【临江梅】〔旦同老旦上旦〕靑镜年华惊暗换。愁多减却朱颜。〔老旦〕影形相吊琐窗前。〔合〕风景堪怜。遭遇堪怜。
〔靑玉案〕〔旦〕碧云冉冉蘅皋暮。彩笔空题断肠句。试问闲愁知几许。〔老旦〕月楼花院。绮窗朱户。惟有春知处。〔旦〕奴家贾氏。小字巫云。年将二八。运落孤单。父母双亡。弟兄寡偶。止有保姆伴我晨昏。岂期叔父将奴凌逼。因此上欲待拈针刺绣。争奈应接不遑。欲待观史翻经。其如手足无措。好生懊恼人也。〔老旦〕小姐。你且耐烦些。再作道理。〔旦〕保姆。我那叔父呵。
【琐窗寒】满腔中都是贪婪。肯把伶俜儿女怜。鎭终期欺侮最苦难堪。晨昏凌迸。扪心嗟叹。想骨肉如同冰炭。〔内作鸦鸣介合〕胆寒。猛听鸦叫窗南。怕他又肆摧残。
〔丑巾服上〕为仁不富。为富不仁。自家贾椒的便是。我哥哥无子。止生一女。且喜哥哥死了。这家资应该是我的。可奈那妮子霸占定了。不肯与我。今日特来赶他出去。〔作进介旦〕叔叔。我父亲挣下这许多家赀。他虽无子嗣。我做女儿。也该应得的。你不念亲情骨血。都占去了。今日又来做甚么。〔丑〕唗。胡说。这宅子不是家赀。你女生外向。怎么有这房子与你住。快搬出去。〔旦〕嗄。叔叔。你还道我有甚金银藏在家裏。故此要赶我出去。如今随你搜寻便了。〔丑〕我也懒得搜寻。只是搬出去罢。〔老旦〕员外。小姐是黄花女儿。老爷在日。何等爱惜他的。如今要赶他出去。教他往那里住。〔丑〕门前那些披屋裏。难道住不得的。〔老旦〕咳。员外。员外。老爷挣了偌大家赀。只生得这点骨肉。反赶他披屋裏住。你于心何忍。〔丑怒介〕唗。谁要你多嘴。
【前腔】叹哥哥似伯道无男。我是他手足之亲岂等闲。论家赀今朝该我专权。〔老旦〕你旣是老爷的嫡亲手足。难道小姐不是老爷的嫡亲女儿。〔丑〕咳。自古女生外向。谁容霸占。〔老旦〕如今小姐尙未出嫁。怎么说得个外向。〔丑〕唗。你是何人。敢来胡缠。〔丑打老旦介〕我愤然。岂容你乱语狂言。令人怒气冲天。
〔旦〕叔叔。你何消打他。我就让这宅子与你便了。只是我不出闺门的女流。往那里去。那花园要借我住住纔是。〔丑〕这也罢了。只是宅子内一草一木。都是我的。不许你拿出去。〔老旦〕小姐自己的房奁。难道也不容他带去。〔丑〕这个我也要搜检过了。纔许拿去。〔旦哭介〕
【琐窗郞】追思泪雨潸潸。痛双亲肉未寒。你忍心虎踞。肆意狼贪。我无门诉苦。向天称怨。〔合〕拚把家私多让伊家管。向三径裏寄身暂。〔老旦驼包上丑检介〕
这些都让你拿去。只是这书是我哥哥的。怎么也拿了去。〔旦〕奴家一生不爱金银。雅好文墨。这些书便让与奴家罢。〔丑〕书籍我左右用他不着。便与了你。也要晓得我的好处。
【前腔】我将伊骨肉相看。因此付缣缃没吝颜。〔老旦〕这也亏杀你不识得他。〔丑〕怎么亏杀我不识他。〔老旦〕你若读书识字。怎把经史轻捐。却又吃了不识他的苦。〔丑〕怎么又吃了不识他的苦。〔老旦〕你若通文达理。怎把周亲厮赶。
〔丑〕放屁。〔旦〕保姆。我们不要与他对嘴。去了罢。〔合前〕
莫怪区区太恃强。
家赀一旦入吾囊。
大风吹倒梧桐树。
自有傍人说短长。