词曰:
日食三餐,夜眠七尺,所求此外无他。问君何事、苦苦竞繁华?试想江南富贵,临春与结绮交加。到头来,身为亡虏,妻妾委泥沙。
何似唐虞际,茅茨不剪,饮水衣麻。享芳名万载,其乐无涯。叹息世人不悟,只知认白骨为家。闹烘烘、争强道胜,惟识眼前花。
右调《满庭芳》
却说宇文恺与封德彝,领了造离宫的旨意,在江都一带地方,骚搅的郡县烦疲,人民愁苦。
道路上日夜闻呼号之声,不是搬砖,就是运木。宇文恺犹嫌迟缓,与封德彝商议,又於东京点出二百员官吏,分头催督。地方如有迟延,便指名参奏处死。苦的郡县官员求生不得,求死不能。起初只点精壮人夫做工,后来点完了不够,只得将老老幼幼,妇人女子,都点了来搬泥运土。任是穷乡下邑,也无一人得免。精壮的还打熬得几日,可怜那些老幼妇女,如何受得这般苦役?不两日便死了无数,再两日又死了无数。不月余,死亡的填街塞巷,到处哭声不绝。郡县官看了,伤心惨目,无法区处,只得叫百姓就将装木料的车辇,先将尸骸载到荒郊野外去埋。争奈死亡相继,埋了一拨,又是一拨。可怜东至成皋,北至河阳,这一路上抬尸骸的与抬木石的,相伴而行。正是:
从来土木伤民命,不似隋家伤更多;
道上死尸填作路,沟中流血漾成河。
哭声遍野何时绝,怨气冲天不可磨。
试问筑成宫馆后,君王玉辇几经过?
宇文恺与封德彝日夜坑民,起造宫馆不题。
却说炀帝自到显仁宫,车驾便日日在东京游幸。花如锦绣,酒若渑河,真个朝朝寒食,夜夜元宵,说不尽君王的行乐。原来隋家天下,亏了文帝节省之功,各处皆兵精粮足,君臣又励精求治。故外国的胡夷,畏威怀德,年年纳贡,岁岁来朝。这一年诸国差来的酋长,晓得炀帝在东京受朝,便一个个都到洛阳来进贡。炀帝见各国来朝,心中大喜,欲要夸张富贵,暗暗传旨:不论城里城外,凡是酒馆饭店,但外国人来饮食,俱要将上好酒肴供他,不许取钱。又命有司将御街上的树木,都以锦绣结成五彩。端门街一带,俱要娇歌艳舞,盛陈百戏,使外国见天朝的富胜。百官领旨,真个在端门街上,搭起了无数的锦蓬,排列了许多的绣帐。令众乐人,或是蛮歌,或是队舞。有一处装社火,有一处蹬高橇。有几个舞柘板,有几个撵百戏。滚绣球的,团团而转。耍长竿的,高入青云。软索横空,弄丸夹道。百般样的伎巧,都攒簇在五凤楼前。虽不是圣世风光,到也热闹好看。御街上的游人推挤不开。真个是楼前百戏竞争新,傀儡当场妙入神;
柳外漫夸台阁好,花前还有舞蛮人。
外国人一一看了,都惊讶道:“中华如此富丽,真天朝也。”三三五五,成群游赏。也有到酒肆中饮酒的,也有到饭店中吃饭的。拿出来都是美酒佳肴,吃完了与他钱时,都说道:“我们中国丰饶,这些酒食,都是不要钱的。”外国人都欢喜道:“原来中国的风俗,这等有趣!”便来来去去,酒饮了又饮,饭吃了又吃。这几个醉了,那几个又来;那几个饱了,这几个又到。就如走马灯一般,不得个断头。炀帝在端门楼上,听见外国人欣羡中国,满心欢喜道:“耍得这些外国人甚畅。”谁知外国人到恣心观览,落得受用。游了两日,炀帝暗暗差人问道:“汝外国亦有中华这等富盛么?”只见外国人有几个狡猾的,出来答道:“俺们外国,虽无这样富盛,却都饱食暖衣,不像中国有没衣穿的穷人。”随将手指着树上的彩缎说道:“这东西舍与那些穷人穿穿也好,拴在这树上何用?”说罢,大家都嘻嘻的洒笑而去。差人报知炀帝,炀帝大怒道:“外国焉敢讥诮天朝?”使要杀这些外国人。众官慌忙劝道:“外国跋远而来,若因一言不逊,便将他杀了,只道陛下无容人之量,恐阻他们向化之心。”炀帝忿怒半晌,方才准奏。随传旨,赐宴一概遣归。后人读史至此。有诗感之曰:
曾闻修德远人来,未见此朝只逞财;
可惜东京好风景,却将饮食与人猜。
炀帝受朝之后,心愈满,志愈骄。不多时,又将一所显仁宫游厌了,遂命驾还西京。回到宫中,萧后接住说道:“陛下在显仁宫,游览甚畅,亦念妾深宫寂寞否?”炀帝道:“朕岂不思与御妻同乐,但恨路远,往来不便。”萧后道:“这般说,则妾再不能到东京矣!”便惨然不乐。炀帝道:“御妻休恼,这有何难?东京显仁宫,不过是几间宫殿,无甚好处,朕已厌游。明日在显仁宫旁选一块宽大地方,另造一所苑圃。朕与御妻,索性迁到东京,朝夕游赏,有何不可?”萧后欢喜道:“若得如此,感陛下之恩不浅。”遂排宴与炀帝接风。二人欢宴了一夜不题。
次日炀帝坐在便殿中,宣虞世基商议道:“显仁宫虽则华丽,不过是高房大殿,只好朝接四方。若论游览,毕竟还是有山有水,或亭或榭方妙。朕嫌西京太朴,欲迁都东京,须另造一所苑囿,以备宸游。内中要叠石为山,凿地为湖,可以泛舟而嘲风弄月。可以着屐而饮酒赋诗。朕万极之下,与卿等畅游其中,亦是快事。卿可到彼,选择胜地,专督其事。”虞世基奏道:“造苑以寓搜道,乃天子盛事。愧臣菲才,恐制度不足以当圣意。”炀帝道:“卿才足胜此任,不必过谦。虞世基领旨而出,随往东京选择地方。周围踏看,惟有城西一带,宽广空阔,可以起盖。遂丈量了大小,看定了形势,回奏炀帝道:“臣选得显仁宫西一块基址,地势丰厚,尽堪起造苑囿。若将上面民房拆去,周围足有二三百里宽阔。”炀帝道:“如此宽阔,何以制造?”虞世基道:“以臣愚见,南半边可分东、西、南、北、中,挖他五个湖。每湖要方圆十里,四围尽种奇花异草;湖傍开几条长堤,堤上百步一亭,五十步一榭。两边尽要桃花夹岸,杨柳分行。再造些龙舟凤舸,以备宴游。向北这半边,地势宽旷,可掘一个北海。周围要四十里为圆,凿渠与五湖相通。海中间可造三座山:一座蓬莱,一座方丈,一座瀛州,就像海上的三神山一般。山上多造楼台殿阁,四围掩映;山顶要高出百丈,东京的箕山、颖水,便可一览而尽;又可以回眺西京,又可以远望江南。湖海交界中间,却造正殿。海北一带,可委委曲曲凿一道长渠,引接外边的活水,随湾就湾,俱要洁白婉转,曲通於海。傍渠胜处,便造一院。一带可造十六院,院中俱填实美人,以备洒扫,臣鄙见若此,伏乞对旨裁定。”炀帝听毕,抚掌大喜道:“卿之调度,井井有条,深得朕心矣!卿可先去,火速盖造,朕随即迁至东京,以观落成。”虞世基道:“乞赐一名,以便号召天下。”炀帝道:“地方既在显仁宫西边,就叫做西苑罢。其余湖院,俟盖完了,朕再制名,卿可尽心竭力,务要精丽,不得苟简,以辜朕望。”虞世基领旨,随却会同各有司,先将地方上的民房拆毁,也不论是田、是地,也不管种桑、种麻。一概俱着人夫锄去。可怜这二百里内的居民,犹如遭水淹火烧一般,好好的一个家当,都尽行没了。只得抱男携女,哭哭啼啼,各处去逃生。虞世基就如秦始皇筑长城,先叫人打起这二百里苑墙;又如夏禹王治水,又叫人掘了这五个湖,一条北海,一个长渠。又像五丁力士开山,又像女娲氏炼石补天。海中又叫人一篑篑,推起了三座大山。苑当中又造起一座大殿;渠旁又造了十六所宫院。四下里又造了千百间的楼阁亭台。湖海中又制了无数的龙舟凤舸。苑墙上都以琉璃作瓦,紫脂泥壁。五湖北海,俱以青石剥岸;长渠彻底,俱以五色石砌成。清泉映带,水面上俱漾成五彩。三神山都用长峰怪石,叠得嶙嶙峋峋,就像天生的三座石山,一毫不似人力筑成。台榭尽是奇材异料,金装玉裹,浑如锦绣裁成,珠玑造就。无一事一物,不是穷天下之美。又传敕令:各郡县地方,凡有花木禽鱼,俱要进贡至京。不几时,普天下的奇花异草,走兽飞禽,都从驿地里献入东京。就是西京上好之物,也都移来。把一个西苑填塞的桃成蹊、李列迳、梅绕屋、柳垂堤,仙鹤成行、锦鸡作对、金猿共啸、青鹿交游,就像天地间开辟生成的一般。只苦了四方的百姓,拖累的骨血淋漓。这一场土木之工,也不知枉费了多少钱粮,也不知坑害多少性命,方得完成。虞世基造完了,便表请炀帝亲临来看。原来炀帝为人性急,此时已同萧后带合宫妃妾,迁到东京,专等西苑功成。这一日正在显仁宫与萧后看花饮酒,忽见虞世基来请,满心欢喜。便撇了萧后,飞辇到西苑来看。到得苑中,只见五湖荡漾,北海汪洋,三神山佳气嶙峋,十六院风光淡爽,各处俱制造得精美富丽。真个是九洲仙岛,极乐琼宫,不似人间富贵。怎见得?后人有诗单道这五湖之妙云:
五湖湖水碧浮烟,不是花围便柳牵;
常恐君王过湖去,玉萧金管满龙船。
又有诗单道这北海之妙云:
北海涵虚混太空,跳波逐浪遍鱼龙;
三山日暮祥云合,拟有仙人咫尺逢。
又有诗单道这三山之妙云:
三山万叠海中浮,云雾纵横十二楼;
莫讶移来人世里,若无仙骨亦难游。
又有诗单道这长渠之妙云:
逶迤碧水绕长渠,院院临渠花压居;
不是宫人争斗丽,要留天子夜回车。
又有诗单道这楼台亭榭之妙云:
十步楼台五步亭,柳遮花映锦围屏;
传宣半夜烧银烛,远近高低灿若星。
炀帝一一看了,满心欢喜道:“此苑造得大称朕心,卿功不小。”虞世基奏道:“此乃陛下福德所致,天地鬼神效灵,小臣何功之有?”炀帝问道:“五湖十六院,可曾有名?”虞世基道:“微臣焉敢擅专,伏乞陛下裁定。”炀帝遂命驾到各处细看了,方才一一定名。你道俱是何名?
东湖——因四围种的都是碧柳,又见两山的翠微与波光相映,遂名为翠光湖。
南湖——因有高楼夹岸,倒射日光入湖,遂名为迎阳湖。
西湖——因有芙蓉临水,黄菊满山,又有白鹭晴鸥时时来往,遂名为金光湖。
北湖——因有许多白石若怪兽,高高下下,横在水中,微风一动,清沁人心,遂名为洁水湖。
中湖——因四周宽旷,月光照入,宛若水天相接,遂名为广明湖。
第一院——因南轩高敞,时时有薰风流入,遂名为景明院。
第二院——因有朱栏曲屈,回压琐窗,朝日上时,百花妩媚,遂名为迎晖院。
第三院——因有碧梧数株,流阴满院,金风初度,叶叶有声,遂名为秋声院。
第四院——因将西京的杨梅移入,开花若朝霞,遂名为晨光院。
第五院——因酸枣邑进玉李一株,开花虽白,丽胜霞彩,遂名为明霞院。
第六院——因有长松数株,俱团团如盖,罩定满院,遂名为翠华院。
第七院——因隔水突起一片石壁,壁上的苔痕纵横,就如天成的一幅画图,遂名为文安院。
第八院——因桃杏列作锦屏,花茵铺为绣褥,流水鸣琴,新莺奏管,遂名为积珍院。
第九院——因长渠中碎石砌底,簇起许多细细的波纹,日光一映,都射入帘栊之内,连枕簟上都有五色之痕,遂名为影纹院。
第十院——因四围都是疏竹环绕,中间却突出一座丹阁,就像凤鸣一般,名为仪凤院。
第十一院——因左边是山,右边是水,取乐山乐水之意,遂名为仁智院。
第十二院——因乱石叠断出路,惟小舟缘渠方能入去,中间桃花流水,别是一天,遂名为清修院。
第十三院——因种了许多树,尽以黄金布地,就像寺院一般,遂名为宝林院。
第十四院——因有桃蹊桂阁,春可以纳和风,秋可以观明月,遂名为和明院。
第十五院——因晚花细柳,凝阴如绮,遂名为绮阴院。
第十六院——因有梅花绕屋,楼台向暖,凭栏赏雪,了不知寒,遂名为降阳院。
长渠一道——逶迤如龙,楼台亭榭,如鳞甲相似,遂名为龙鳞渠。
海中诸山,及各处亭台,炀帝都一一评品,定了名字。虞世基奏道:“这五湖十六院,得陛下敕赐了佳名,更觉增胜;但每院中须得宫人百名,美人二十名。陛下常恃宠幸的有爵夫人一位,掌管院事,陛下幸临,方才有人承应;若没有宫人美女,陛下游览时,如何得有兴趣?”炀帝大笑道:“若不要与佳人行乐,要此山水楼台何用?卿不须虑。数月前,朕已差许廷辅往选矣,想不日可至也。”虞世基道:“陛下举动,何其神速!”炀帝笑道:“及时行乐,安可缓耶!”虞世基道:“美人既选,则苑中百事俱备矣。”炀帝道:“苑中百事虽备,还有苑外这条御道,高低倾圮,乘舆不便往来。卿何不一发收拾好了,以奏全功。”虞世基道:“大工已成,这条御道,不过一二里,有何难哉!即奉明旨,不一日便当告竣。”炀帝大喜,遂赐宴留饮,只吃到日暮方散。炀帝比及到宫,许廷辅已选有千馀美女,都纷纷的献入宫来。炀帝仔细一看,见个个都是欺桃赛杏的容颜,笑燕羞莺的模样,喜得满心乱痒,无处去挠。随同萧后尖上选尖,美中求美。选了十六个形容窈窕,体态悠闲,有端庄气度的,封为四品夫人。就命分管西苑十六院事。又选三百二十名风流潇洒,柳娇花媚的,充作美人,每院分二十名,叫他学习吹弹歌舞,以备侍宴。其馀或十名,或二十名,或是龙舟,或是凤舸,或是楼台,或是亭榭,都一一分散开了。又於后宫中,发了无数的宫人,到西苑来备用。又升太监马守忠为西苑令,叫他专管出入启闭。不一时,将一个西苑内,填塞的锦绣成行,绮罗逐队。那十六院夫人,既分了宫院,一个个都思想要君王宠幸,在院中尽铺设起琴棋书画,打点下凤管鸾笙,恐怕炀帝不时游幸。这一院烧龙延,那一院就蒸凤脑;前一院唱吴歌,后一院就翻楚舞;东一院作金玉脍,西一院就酿仙液琼浆。就像石崇与王恺斗富一般。各院中争花竞靡,百样安排,只博的炀帝临幸时,一刻喜欢,再一次便就厌了,又要去翻新立异。正是:
宫中行乐万千般,只博君王一刻欢;
终日用心裙带下,江山却送别人看。
十六院夫人,争尚华侈不题。却说虞世基领了开御道的旨意,便集工匠,连夜开修。这条御道,自显仁宫开起,直开至西苑,有一二里远近,四五丈开阔。先以黄泥填实,又将石灰铺平。上面却将白石砌面,石上都细细凿了蟠龙舞凤的花纹;又将青石凿成栏杆,列在两边,栏杆外都种参天的长松高柳,一路上翠碧交加,阴阴森森,其实可爱。又在半中间,盖一所四方八面的驻跸亭。将到西苑,又造一座迎仙桥。一路树裹里,又造许多营房,与侍卫的军士们歇宿。因恐怕炀帝不时游幸,军士们昼夜俱不放还。那些宫旗禁旆,从绿树影里飘漾出来,红飞彩映,绣簇朱翻。真个是:
红旗夹道迎仙掌,绿树分行引紫微;
莫道五云才咫尺,君王行处六龙飞。
御道开完,虞世基便请炀帝来看。炀帝看了,满心快畅道:“非卿高才,如何得一一皆称朕心!合当以美官酬卿之劳。”遂命加升虞世基为翰林院大学士。虞世基辞谢道:“此皆奉陛下之命,微臣不过效犬马奔走之劳,焉敢受此大位!”炀帝道:“不必推辞,朕还有事与卿商量,不知卿可能为朕出力。”虞世基道:“陛下有何事命臣,臣虽菲才,原效一得之愚。”只因君臣这一商量,又不知费天下多少钱粮,害天下多少性命。这正是:
得陇还思蜀,为君复望仙;
要人心满足,除是盖棺年。
炀帝与虞世基不知毕竟又商量何事?且听下回分解。