登陆注册
14567900000005

第5章 音标(4)

u -full /fUl / 满的

oo-book /bUk/ 书

oul-could /kUd/ 能

A good book is a good friend.

一本好书就是一个好朋友。

The cook is looking for his book.

厨师正在找他的书。

/u:/

shoe /Su:/ n. 鞋子

cool /ku:l/ a. 凉的

glue /gl u:/ n. 胶水

rude /ru:d/ a. 无礼的

choose /tSu:z/ v. 选择

move /mu:v/ v. 搬家

school /sku:l/ n. 学校

group /gru:p/ n. 组,团体

/w:/

wool /wUl / n. 羊毛

good /gU d/ a. 好的

sugar /5SUg / n. 糖

wood /wUd/ n. 树林

put /pUt/ v. 放

into /5IntU/ prep. 进入

cook /kUk/ v. 烹调

football /5fUtb:l/ n. 足球

/u:/

He had a loose tooth.

他有一颗松动的牙齿。

Bruce is in the mood to see a movie.

布鲁斯心情愉快地去看电影。

/u:/

If a student chews shoes,should the student choose theshoes he chews.

如果一个学生咀嚼鞋子,那么这个学生该选择他嚼的鞋子吗?

Give two true tools to thetroops.

拿两种真正的工具给部队。

How many cookies could agood cook cook if a good cookcould cook cookies A good cookcould cook as many cookies asa good cook who could cookcookies.

如果一个好的厨师能做小甜饼,那么他能做多少小甜饼呢?一个好的厨师能做出和会做小甜饼的好厨师一样多的小甜饼。

But all of this cannot come to pass until we bring an end to thiswar in Iraq. Most of you know I opposed this war from the start. Ithought it was a tragic mistake. Today we grieve for the families whohave lost loved ones, the hearts that have been broken, and the younglives that could have been. America, its time to start bringing ourtroops home. Its time to admit that no amount of American lives canresolve the political disagreement that lies at the heart of someoneelses civil war. Thats why I have a plan that will bring our combattroops home by March of 2008. Letting the Iraqis know that we will not be there forever is our last, best hope to pressure the Sunni andShia to come to the table and find peace.

但只有我们结束伊拉克战争,所有的这一切才可能得以实现。

你们中的大多数人都知道,我从一开始就反对这场战争。我认为这是一个悲剧性的错误。今天,我们为那些失去亲人的家庭,无数心碎的人们以及那些消逝的年轻生命而感到悲痛。美国人民,撤回我们的军队的时候到了,承认牺牲再多美国人的生命也无法解决由别国内战所引起的政治分歧的时候到了。这就是为什么我构思了一个在2008 年3 月撤回我们作战部队计划的原因。让伊拉克人民知道,我们不可能永远驻扎在那里,这是我们迫使逊尼和什叶两派回到谈判桌前磋商寻求和平解决途径的最后也是最美好的希望。

/u:/

Now, I dont believe that Senator McCain doesnt care whatsgoing on in the lives of Americans. I just think he doesnt know.

Why else would he define middle-class as someone making underfive million dollars a year How else could he propose hundreds ofbillions in tax breaks for big corporations and oil companies but notone penny of tax relief to more than one hundred million AmericansHow else could he offer a health care plan that would actually taxpeoples benefits, or an education plan that would do nothing to helpfamilies pay for college, or a plan that would privatize Social Securityand gamble your retirement

我不相信麦凯恩参议员不关心美国人的生活,我想他只是不知道。否则他怎么会将中产阶级定义为年收入少于500 万美元的人呢?否则他怎么会提出了上千亿美元的针对大企业和石油公司的减税计划,却不肯为超过一亿的普通美国大众减免哪怕只是一分钱?否则他怎么会提出实际加重了人民负担的医疗政策?怎么会提出对美国家庭毫无帮助的教育政策?怎么会提出社会保障的私人账户计划,这不是拿你的退休金赌博吗?

6. /S:/-

/S:/

Miss Congeniality 2 《麻辣女王2》节选

Gracie Hart: Dont talk to meabout pain, sister. I inventedpain, all rightSam Fuller: No, you didnt justcall me sister. Because I dontrecall seeing a little, skinny-asswhite girl at the table growing up.

哈特:别跟我谈论痛苦,小妹。

痛苦是我发明的,知道吗?

富勒:不,你不应该叫我小妹,因为我想不起来曾经看到一个小小的、苗条的白人姑娘从桌边长大。

Gracie Hart: Hey! First of all,thank you for calling me skinny.

Second of all, what is yourproblem And third of all, youdbetter apologize to me, right哈特:嘿!首先,谢谢你说我苗条。第二,你的问题是什么?第三,你最好向我道歉,知道吗?

Jane: WhatRivers: You arer ich , qu i te anheiress. Will youask how muchyou are worth

Jane: How mucham I worth

Rivers: Twenty thousand pounds.

If you had committed a murderand Id found you out, you couldscarcely look more aghast.

Jane: There must be somemistake.

Rivers: Not at all. You look

Jane Eyre 《简·爱》节选

简:什么?

里弗斯:你有钱了,遗产的唯一女继承人。是不是还想问你自己现在身价多少?简:那我现在身价多少?里弗斯:两万英镑。就算你杀了人被我抓到表情也不用这么惊讶吧?

简:肯定搞错了。

desperately miserable about it, I must say. Please sit down. Iveshocked you.

Jane: Mr. St. John. The debt Iowe to you and your sisters...

Rivers: Its nothing.

里弗斯:错不了,不过说实话,你看起来伤心欲绝。来吧,快坐下,让你受惊了。

简:圣·约翰先生,我欠你们兄妹的债。

里弗斯:不值一提。

/i:/

bee /bi:/ 蜜蜂

/I/

pig /pIg/ 猪

/S:/

发元音/S:/ 时,上下唇和上下齿自然张开,舌头自然垂放,双唇略圆,向前突出。

/o/

发元音/o/ 时,嘴巴张大,上下齿分开,双唇稍稍收圆。舌头位于口腔中央。

/ho:/

horse /hos/ 马

frog /frdZ/ 青蛙

/S:/

door /d:/ n. 门

law /l:/ n. 法律

paw /p:/ n. 爪子

floor /fl:/ n. 楼层

author /5:T/ n. 作者

border /5b:d/ n. 边界

daughter /5d:t/ n. 女儿

always /5:lweIz/ ad. 一直

job /dZ dZ/ n. 工作

knock /dZ/ v. 敲,打

teapot /dZ dZdZ/ n. 茶壶

sorry /dZ/ a. 对不起的

stop /dZ/ v. 塞住;阻止;停止

modern /dZ/ a. 新式的,现代的

object /dZ / n. 物,物体;目的

office /dZ / n. 办公室;处,局,社

/S:/

a-water /5w:t/ 水

al-chalk /tS:k/ 粉笔

au-autumn /:tm/ 秋天

aw-saw /s:/ 锯子

or-horse /hos/ 马

oar-board /b:d/ 木板

ore-sore /s:/ 剧烈的

our-four /f:/ 四

a-want /wnt/ 想要

o-hot /ht/ 热的

au-because /b5kz/ 因为

ow-knowledge /5nl dZ/ 知识

/S:/

I thought a thought. Butthe thought I thought wasnt thethought I thought I thought.

我有一个想法。但是这个想法并不是我认为我所想的想法。

Paul called from the hallthat he had slipped on the floorand couldnt get to the door.

保罗在大厅里呼唤,因为他滑倒在地板上,够不着门了。

If you must cross a crossing,cross the crossing carefully.

如果你一定要穿过十字路口,就要小心地走。

When a doctor doctorsanother doctor, does he doctorthe doctored doctor the way

当一位医生为另一位医生治病的时候,他会改变这位医生的行医方式吗?

A little pot is soon getting hot.

壶小易热,肚小易怒。

It is so hot in the office block.

办公楼里是那么热。

/S:/

Dont drink raw water.

不要饮用生水。

He was born four years ago.

他于四年前出生。

/S:/

Thats what Abraham Lincoln understood. He had his doubts.

He had his defeats. He had his setbacks. But through his will and hiswords, he moved a nation and helped free a people. It is because ofthe millions who rallied to his cause that we are no longer divided,North and South, slave and free. It is because men and women ofevery race, from every walk of life, continued to march for freedomlong after Lincoln was laid to rest, that today we have the chanceto face the challenges of this millennium together, as one people-asAmericans.

这就是亚伯拉罕·林肯的信念。林肯有自己的困惑,自己的失败,也有自己的挫折。但是,通过他的意志和语言,他推动了整个国家的前进,并协助我们解放了一个民族。正是因为数百万人支持他的事业,所以我们不再分裂,不论南方还是北方,奴隶抑或自由人。正是因为各个种族、各行各业的人们在林肯故去后继续为争取自由而长久地奋斗,今天我们才有机会作为一个民族——美国人民来共同面对新千年的挑战。

同类推荐
  • 美国名家短篇小说赏析(中级)

    美国名家短篇小说赏析(中级)

    本书精选了十二位美国文学巨匠的12篇美国短篇小说的精华之作,每篇文章前有简短的引言,文中还附有编者的评注和分析及作者简介。
  • 商务英语网络900句典

    商务英语网络900句典

    本书分为网络与商务、网际遨游、电子商务基础、电子商务、电子商务安全、网络知识、附录七大部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式出现,让读者对本章内容有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,可以快速提高读者对商务网络用语、常见问答的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
  • 澳大利亚学生文学读本(第3册)

    澳大利亚学生文学读本(第3册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 万用英语表达宝典

    万用英语表达宝典

    无论是去英美国家旅游、工作、学习深造,还是感受英美文化的魅力,掌握最基本的英语口语都是第一需要。这里有英语万用会话黄金句,一定会碰上的近300个高频使用情境,及典型的生活口语!全面的编写内容+丰富的表达方式+易查的会话宝典,既可以满足英语初学者的入门需要,又可以满足那些具有一定基础、需要在较短时间内迅速提高口语水平的学习者的学习要求。让你一书在手,口语无忧。
  • 听BBC学英语:英语10倍速增长学习法

    听BBC学英语:英语10倍速增长学习法

    本书内容丰富,讲解详细,书中每一篇热点新闻都配有BBC 原声音频,发音清晰流畅且现场感强,方便学习者利用闲暇时间随时随地学习,从而迅速提高听力水平。读者们在练习听力的同时还可以模仿原汁原味的语音语调,训练自己的发音,提高口语表达能力。学习地道英语,看这本就够了。
热门推荐
  • 刁难公主的文艺青年

    刁难公主的文艺青年

    ——我去,真的穿越了!!——哈哈,史上第一男花魁,我包了!——公主咱能不那么傲娇吗?——敢抢我太子妃,格杀勿论!!——小爷我就敢抢,你来啊!
  • 混天之棋盘

    混天之棋盘

    苍穹乱,混天出,扰人事,拒天命,出天时,天崩,地裂,空间虚无,火山喷发,空降神兵,拒棋盘于天地之外,棋衡破,棋盘与盘灵,散落大陆,归合时,天地崩裂之时,六界毁灭之日,天中流星划过,天人降世,一纸遗神书,毁神界!!!!
  • 魂灵传

    魂灵传

    一名普通的氏族门客,只想有朝一日考取‘武者’功名,成为人上之人。怎奈命多舛,就此掉入了一场阴谋,成为棋局当中的一枚小棋子。历经千难万险才得以自保的他,不料又因巧合卷入了一场通彻古今的奇局当中。在延续万古的世界即将坠落之际,在各个种族纷乱搅扰的乱世之下,究竟如何回狂澜于既倒?时间将带给你答案。
  • 盛宠医妃:素莲缘

    盛宠医妃:素莲缘

    军医林筱雅一朝穿越:“我天,别人穿都有一高贵身份,为什么了我穿了还差点被摔死”还好,医术还在,看她如何救人济世,巧斗恶霸。然而好景不常,自从救了微服私访的腹黑太子后,林筱雅发现自己掉进了一个无比大的大坑中
  • 神龙创世

    神龙创世

    为爱而生,为爱而战!被人天天欺负的少年,成就辉煌的人生,铸就不屈的人生!是运气?是命运?还是因为。。。。。。。
  • 仙曲情缘

    仙曲情缘

    逆天行事天若何,倚风降云斗苍穹。顶峰骇浪立神威,遥相呼应显飞鸿。登高涉水踏墙过,卧虎藏龙啸长空。趋邪镇鬼仍坚劲,拟欲冲天破天宫。神王少年,异界重生。十世记忆,终归虚影。这究竟是天意还是人为?异界少女,与其相遇。不知不觉,深陷情网。十年之后,爱恨相交。为何执意杀神王?异界父母,为何牺牲。少年悲伤欲绝,命运的背后隐藏了不为人知的秘密。偶遇知己,结交兄弟。杀父之仇不共戴天,一步步踏入丧命的过缘。一人,逆天下。一剑,破苍穹。一曲,挽生灵。究竟,天下苍生与我有何干系!梦幻仙曲,神王所创。异界情缘,难弃难分。吾为:仙曲情缘。
  • 步步惊心之遗忘不过爱

    步步惊心之遗忘不过爱

    回到21世纪的张晓搜遍了所有关于马尔泰·若曦的资料,却一点都没有找到。在南山博物馆遇到的长相与四爷一模一样的男子也拥有着爱新觉罗·胤禛的记忆,两人共同谱写一曲爱的恋歌
  • 整容太后

    整容太后

    在整容历经七年之后,所谓“天然美女”诞生,可她却来到了另一个世界。
  • 魂梦兮

    魂梦兮

    夜空几星闪着,衬着残月,夜风吹着街巷,清冷弥漫。一座破败的庭院,荒草拂动,尽显凄凉。百里云昭站在院门前,看着散发着淡淡清冷光辉的残月,一脸哀思,眼中那浓浓的思念积淀的已成愁思。“羽梦,已然三载,你到底在哪里?”喃喃间,映着月光的冷泪滑落......妻子突然消失,百里云昭数载相寻,只为那执手之爱......
  • 美女同学惹不起续

    美女同学惹不起续

    本书为美女同学惹不起续集,自创。如有雷同,纯属巧合