登陆注册
14705100000041

第41章

But"--he hesitated, and then added, "thar was a mighty purty gal thar--and her darter, I reckon--a reg'lar pink fairy! She kem in only a minute, and they sorter hustled her out ag'in--for darn my skin ef she didn't look as much out o' place in that smoky old garlic-smellin' room as an angel at a bull-fight. And what got me--she was ez white ez you or me, with blue eyes, and a lot o' dark reddish hair in a long braid down her back. Why, only for her purty sing-song voice and her 'Gracias, senor,' you'd hev reckoned she was a Blue Grass girl jest fresh from across the plains."A little amused at his foreman's enthusiasm, Mr. Grey gave an ostentatious whistle and said, "Come, now, Richards, look here!

Really!"

"Only a little girl--a mere child, Mr. Grey--not more'n fourteen if a day," responded Richards, in embarrassed depreciation.

"Yes, but those people marry at twelve," said the editor, with a laugh. "Look out! Your appreciation may have been noticed by some other admirer."He half regretted this speech the next moment in the quick flush--the male instinct of rivalry--that brought back the glitter of Richards's eyes. "I reckon I kin take care of that, sir," he said slowly, "and I kalkilate that the next time I meet that chap--whoever he may be--he won't see so much of my back as he did."The editor knew there was little doubt of this, and for an instant believed it his duty to put the matter in the hands of the police.

Richards was too good and brave a man to be risked in a bar-room fight. But reflecting that this might precipitate the scandal he wished to avoid, he concluded to make some personal investigation.

A stronger curiosity than he had felt before was possessing him.

It was singular, too, that Richards's description of the girl was that of a different and superior type--the hidalgo, or fair-skinned Spanish settler. If this was true, what was she doing there--and what were her relations to the Ramierez?

PART II

The next afternoon he went to the fonda. Situated on the outskirts of the town which had long outgrown it, it still bore traces of its former importance as a hacienda, or smaller farm, of one of the old Spanish landholders. The patio, or central courtyard, still existed as a stable-yard for carts, and even one or two horses were tethered to the railings of the inner corridor, which now served as an open veranda to the fonda or inn. The opposite wing was utilized as a tienda, or general shop,--a magazine for such goods as were used by the Mexican inhabitants,--and belonged also to Ramierez.

Ramierez himself--round-whiskered and Sancho Panza-like in build--welcomed the editor with fat, perfunctory urbanity. The fonda and all it contained was at his disposicion.

The senora coquettishly bewailed, in rising and falling inflections, his long absence, his infidelity and general perfidiousness. Truly he was growing great in writing of the affairs of his nation--he could no longer see his humble friends! Yet not long ago--truly that very week--there was the head impresor of Don Pancho's imprenta himself who had been there!

A great man, of a certainty, and they must take what they could get! They were only poor innkeepers; when the governor came not they must welcome the alcalde. To which the editor--otherwise Don Pancho--replied with equal effusion. He had indeed recommended the fonda to his impresor, who was but a courier before him. But what was this? The impresor had been ravished at the sight of a beautiful girl--a mere muchacha--yet of a beauty that deprived the senses--this angel--clearly the daughter of his friend! Here was the old miracle of the orange in full fruition and the lovely fragrant blossom all on the same tree--at the fonda. And this had been kept from him!

"Yes, it was but a thing of yesterday," said the senora, obviously pleased. "The muchacha--for she was but that--had just returned from the convent at San Jose, where she had been for four years.

Ah! what would you? The fonda was no place for the child, who should know only the litany of the Virgin--and they had kept her there. And now--that she was home again--she cared only for the horse. From morning to night! Caballeros might come and go!

There might be a festival--all the same to her, it made nothing if she had the horse to ride! Even now she was with one in the fields. Would Don Pancho attend and see Cota and her horse?"The editor smilingly assented, and accompanied his hostess along the corridor to a few steps which brought them to the level of the open meadows of the old farm inclosure. A slight white figure on horseback was careering in the distance. At a signal from Senora Ramierez it wheeled and came down rapidly towards them. But when within a hundred yards the horse was suddenly pulled up vaquero fashion, and the little figure leaped off and advanced toward them on foot, leading the horse.

To his surprise, Mr. Grey saw that she had been riding bareback, and from her discreet halt at that distance he half suspected ASTRIDE! His effusive compliments to the mother on this exhibition of skill were sincere, for he was struck by the girl's fearlessness.

But when both horse and rider at last stood before him, he was speechless and embarrassed.

For Richards had not exaggerated the girl's charms. She was indeed dangerously pretty, from her tawny little head to her small feet, and her figure, although comparatively diminutive, was perfectly proportioned. Gray eyed and blonde as she was in color, her racial peculiarities were distinct, and only the good-humored and enthusiastic Richards could have likened her to an American girl.

But he was the more astonished in noticing that her mustang was as distinct and peculiar as herself--a mongrel mare of the extraordinary type known as a "pinto," or "calico" horse, mottled in lavender and pink, Arabian in proportions, and half broken! Her greenish gray eyes, in which too much of the white was visible, had, he fancied, a singular similarity of expression to Cota's own!

同类推荐
  • 云南风土记

    云南风土记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 入若耶溪

    入若耶溪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妙一斋医学正印种子编

    妙一斋医学正印种子编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秋日留别义初上人

    秋日留别义初上人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩萨睒子经

    菩萨睒子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 亚特兰传奇时间之钥

    亚特兰传奇时间之钥

    亚特.歌德从没想过,自己的父亲会死于一场考古工程所发生的意外,他也从没想过,自己的父亲会如此伟大,甚至为世人所歌颂。平凡的罗克斯城里,诡异的事接踵而来,巨大的阴谋正悄悄浮出水面,使得世人无法去逃避它的存在,殊不知活在历史黑暗下的爪牙,已伸向人类的咽喉。为了夺取世上仅存五个的封印之物,各方势力吹响明争暗夺的号角,而奥特莱大陆的魔族,正在暗地里虎视眈眈,等待反扑人类的时机到来。原来这不是开端,也不是结束,只要欲望没有被满足的一天,便会不断重演贪婪的戏码,而一切的始源,竟然要从一条坏掉的怀表说起…
  • 世界名人成长历程:创造成功的经济学家(4)

    世界名人成长历程:创造成功的经济学家(4)

    三十六行,行行皆有状元;而商场亦如战场,瞬间便又是另一翻风云。“创造成功的经济学家”为我们隆重讲述了商界名人们的成长史,品他们于商海间的每一个决策后的那份坚定和执着。
  • 等你来说爱我

    等你来说爱我

    如果此生只为了等待,等待花开花落,等待日落日出,等待春去秋来,那么,我早已在等待中错过了最好的你,此生,我不求执子之手,与子偕老,我只愿,你若不离,我定不弃。。。
  • 凌门传授铜人指穴

    凌门传授铜人指穴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 飞鸟的告白

    飞鸟的告白

    请大家见证男主与女主“执子之手,与子偕老”的过程!作者大大要说的是:不论怎样,要像流璃一样,守住内心的温暖!
  • 帝武龙吟

    帝武龙吟

    这是一个强者为尊的世界,想要站在巅峰便要打败一切阻拦。龙吟一声,天下谁人不识君。
  • 青之羽翼

    青之羽翼

    平静的校园里,古树下,惊现尸体。随后校园里各种形式的命案连续出现。令人疑惑的是,尸体旁无一例外地都放有蓝色的羽毛……梦想成为侦探的少女,在追逐莫里亚蒂的福尔摩斯和华生的帮助下,建立推理社,破解迷雾重重的校园传说及连环杀人案件!
  • 我叫玛丽苏

    我叫玛丽苏

    一个冷面暖男,一个贴心女主,没有二三四的打扰,简简单单爱情的故事。
  • 战仙灵岛

    战仙灵岛

    在这个宇宙里有生命的行星当然不止地球一个,在璀璨的银河中重重包围着一颗耀眼的行星?,它叫“元”,称它为元世界,在元世界的这颗星球里最大的海上有座小岛叫仙灵岛。梦菡雅女神赐予岛上人民安康和平,还给了他们神奇的力量——战灵。让他们的生活过得更加美满,但同时也会使黑暗之源虎视眈眈……
  • 我消失的那些日子

    我消失的那些日子

    你知道秦始皇为什么焚书坑儒么?你知道大清为什么会闭关锁国么?你知道列强为什么盯着华夏不放?也许你会说你知道,但是你知道的或许不是真正的,或者不是全部……