来怎样的震撼?!但看战神归来!“吾本将心与山野,奈何心平世不平。今朝一剑随风起,不问名利只问心。”
  • 大汉

    大汉

    谁说古人淳朴?刘彻利用我,卫子夫利用我,卫青利用我!利用我也就罢了,古人总该不会为难古人吧?然而,霍去病、李广、董仲舒哪一个都活的不自在,就连戾太子刘据都得抱我的大粗腿,这一家就是大汉最让人操心的一家子。
  • 龙谷山连环疑案

    龙谷山连环疑案

    地处南方的龙谷山市接二连三发生几起少女的失踪案,在龙谷山市掀起巨大的恐怖,造成人心惶惶。这些少女如同人间消失,不见踪影。有的人说外星人降临地球把这些少女掳走,带往了遥远的外星球。也有的人说这些少女长得太美了,被来自十八层地狱的阎王抓走,备受凌辱后被阎王当作美味的晚餐吃掉。这些失踪的少女都是18岁—25岁左右的年纪,身高在166—168cm之间,血型都是O型血。警方通过侦查发现,这些少女都是在河边、偏僻的路段失踪的。龙谷山市警方拉开追捕犯罪嫌疑人的巨网,狡猾的犯罪嫌疑人熟悉龙谷山的每一个角落,给案件侦破带来了巨大的阻力,一场邪恶与捍卫正义之间的较量在龙谷山这片神奇的土地上展开……
  • 诡盗之五毒玉雕

    诡盗之五毒玉雕

    一个偶然机遇,主人公与女友误入古墓,九死一生,得到五件圣器。却不料给他们带来更大麻烦,迫使他们踏苗疆,进茅山,直至远渡东海。处处惊魂,步步危机!
  • 葬爱之冷血王子来袭

    葬爱之冷血王子来袭

    只是因为那一个雨夜我救了他,从此我的生活与命运却被苦苦纠缠不清。他打破了我的平凡、我的宁静,有如“恶魔”般的走进了我的生活。我曾被爱情抛弃,所以我决定埋葬爱情,让它随着全部记忆消失不见。他的霸道、他的强势让我深深陷入他的恐怖世界。是害怕还是不愿面对的爱情?他的世界孤独、冰冷,只因他自小陷入痛苦的深渊。一次次在死亡边缘挣扎,却让他在一次次的蜕变。他的冷酷、无情,他的心狠与决绝让所有人对他闻风丧胆。他的命运改变了我的世界,在只剩下回忆的人生中我开始了报复。他说不想让我生活在他的阴影之中,即使面对我绝情的伪装他还是不离不弃。
  • 召唤神话传奇

    召唤神话传奇

    宅男:我是咋死的?神秘人:你睡觉摔下床摔死。宅男:噢上帝!宅男全身发出淡淡的光。。。。。穿越了