登陆注册
14366000000022

第22章

He proved the same man who had behaved with so shamefaced an air on the windlass.

"Ah,- it is you, my man," exclaimed Captain Delano- "well, no more sheep's-eyes now;- look straight forward and keep the ship so. Good hand, I trust? And want to get into the harbour, don't you?""Si Senor," assented the man with an inward chuckle, grasping the tiller-head firmly. Upon this, unperceived by the American, the two blacks eyed the sailor askance.

Finding all right at the helm, the pilot went forward to the forecastle, to see how matters stood there.

The ship now had way enough to breast the current. With the approach of evening, the breeze would be sure to freshen.

Having done all that was needed for the present, Captain Delano, giving his last orders to the sailors, turned aft to report affairs to Don Benito in the cabin; perhaps additionally incited to rejoin him by the hope of snatching a moment's private chat while his servant was engaged upon deck.

From opposite sides, there were, beneath the poop, two approaches to the cabin; one further forward than the other, and consequently communicating with a longer passage. Marking the servant still above, Captain Delano, taking the nighest entrance-the one last named, and at whose porch Atufal still stood- hurried on his way, till, arrived at the cabin threshold, he paused an instant, a little to recover from his eagerness. Then, with the words of his intended business upon his lips, he entered. As he advanced toward the Spaniard, on the transom, he heard another footstep, keeping time with his. From the opposite door, a salver in hand, the servant was likewise advancing.

"Confound the faithful fellow," thought Captain Delano; "what a vexatious coincidence."Possibly, the vexation might have been something different, were it not for the buoyant confidence inspired by the breeze. But even as it was, he felt a slight twinge, from a sudden involuntary association in his mind of Babo with Atufal.

"Don Benito," said he, "I give you joy; the breeze will hold, and will increase. By the way, your tall man and time-piece, Atufal, stands without. By your order, of course?"Don Benito recoiled, as if at some bland satirical touch, delivered with such adroit garnish of apparent good-breeding as to present no handle for retort.

He is like one flayed alive, thought Captain Delano; where may one touch him without causing a shrink?

The servant moved before his master, adjusting a cushion; recalled to civility, the Spaniard stiffly replied: "You are right. The slave appears where you saw him, according to my command; which is, that if at the given hour I am below, he must take his stand and abide my coming.""Ah now, pardon me, but that is treating the poor fellow like an ex-king denied. Ah, Don Benito," smiling, "for all the license you permit in some things, I fear lest, at bottom, you are a bitter hard master."Again Don Benito shrank; and this time, as the good sailor thought, from a genuine twinge of his conscience.

Conversation now became constrained. In vain Captain Delano called attention to the now perceptible motion of the keel gently cleaving the sea; with lack-lustre eye, Don Benito returned words few and reserved.

By-and-by, the wind having steadily risen, and still blowing right into the harbour, bore the San Dominick swiftly on. Rounding a point of land, the sealer at distance came into open view.

Meantime Captain Delano had again repaired to the deck, remaining there some time. Having at last altered the ship's course, so as to give the reef a wide berth, he returned for a few moments below.

I will cheer up my poor friend, this time, thought he.

"Better and better, Don Benito," he cried as he blithely re-entered; "there will soon be an end to your cares, at least for awhile. For when, after a long, sad voyage, you know, the anchor drops into the haven, all its vast weight seems lifted from the captain's heart. We are getting on famously, Don Benito. My ship is in sight.

Look through this side-light here; there she is; all a-taunt-o! The Bachelor's Delight, my good friend. Ah, how this wind braces one up.

Come, you must take a cup of coffee with me this evening. My old steward will give you as fine a cup as ever any sultan tasted. What say you, Don Benito, will you?"At first, the Spaniard glanced feverishly up, casting a longing look toward the sealer, while with mute concern his servant gazed into his face. Suddenly the old ague of coldness returned, and dropping back to his cushions he was silent.

"You do not answer. Come, all day you have been my host; would you have hospitality all on one side?""I cannot go," was the response.

"What? it will not fatigue you. The ships will lie together as near as they can, without swinging foul. It will be little more than stepping from deck to deck; which is but as from room to room. Come, come, you must not refuse me.""I cannot go," decisively and repulsively repeated Don Benito.

Renouncing all but the last appearance of courtesy, with a sort of cadaverous sullenness, and biting his thin nails to the quick, he glanced, almost glared, at his guest; as if impatient that a stranger's presence should interfere with the full indulgence of his morbid hour. Meantime the sound of the parted waters came more and more gurglingly and merrily in at the windows; as reproaching him for his dark spleen; as telling him that, sulk as he might, and go mad with it, nature cared not a jot; since, whose fault was it, pray?

But the foul mood was now at its depth, as the fair wind at its height.

同类推荐
  • A Gentleman of France

    A Gentleman of France

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六字神咒王经

    六字神咒王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE FORGED COUPON

    THE FORGED COUPON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 哭苗垂

    哭苗垂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞真黄书

    洞真黄书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 推灵侦探

    推灵侦探

    这是一本结合了牛鬼蛇神的推理小说。许多耳熟的故事,就发生在我们身边。传说中的碟仙、半夜别吹口哨、熊嘎婆等等,相信你一定不会陌生。在这个世界,光怪陆离的事情随时都在上演。很有可能,就发生在你身边。
  • 极品傻王养盲妻

    极品傻王养盲妻

    她说;:上天既让我重活一回,我自是要游遍大江南北。眼前无光,那有如何!身无分文,那又怎样!只要我有……你啊……他说:十七年,我的心本在十七年前就死了。可我第一次见到你,心就像是活了过来,我第一次感到温暖。我的心在叫嚣,那个女人,她是你的,也只能是你的!本人新手,要是有不足之处,欢迎指正哦!不过……人人都有一丢丢玻璃心的?((?x?))?
  • 灯火阑姗处,相爱恨晚时

    灯火阑姗处,相爱恨晚时

    你站在原地等待所爱的时候,往往回过头才发现灯火阑姗处的那个他。
  • 凤凰血:美味祭品

    凤凰血:美味祭品

    这从来就是一场不公平的交易。她是夜氏皇族不可言说的禁忌,流着最高贵却也是最坑脏的血液。面对所有人的鄙夷嘲笑,她坦然自若,终于成了倾凤国的新王。站在权利的顶端,她以为,没有人再能主掌自己的命运。但原来,一切都是假象,所谓的王,不过是献祭的祭品所有的骄傲,抵不过,祭坛之上,那个男人的魅惑一笑。他的指尖挑起她的脸蛋:“哈,你注定了是我的祭品,为我而生。”原来,从一开始就是骗局。命运之轮从这一刻开始旋转。被一只可爱的恶魔爱上,其实是很幸福的事,可惜,她从来就不知道珍惜。恶魔终于失去了耐心,露出了嗜血的本性。如果放任不行,那只能将她锁住,从身,体开始,然后,记忆,然后灵魂。就算恨,她也永远离不开他的身边
  • 残界一梦

    残界一梦

    在冰冷的宇宙深处,密密麻麻飞驰着一群令人头皮发麻的身影,近看竟是成千上万只五爪神龙,他们颜色各不相同,形态各异。有浑身沐浴在离火之精中御空而行的,有包裹在湛蓝色葵水之精中的,有鼻孔处喷出两道红火拱着宝珠而行的,也有周身被龙卷风环绕而进者……这群神龙,一起护送着最中间的一口古朴的石棺而行,他们要去何方,所葬何人?极远之地,踌躇、毕方、腾蛇、九尾、饕餮……等强大的先天神兽遥遥而望……一个少年踏剑而行,手擎九龙戟,从宇宙深处极速赶来……
  • 斗法变

    斗法变

    万年前,虚空双洞睁开黑眸!一股股势力倾巢而出,所为何?九张画卷由空飘落,世人展开厮杀侵夺。血流成河,乾坤动摇,苍穹破裂。万年后,武道昌盛,万族林立,宗门四起。少年手持一张画卷,从小地方中走出,步入这万千世界。
  • 首席的独宠儿

    首席的独宠儿

    原本身为四大家族之首席家大少爷,不到一个月的时间就沦落到一个穷小子,不过从小玩到大的他们还是伸出了援助之手。可不管怎样都改变不了离开自己最心爱人的事实。“席慕晗,你走了就别来找我。”“芷曦,对不起,我现在不能陪在你身边了,等我强大后我才有资格在你的身边。”“你好狠心,你走了,休想我原谅你。”而他并没有因为这些狠心的话而留下。4年后,他重振了自己家族的企业,也在川江市遇见了她,终于有资格与她在一起。可这时她却不愿原谅他了。
  • 启世录——公元2112

    启世录——公元2112

    当玛雅人预言的2012成为现实,人类却仰仗着科技和智慧勉强逃过了灭亡的命运,但却失去了大部分文化和科技。在板块破裂的地球上仅存一块完整的大陆——神州。发展出新的文化的人类,延续着自己在地球上的价值与地位……在这个世界里,没有对,没有错,没有邪恶,更无正义,有的只有两个字:生存PS:该作品融入CSOL和《重装机兵》的小部分元素。
  • 封宗

    封宗

    倒骑黄牛儿,仙人抚我顶起源于三山四海间,一株草的剑意!
  • 老年护理技术

    老年护理技术

    护理专业工作岗位需求为基础,体现护理专业工作过程,具有项目教学、任务驱动、工学结合等教学改革特点的《老年护理技术》教材,使教材风格从学科型的《老年护理学》教材转向实用型的《老年护理技术》教材,填补国内同类同层次教材建设领域的空白。《老年护理技术》整体设计的创新,以国际上通用的Gordon功能性健康型态的十一个方面,划分、归类护理诊断,体现老年人的健康问题和护理需求。