登陆注册
14613700000013

第13章 论语乡党篇第十

【原文】

孔子于乡党,恂恂①如也,似不能言者。其在宗庙、朝廷,便便②言,唯谨尔。

【注释】

①恂恂(xún):温和恭顺。

②便便:辩,善于辞令。

【译文】

孔子在本乡的地方上显得很温和恭敬,像是不会说话的样子。但他在宗庙里、朝廷上,却很善于言辞,只是说得比较谨慎而已。

【原文】

朝,与下大夫言,侃侃①如也;与上大夫言,②如也。君在,踧踖③如也,与与④如也。

【注释】

①侃侃:说话理直气壮,不卑不亢,温和快乐的样子。

②(yín):正直,和颜悦色而又能直言争辩。

③踧踖(cùjí):恭敬而不安的样子。

④与与:小心谨慎、威仪适中的样子。

【译文】

孔子在上朝的时候,(国君还没有到来)同下大夫说话,温和而快乐的样子;同上大夫说话,正直而公正的样子;国君已经来了,则表现出恭敬而心中不安的样子,但又仪态适中。

【原文】

君召使摈①,色勃如也②;足躩③如也。揖所与立,左右手,衣前后,襜④如也。趋进,翼如也⑤。宾退,必复命曰:“宾不顾矣。”

【注释】

①摈(bìn):动词,引导宾客。

②色勃如也:脸色立即庄重起来。

③足躩(jué):脚步快的样子。

④襜(chān):整齐之貌。

⑤翼如也:如鸟儿展翅一样。

【译文】

国君召孔子去接待宾客,孔子脸色立即庄重起来,脚步也快起来,他向和他站在一起的人作揖,手向左或向右作揖,衣服前后摆动,却整齐不乱。快步走的时候,像鸟儿展开双翅一样。宾客走后,必定向君主回报说:“客人已经不回头张望了。”

【原文】

入公门,鞠躬如①也,如不容。立不中门,行不履阈②。过位,色勃如也,足躩如也,其言似不足者。摄齐③升堂,鞠躬如也,屏气似不息者。出,降一等④,逞⑤颜色,怡怡如也。没阶⑥,趋进,翼如也。复其位,踧踖如也。

【注释】

①鞠躬如:谨慎而恭敬的样子。

②履阈(yù):脚踩门槛。

③摄齐:提起衣服的下摆。

④降一等:从台阶上走下一级。

⑤逞:舒展开,松口气。

⑥没阶:走完了台阶。

【译文】

孔子走进朝廷的大门,谨慎而恭敬,好像没有他的容身之地。站,他不站在门的中间;走,也不踩门槛。经过国君的座位时,他脸色立刻庄重起来,脚步也加快起来,说话也好像中气不足一样。提起衣服下摆向堂上走的时候,恭敬谨慎,憋住气好像不呼吸一样。退出来,走下台阶,脸色便舒展开了,怡然自得。走完了台阶,快快地向前走几步,姿态像鸟儿展翅一样。回到自己的位置,同样恭敬而不安。

【原文】

执圭①,鞠躬如也,如不胜。上如揖,下如授。勃如战色②,足蹜蹜③,如有循④。享礼⑤,有容色。私觌⑥,愉愉如也。

【注释】

①圭:一种上圆下方的玉器,举行典礼时,不同身份的人拿着不同的圭。出使邻国,大夫拿着圭作为代表君主的凭信。

②战色:战战兢兢的样子。

③蹜蹜:小步走路的样子。

④如有循:循,沿着。好像沿着一条直线往前走一样。

⑤享礼:享,献上。指向对方贡献礼物的仪式。使者受到接见后,接着举行献礼仪式。

⑥觌(dí):会见。

【译文】

(孔子出使别的诸侯国)拿着圭,恭敬谨慎,像是举不起来的样子。向上举时好像在作揖,放在下面时好像是给人递东西。脸色庄重得像战栗的样子,步子很小,好像沿着一条直线往前走。在举行赠送礼物的仪式时,显得和颜悦色。和国君举行私下会见的时候,更轻松愉快了。

【原文】

君子不以绀緅饰①,红紫不以为亵服②。当暑,袗絺绤③,必表而出之④。缁衣⑤,羔裘⑥;素衣,麑⑦裘;黄衣,狐裘。亵裘长,短右袂⑧。必有寝衣⑨,长一身有半。狐貉之厚以居⑩。去丧,无所不佩。非帷裳,必杀之。羔裘玄冠不以吊。吉月,必朝服而朝。

【注释】

①不以绀緅(ɡàn zōu)饰:绀,深青透红,斋戒时服装的颜色。緅,黑中透红,丧服的颜色。这里是说,不以深青透红或黑中透红的颜色布给平常穿的衣服镶上边作饰物。

②红紫不以为亵服:亵服,平时在家里穿的衣服。古人认为,红紫是正色,便服不宜用红紫色。

③袗絺绤(zhěn chīxì):袗,单衣。絺,细葛布。绤,粗葛布。这里是说,穿粗的或细的葛布单衣。

④必表而出之:把麻布单衣穿在外面,里面还要衬有内衣。

⑤缁衣:黑色的衣服。

⑥羔裘:羔皮衣。古代的羔裘都是黑羊皮,毛皮向外。

⑦麑(ní):小鹿,白色。

⑧短右袂:右袖短一点,是为了便于做事。

⑨寝衣:睡衣。

⑩狐貉之厚以居:狐貉之厚,厚毛的狐貉皮。居,坐。

帷裳:上朝和祭祀时穿的礼服,用整幅布制作,不加以裁剪。折叠缝上。

必杀之:一定要裁去多余的布。杀,裁。

羔裘玄冠:黑色皮礼帽。

不以吊:不用于丧事。

吉月:每月初一。一说正月初一。

【译文】

君子不用深青透红或黑中透红的布镶边,不用红色或紫色的布做平常在家穿的衣服。夏天穿粗的或细的葛布单衣,但一定要套在内衣外面。黑色的羔羊皮袍,配黑色的罩衣。白色的鹿皮袍,配白色的罩衣。黄色的狐皮袍,配黄色的罩衣。平常在家穿的皮袍做得长一些,右边的袖子短一些。睡觉一定要有睡衣,要有一身半长。用狐貉的厚毛皮做坐垫。丧服期满,脱下丧服后,便佩戴上各种各样的装饰品。如果不是礼服,一定要加以剪裁。不穿着黑色的羔羊皮袍和戴着黑色的帽子去吊丧。每月初一,一定要穿着礼服去朝拜君主。

【原文】

齐①,必有明衣②,布。齐必变食③,居必迁坐④。

【注释】

①齐:同“斋”。

②明衣:斋前沐浴后穿的浴衣。

③变食:改变平常的饮食。指不饮酒,不吃葱、蒜等有刺激味的东西。

④居必迁坐:指从内室迁到外室居住,不和妻妾同房。

【译文】

斋戒沐浴的时候,一定要有浴衣,用布做的。斋戒的时候,一定要改变平常的饮食,居住也一定搬移地方(不与妻妾同房)。

【原文】

食不厌精,脍①不厌细。食壹②而渴③,鱼馁④而肉败⑤,不食。色恶,不食。臭恶,不食。失饪⑥,不食。不时⑦,不食,割不正⑧,不食。不得其酱,不食。肉虽多,不使胜食气⑨。惟酒无量,不及乱⑩。沽酒市脯,不食。不撤姜食,不多食。

【注释】

①脍(kuài):切细的鱼、肉。

②壹(yì):陈旧。食物放置时间长了。

③渴(ài):变味了。

④馁(něi):鱼腐烂,这里指鱼不新鲜。

⑤败:肉腐烂,这里指肉不新鲜。

⑥饪:烹调制作饭菜。

⑦不时:应时,时鲜。

⑧割不正:肉切得不方正。

⑨气:同“饩”,即粮食。

⑩不及乱:乱,指酒醉。不到酒醉时。

【译文】

粮食不嫌舂得精,鱼和肉不嫌切得细。粮食陈旧和变味了,鱼和肉腐烂了,都不吃。食物的颜色变了,不吃。气味变了,不吃。烹调不当,不吃。不时鲜的东西,不吃。肉切得不方正,不吃。佐料放得不适当,不吃。席上的肉虽多,但吃的量不超过米面的量。只有酒没有限制,但不喝醉。从市上买来的肉干和酒,不吃。每餐必须有姜,但也不多吃。

【原文】

祭于公,不宿肉①,祭肉②不出三日。出三日,不食之矣。

【注释】

①不宿肉:不使肉过夜。古代大夫参加国君祭祀以后,可以得到国君赐的祭肉。但祭祀活动一般要持续两三天,所以这些肉就已经不新鲜,不能再过夜了。超过三天,就不能再过夜了。

②祭肉:祭祀用的肉。

【译文】

孔子参加国君祭祀典礼时分到的肉,不能留到第二天。祭祀用过的肉不超过三天。超过三天,就不吃了。

【原文】

食不语,寝不言。

【译文】

吃饭的时候不交谈,睡觉的时候不说话。

【原文】

虽疏食、菜羹、瓜祭①,必齐如也。

【注释】

①瓜祭:吃瓜时的祭祀。

【译文】

即使是吃粗粮、喝菜汤、吃瓜的祭祀,也一定要像斋戒了那样郑重。

【原文】

席不正①,不坐。

【注释】

①席:古时没有桌椅,人们都席地而坐。

【译文】

坐席放得不端正,就不坐。

【原文】

乡人饮酒①,杖者出②,斯出矣。

【注释】

①乡人饮酒:指行乡饮酒礼。

②杖者:拄拐杖的人,指长者。

【译文】

参加乡饮酒礼以后,拄拐杖的长者出去以后,这才可以出去。

【原文】

乡人傩①,朝服而立于阼阶②。

【注释】

①傩:驱逐疫鬼的一种仪式。

②阼阶:东面的台阶,主人站立的位置。

【译文】

乡人举行驱逐疫鬼的仪式,穿着朝服站在东面的台阶上。

【原文】

问人于他邦①,再拜而送之②。

【注释】

①问:送礼问候。

②再拜:拜两次,以表示对问候之人的敬重。

【译文】

派使者到别国去问候人,在送别使者的时候要拜两次。

【原文】

康子馈药,拜而受之。曰:“丘未达,不敢尝。”

【译文】

季康子给孔子赠送药品,孔子拜谢之后接受了,说:“我对药性不了解,不敢尝。”

【原文】

厩焚。子退朝,曰:“伤人乎?”不问马。

【译文】

马棚失火烧掉了。孔子退朝回来,说:“伤人了吗?”不问马的情况怎么样。

【原文】

君赐食,必正席先尝之。君赐腥①,必熟而荐②之。君赐生,必畜之。侍食于君,君祭,先饭。

【注释】

①腥:牛肉。

②荐:供奉。

【译文】

国君赐给熟食,孔子一定摆正座席先尝一尝。国君赐给生肉,一定煮熟了,先给祖宗上供。国君赐给活物,一定要饲养起来。同国君一道吃饭,在国君举行饭前祭礼的时候,一定要先尝一尝。

【原文】

疾,君视之,东首①,加朝服,拖绅②。

【注释】

①东首:头朝东。

②绅:束在腰间的大带子。

【译文】

孔子病了,国君来探视,他便头朝东躺着,身上盖上朝服,拖着大带子。

【原文】

君命召,不俟驾行矣。

【译文】

国君召见(孔子),他不等车马驾好就先步行走去了。

【原文】

入太庙,每事问。

【译文】

进太庙,所有事都要问清楚。

【原文】

朋友①死,无所归,曰:“于我殡②。”

【注释】

①朋友:指与孔子志同道合的人。

②殡:停放灵柩和埋葬都可以叫殡,这里是泛指丧葬事务。

【译文】

(孔子的)朋友死了,没有亲属负责敛埋,孔子说:“丧事由我来办吧。”

【原文】

朋友之馈,虽车马,非祭肉,不拜。

【译文】

朋友馈赠物品,即使是车马,只要不是祭肉,(孔子在接受时)也是不拜的。

【原文】

寝不尸,居不客。

【译文】

(孔子)睡觉不像死尸一样挺着,平日家居也不像做客或接待客人时那样庄重严肃。

【原文】

见齐衰①者,虽狎②,必变。见冕者与瞽者③,虽亵④,必以貌。凶服⑤者式⑥之。式负版者⑦。有盛馔⑧,必变色而作⑨。迅雷风烈必变。

【注释】

①齐衰(cuī):指丧服。

②狎(xiá):亲近的意思。

③瞽者:盲人,指乐师。

④亵:常见、熟悉。

⑤凶服:丧服。

⑥式:同“轼”,古代车辆前部的横木。这里作动词用。遇见地位高的人或其他人时,驭手身子向前微俯,伏在横木上,以示尊敬或者同情。这在当时是一种礼节。

⑦负版者:背负国家图籍的人。当时无纸,用木版来书写,故称“版”。

⑧馔(zhuàn):饮食。盛馔,盛大的宴席。

⑨作:站起来。

【译文】

(孔子)看见穿丧服的人,即使是关系很亲密的,也一定要把态度变得严肃起来。看见当官的和盲人,即使是常在一起的,也一定要有礼貌。在乘车时遇见穿丧服的人,便俯伏在车前横木上(以示同情)。遇见背负国家图籍的人,也这样做(以示敬意)。(做客时,)如果有丰盛的筵席,就神色一变,并站起来致谢。遇见迅雷大风,一定要改变神色(以示对上天的敬畏)。

【原文】

升车,必正立,执绥①。车中,不内顾②,不疾言③,不亲指④。

【注释】

①绥:上车时扶手用的索带。

②内顾:回头看。

③疾言:大声说话。

④不亲指:不用自己的手指划。

【译文】

上车时,一定先直立站好,然后拉着扶手带上车。在车上,不回头,不高声说话,不用自己的手指指点点。

【原文】

色斯举矣①,翔而后集②。曰:“山梁雌雉③,时哉时哉④!”子路共⑤之,三嗅而作⑥。

【注释】

①色斯举矣:色,脸色。举,鸟飞起来。

②翔而后集:飞翔一阵,然后落到树上。鸟群停在树上叫“集”。

③山梁雌雉:聚集在山梁上的母野鸡。

④时哉时哉:得其时呀!得其时呀!这是说野鸡时运好,能自由飞翔,自由落下。

⑤共:同“拱”。

⑥三嗅而作:嗅应为“狊字”之误。狊,音jù,鸟张开两翅。一本作“戛”字,鸟的长叫声。

【译文】

孔子在山谷中行走,看见一群野鸡在那儿飞,孔子神色动了一下,野鸡飞翔了一阵落在树上。孔子说:“这些山梁上的母野鸡,得其时呀!得其时呀!”子路向它们拱拱手,野鸡便叫了几声飞走了。

同类推荐
  • 中国传统文化选编(古文观止)

    中国传统文化选编(古文观止)

    长期以来,中华传统文化的精华,滋养浸润着一代又一代中华儿女,它陶冶了人们的情操,孕育了中国人的传统美德,增长了人们的智慧,也不断推动着人们对自己民族优秀文化传统的继承。今天,我们少年儿童一代能对民族文化的精粹部分有所了解,将有利于他们文化素养的提高,促进健康人格的养成,也是使他们能受益终身的最基本的启蒙教育和素质教育。
  • 国学正义

    国学正义

    国学囊括中国人的精神信仰、认知方式、生活方式与价值观,它们或表现为文化,或表现为学术,或表现为典章制度,或表现为风俗习惯,国学常常寓于传统,潜移默化地影响中国人的思想与精神,使中国人成为蔑视物质财富而钟情精神建树,主动将“天权”置于“人权”之上,但求长治久安不求一夜暴富的特立独行的民族。
  • 国语

    国语

    《国语》以记述西周末年至春秋时期各国贵族言论为主,通过各有风格、各有特色的语言来塑造人物性格,表述不同人物的思想及命运,记载波澜壮阔的历史大事。
  • 宦海升沉录

    宦海升沉录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 封神演义

    封神演义

    《封神演义》故事的构架和枝叶,可以追溯到《尚书》、《吕氏春秋》、《史记》和《帝王世纪》等秦汉古籍。如《尚书》中《武成》篇有一句:“维尔有神,尚克相予,以济兆民,无作神羞。”说周武王求助于鬼神讨伐殷纣。这已经是一种神话传说。《孟子》有云:“尽信书,则不如无书。我于武成,取二三策而已。”专家们且认为《武成》篇经东晋人改窜。又如《逸周书》之《克殷篇》说周武王攻四方,凡憝国九十有九国,馘魔亿有十万七千七百九十有九,浮人三亿万有二百三十。这里把魔与人分说,已经具备神魔打斗的雏形。
热门推荐
  • 云幕

    云幕

    天上有云,曼妙轻盈!无疑,它是这世间最美丽的事物之一。当前人选择追随天尊的意志将云炼成天幕致使天门大关,从此三元界与寰宇星空便再无关联!但沧海一瞬,白驹已老,一万年已过!当天尊不再是那个天尊!那这云!这天!还有存在的必要吗!“天不应该被封锁!九霄之外一定还有别的世界!封锁三元只会让它逐渐衰败!天尊!你错了!”----红叶
  • 雷霆战机之隐秘行动

    雷霆战机之隐秘行动

    地球联邦在最危险的时候,罗伊大将临危受命,前往未知平行宇宙,寻求拯救的办法。而最后罗伊大将不负所托,带领的平行宇宙的友军返回联邦,突然袭击星盟取得大胜。缴获星盟的战舰无数,最重要的是‘未来科技’从而重创星盟。而后更是带着地球联邦军团联合平行宇宙的军团,打败他们最大的敌人猎户座联盟,夺取科技‘智能射线’就在两个地球联邦欢呼声中。星盟处,无数平行宇宙结集……拥有‘未来的科技’来自未知的平行宇宙的星盟,誓师要报一箭之仇。战争一触即发……
  • 露从今夜白,月是故乡明

    露从今夜白,月是故乡明

    穿越到一个架空的朝代,又要代嫁东宫成为太子侧妃。初次见面,他为自己心爱的人差点要了她的命。也罢,此处不留爷自有留爷处。她悄然离开,他却寻遍天下。两次穿越,两度心伤。十四年后的她容颜依旧,他却悄然老去。国破山河在,身为亡国太后的她又将何去何从……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 九州新纪元

    九州新纪元

    九州大地为异魔所侵,盟主携众避祸海外,不幸遭遇神秘灾变,亿万生灵葬身大海。剩余盟众寻得海外新陆建立新九州。
  • 道德经纯阳真人释义

    道德经纯阳真人释义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 那年夏天一顾倾城

    那年夏天一顾倾城

    那年,他一身白衣,肆无忌惮的闯入我的心房,从此再未离开。我为他哭,为他笑,当一切都成定局,当宁静的生活掀起波澜,我该何去何从。你为何离开,又为何回来,你可知死灰不能复燃?你我之间,除了怨恨还剩什么?
  • 网游之近战奶妈

    网游之近战奶妈

    一款名叫《凰盟》的全息网游。许凌,立志要成为国服第一输出的职业奶妈。队友:“我快死了奶妈快奶我!”许凌:“奶nmlgb,怪都打不死,我上!”说着,抽出了治疗系的绿藤鞭,一鞭抽向大boss!这时队友们才惊愕发现,队里唯一的奶妈,游戏点数竟然不是加血,反而全加在力量上!卧槽!你牛,你特么真牛!(1v1打怪升级谈恋爱,吃饭睡觉撩大神。)
  • 异人怪谈

    异人怪谈

    别看现在没有鬼怪可在古代那可说不定试问鬼怪来时你还能淡定么!
  • 鬼妻——消失的爱人

    鬼妻——消失的爱人

    什么是爱?什么是恨?什么是正义?什么是邪恶?什么是信仰?这是困扰很多人的问题,一个故事就能回答这方面的疑惑。刘老大和刘狗蛋,两个孤儿从小长大的经历,村子里的人将爱无私的给了两个孩子,健康长大之后目睹了家园被毁,亲人被害之后弃田从军,在军队里逐渐走上中层,又逐渐消亡的故事,故事没有大起大落,更没有想象,讲的只是两个普通东北人的军队人生。