登陆注册
14366000000009

第9章

In his embarrassment, the visitor turned his face to the other side of the ship. By so doing, his glance accidentally fell on a young Spanish sailor, a coil of rope in his hand, just stepped from the deck to the first round of the mizzen-rigging. Perhaps the man would not have been particularly noticed, were it not that, during his ascent to one of the yards, he, with a sort of covert intentness, kept his eye fixed on Captain Delano, from whom, presently, it passed, as if by a natural sequence, to the two whisperers.

His own attention thus redirected to that quarter, Captain Delano gave a slight start. From something in Don Benito's manner just then, it seemed as if the visitor had, at least partly, been the subject of the withdrawn consultation going on- a conjecture as little agreeable to the guest as it was little flattering to the host.

The singular alternations of courtesy and ill-breeding in the Spanish captain were unaccountable, except on one of two suppositions-innocent lunacy, or wicked imposture.

But the first idea, though it might naturally have occurred to an indifferent observer, and, in some respects, had not hitherto been wholly a stranger to Captain Delano's mind, yet, now that, in an incipient way, he began to regard the stranger's conduct something in the light of an intentional affront, of course the idea of lunacy was virtually vacated. But if not a lunatic, what then?

Under the circumstances, would a gentleman, nay, any honest boor, act the part now acted by his host? The man was an impostor. Some lowborn adventurer, masquerading as an oceanic grandee; yet so ignorant of the first requisites of mere gentlemanhood as to be betrayed into the present remarkable indecorum. That strange ceremoniousness, too, at other times evinced, seemed not uncharacteristic of one playing a part above his real level. Benito Cereno- Don Benito Cereno- a sounding name. One, too, at that period, not unknown, in the surname, to supercargoes and sea captains trading along the Spanish Main, as belonging to one of the most enterprising and extensive mercantile families in all those provinces; several members of it having titles; a sort of Castilian Rothschild, with a noble brother, or cousin, in every great trading town of South America. The alleged Don Benito was in early manhood, about twenty-nine or thirty. To assume a sort of roving cadetship in the maritime affairs of such a house, what more likely scheme for a young knave of talent and spirit? But the Spaniard was a pale invalid.

Never mind. For even to the degree of simulating mortal disease, the craft of some tricksters had been known to attain. To think that, under the aspect of infantile weakness, the most savage energies might be couched- those velvets of the Spaniard but the velvet paw to his fangs.

From no train of thought did these fancies come; not from within, but from without; suddenly, too, and in one throng, like hoar frost; yet as soon to vanish as the mild sun of Captain Delano's good-nature regained its meridian.

Glancing over once again toward Don Benito- whose side-face, revealed above the skylight, was now turned toward him- Captain Delano was struck by the profile, whose clearness of cut was refined by the thinness incident to ill-health, as well as ennobled about the chin by the beard. Away with suspicion. He was a true off-shoot of a true hidalgo Cereno.

Relieved by these and other better thoughts, the visitor, lightly humming a tune, now began indifferently pacing the poop, so as not to betray to Don Benito that be had at all mistrusted incivility, much less duplicity; for such mistrust would yet be proved illusory, and by the event; though, for the present, the circumstance which had provoked that distrust remained unexplained.

But when that little mystery should have been cleared up, Captain Delano thought he might extremely regret it, did he allow Don Benito to become aware that he had indulged in ungenerous surmises. In short, to the Spaniard's black-letter text, it was best, for a while, to leave open margin.

Presently, his pale face twitching and overcast, the Spaniard, still supported by his attendant, moved over toward his guest, when, with even more than usual embarrassment, and a strange sort of intriguing intonation in his husky whisper, the following conversation began:

"Senor, may I ask how long you have lain at this isle?""Oh, but a day or two, Don Benito."

"And from what port are you last?"

"Canton."

"And there, Senor, you exchanged your seal-skins for teas and silks, I think you said?""Yes. Silks, mostly."

"And the balance you took in specie, perhaps?"Captain Delano, fidgeting a little, answered-"Yes; some silver; not a very great deal, though.""Ah- well. May I ask how many men have you on board, Senor?"Captain Delano slightly started, but answered:

"About five-and-twenty, all told."

"And at present, Senor, all on board, I suppose?""All on board, Don Benito," replied the captain now with satisfaction.

"And will be to-night, Senor?"

At this last question, following so many pertinacious ones, for the soul of him Captain Delano could not but look very earnestly at the questioner, who, instead of meeting the glance, with every token of craven discomposure dropped his eyes to the deck; presenting an unworthy contrast to his servant, who, just then, was kneeling at his feet adjusting a loose shoe-buckle; his disengaged face meantime, with humble curiosity, turned openly up into his master's downcast one.

The Spaniard, still with a guilty shuffle, repeated his question:

"And- and will be to-night, Senor?"

同类推荐
  • 支动

    支动

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本草乘雅半偈

    本草乘雅半偈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 戏瑕

    戏瑕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 悟道录

    悟道录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 懒石聆禅师语录

    懒石聆禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 地动天摇

    地动天摇

    李随安从教室里面出来,他感到大地在旋转,天空在摇晃,他想知道,自己身处的到底是怎样的世界。
  • 带着百万魔兽:风流邪皇【完结】

    带着百万魔兽:风流邪皇【完结】

    意外获得上古至宝的天赐,摇身一变从修真高手成为了异界的全系法师,可是喜欢扮猪吃老虎的他,不知道整蛊了多少无辜的人,面对这样一个亦正亦邪的人,各族佳人纷纷拜倒,当他站在世界的最高点时,众人才恍然大悟,天啊,他玩我……
  • 霸道总裁的私宠宝贝

    霸道总裁的私宠宝贝

    她闯入了他的相亲会,斥责他相亲女友的种种恶行,他只是冷眼旁观,不说一字,等她说完,他带着她开房,一夜缠绵,事后,她成为他女人,渐渐的,两人沉沦了,本以为要如童话故事一般幸福生活,谁知他前女友的回归,打碎了她的梦,她只是一个平凡的人,配不上那么不平凡的他,所以,当她想转身离开的时候,却发现了自己的惊人身世.......
  • 此情岂可罢

    此情岂可罢

    为苍生,墨焰甘愿献出生命,甘愿舍弃代表自己荣耀的醒尘,将之丢入凡俗世界。而这一切,似乎是一个契机,司之悲痛丧母,平日里要好的兄弟们也为了他而被碎肉街头,机缘巧合之下,他被醒尘带到了修真界,为了答应给兄弟们的报仇,他异界拜师,努力生存。然而,修行之路漫漫,况且他身负醒尘,不得已一次又一次地陷入绝望,一次又一次地破而后立,待到一切述至结局时,是否绝望不再?所谓结局,又真的可谓结局?
  • 天降神命

    天降神命

    每个人都有属于自己的命运。不管出生是穷人,还是富二代,这都是命中注定。有人不用努力就可以拥有豪宅名车,美眉排队倒追;有人却在为温饱,或是能得到一个经济适用型的女朋友在社会中忙碌奔波。没错,这就是命运,我们无法改变出生的命运,但能把握未来的命运。不要抱怨命运不公,请把握有限的当下,去为了我们的目标与梦想拼搏、奋斗。本书主人公经历了九千九百九十九世噩运,终于迎来神主召唤。为了摆脱永世恶运,他接受了神主给予的使命。带着太阳晶核和感知之魂,他开始了在天平大陆的第一万次轮回。且看他是怎样把握自己的命运,改变他人的命运,拯救众生的命运......战轮师等级:轮者(根轮开),轮师(脐轮开),轮斗(胃轮开),轮宗(心轮开),轮王(喉轮开),轮尊(眉轮开),轮皇(顶轮开),轮帝(人轮开),轮魂(地轮开),轮圣(天轮开)......
  • 问道证长生

    问道证长生

    御剑飞鸿,破苍穹,引星留,杀戮不休!长生不老,入道始,问道终,谁又何求?萌新书友群:260823953
  • 血尸花下的魔神

    血尸花下的魔神

    你有主神空间?对不起我是穿越来的!你穿越来的?啊哈刚好我是主角!你是主角?我是BUG!你是BUG?我是这个世界的导演!末世来临,黑暗生物入侵,看拥有逆天能力的强者们逐鹿星空
  • 伤寒论翼

    伤寒论翼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 废女轻狂之妖娆异世

    废女轻狂之妖娆异世

    夙府长相丑陋、性格懦弱、经脉封闭的废物大小姐,不甘凌辱而死,再睁眼,灵魂已是现代古武世家的天才继承人……(本故事纯属虚构,如有雷同,纯属巧合,切勿模仿。)(本人是第一次写小说,写的不好的话,请见谅啊~~)
  • 逆袭女配之我才是女王

    逆袭女配之我才是女王

    迷迷糊糊地穿越到了言情世界,还是女配,我只想说“我才是真正的女王!!”女主都是大好人?呵呵!白莲花们,就让我来拯救你们的世界观吧!!女配和女主之间的战斗,到底谁才是女王大人?