登陆注册
14364600000015

第15章

The meaning of the Colonel's utterance was self-evident. The young wife replied by an indescribable gesture, expressing all the annoyance she could not feel at seeing her thralldom thus flaunted without human decency, and the offence to her dignity as a woman, and to her husband. But there was, too, in the rigid setting of her features and the tight knitting of her brows a sort of presentiment; perhaps she foresaw her fate. Rosina remained quietly in her place.

"A minute later, and apparently when the Colonel was snug in his couch of straw or hay, he repeated, 'Rosina?'

"The tone of this second call was even more brutally questioning than the first. The Colonel's strong burr, and the length which the Italian language allows to be given to vowels and the final syllable, concentrated all the man's despotism, impatience, and strength of will. Rosina turned pale, but she rose, passed behind us, and went to the Colonel.

"All the party sat in utter silence; I, unluckily, after looking at them all, began to laugh, and then they all laughed too.--'/Tu ridi?/--you laugh?' said the husband.

" 'On my honor, old comrade,' said I, becoming serious again, 'Iconfess that I was wrong; I ask your pardon a thousand times, and if you are not satisfied by my apologies I am ready to give you satisfaction.'

" 'Oh! it is not you who are wrong, it is I!' he replied coldly.

"Thereupon we all lay down in the room, and before long all were sound asleep.

"Next morning each one, without rousing his neighbor or seeking companionship, set out again on his way, with that selfishness which made our rout one of the most horrible dramas of self-seeking, melancholy, and horror which ever was enacted under heaven.

Nevertheless, at about seven or eight hundred paces from our shelter we, most of us, met again and walked on together, like geese led in flocks by a child's wilful tyranny. The same necessity urged us all.

"Having reached a knoll where we could still see the farmhouse where we had spent the night, we heard sounds resembling the roar of lions in the desert, the bellowing of bulls--no, it was a noise which can be compared to no known cry. And yet, mingling with this horrible and ominous roar, we could hear a woman's feeble scream. We all looked round, seized by I know not what impulse of terror; we no longer saw the house, but a huge bonfire. The farmhouse had been barricaded, and was in flames. Swirls of smoke borne on the wind brought us hoarse cries and an indescribable pungent smell. A few yards behind, the captain was quietly approaching to join our caravan; we gazed at him in silence, for no one dared question him; but he, understanding our curiosity, pointed to his breast with the forefinger of his right hand, and, waving the left in the direction of the fire, he said, '/Son'io/.'

"We all walked on without saying a word to him.""There is nothing more terrible than the revolt of a sheep," said de Marsay.

"It would be frightful to let us leave with this horrible picture in our memory," said Madame de Montcornet. "I shall dream of it----""And what was the punishment of Monsieur de Marsay's 'First'?" said Lord Dudley, smiling.

"When the English are in jest, their foils have the buttons on," said Blondet.

"Monsieur Bianchon can tell us, for he saw her dying," replied de Marsay, turning to me.

"Yes," said I; "and her end was one of the most beautiful I ever saw.

The Duke and I had spent the night by the dying woman's pillow;pulmonary consumption, in the last stage, left no hope; she had taken the sacrament the day before. The Duke had fallen asleep. The Duchess, waking at about four in the morning, signed to me in the most touching way, with a friendly smile, to bid me leave him to rest, and she meanwhile was about to die. She had become incredibly thin, but her face had preserved its really sublime outline and features. Her pallor made her skin look like porcelain with a light within. Her bright eyes and color contrasted with this languidly elegant complexion, and her countenance was full of expressive calm. She seemed to pity the Duke, and the feeling had its origin in a lofty tenderness which, as death approached, seemed to know no bounds. The silence was absolute. The room, softly lighted by a lamp, looked like every sickroom at the hour of death.

"At this moment the clock struck. The Duke awoke, and was in despair at having fallen asleep. I did not see the gesture of impatience by which he manifested the regret he felt at having lost sight of his wife for a few of the last minutes vouchsafed to him; but it is quite certain that any one but the dying woman might have misunderstood it.

A busy statesman, always thinking of the interests of France, the Duke had a thousand odd ways on the surface, such as often lead to a man of genius being mistaken for a madman, and of which the explanation lies in the exquisiteness and exacting needs of their intellect. He came to seat himself in an armchair by his wife's side, and looked fixedly at her. The dying woman put her hand out a little way, took her husband's and clasped it feebly; and in a low but agitated voice she said, 'My poor dear, who is left to understand you now?' Then she died, looking at him.""The stories the doctor tells us," said the Comte de Vandenesse, "always leave a deep impression.""But a sweet one," said Mademoiselle des Touches, rising.

PARIS, June 1839-42.

End

同类推荐
热门推荐
  • 异类凡尘

    异类凡尘

    处在时代交汇处出的人们啊往往融合了前后两个年代的特征,在这世间无数的生灵跌跌撞撞的成长,随着年龄的推移一些人渐渐发展成了披着正常面孔的异类,这到底是机缘巧合还是命中注定?不知道啊,人生的路还需要自己去探求,不到最后谁会言败?!
  • 用吾江山换汝笑颜

    用吾江山换汝笑颜

    你天真无邪的笑脸,却被我亲手扼杀;你实现梦想的步伐,却被我阻断。我用你,换了江山;如今,我想用这江山换回你熟悉的笑脸。。。。。。但,我们再不能回到从前。。。。。。
  • 人生大师

    人生大师

    人生大师系统成就了温厚道非凡的人生,却被人人喊打。
  • 先婚后爱:霸道总裁的甜蜜娇妻

    先婚后爱:霸道总裁的甜蜜娇妻

    他,是向家的大少爷,她,是顾家的大小姐,他们是商业联姻,本来他们之间没有任何感情,可是,为什么当他看见她哭的时候自己也会难过,为什么没有人信任她的时候,自己想给她一个温暖的怀抱,原来在不知不觉中,两人的心已经渐渐向对方靠拢了。。。。。。
  • 微光地球之神代降临

    微光地球之神代降临

    这个世界的真相是怎样的?普通大众所认知的世界真的是这个世界的本来面目吗?当神代降临,沉睡的生物再次蠢蠢欲动,宏伟的世界将会揭开它的真实面纱,我们又该何去何从?人类究竟是自然的产物还是神的奴仆。自称为“神”的史前生物再次苏醒,以压倒性的绝对力量席卷现代文明。有着“神”部分血统的混血儿会做出怎样的抉择?以父之名,诛杀罪人?亦或是以吾之名,庇佑凡人!
  • 倾世宠女:神王的绝色狂妃

    倾世宠女:神王的绝色狂妃

    神秘的女子拥有着多重惊人的身份,却又为何宁愿隐瞒一切甘心留在一个小小的“病弱”王爷身边?是真情还是另有目的?
  • 永生灵

    永生灵

    修炼是什么?不就是与天斗吗?弱小的时候你欺侮我,忍。当我强大的时候,百倍奉还。打,打到你跪下为止。
  • 一世苍生

    一世苍生

    注孤生,一吼苍穹抖,一脚踏破天。左手悬阴阳,右手长剑鞘。大道常青树,誓要逆天命。与汝伴长情,怎奈缺长情。悟道,一世为苍生。
  • 亘垠殇

    亘垠殇

    神与魔的争斗是永无休止的,可是偏偏牵扯到了另外的世界!亿万年岁月能改变多少东西?魔族开始走向低谷,渐渐抗衡不了神的压迫,不知在什么时候起,人界就已经只属于神界管辖,魔族只能坚守着自己的魔界了,但是魔族不会就这样善罢甘休,直到魔神终于苏醒......命运总是这样,天地看似有形却是无形。即使是神魔也抵挡不了命运的规则,谁是赢家?不过是一场命运的游戏,现在,游戏开始了!
  • 重生清暖修真记

    重生清暖修真记

    为了收服太阳内孕育出的火灵,阻止因为火灵发动的太阳风暴而毁灭的地球,她必须在灵气微弱的末法时代只用50年修炼到金丹期。