登陆注册
14363800000040

第40章

Having passed their early youth in the wilderness, separated almost entirely from civilized man, and in frequent intercourse with the Indians, they relapse, with a facility common to human nature, into the habitudes of savage life. Though no longer bound by engagements to continue in the interior, they have become so accustomed to the freedom of the forest and the prairie, that they look back with repugnance upon the restraints of civilization. Most of them intermarry with the natives, and, like the latter, have often a plurality of wives. Wanderers of the wilderness, according to the vicissitudes of the seasons, the migrations of animals, and the plenty or scarcity of game, they lead a precarious and unsettled existence; exposed to sun and storm, and all kinds of hardships, until they resemble Indians in complexion as well as in tastes and habits. From time to time, they bring the peltries they have collected to the trading houses of the company in whose employ they have been brought up. Here they traffic them away for such articles of merchandise or ammunition as they may stand in need of. At the time when Montreal was the great emporium of the fur trader, one of these freemen of the wilderness would suddenly return, after an absence of many years, among his old friends and comrades. He would be greeted as one risen from the dead; and with the greater welcome, as he returned flush of money. A short time, however, spent in revelry, would be sufficient to drain his purse and sate him with civilized life, and he would return with new relish to the unshackled freedom of the forest.

Numbers of men of this class were scattered throughout the northwest territories. Some of them retained a little of the thrift and forethought of the civilized man, and became wealthy among their improvident neighbors; their wealth being chiefly displayed in large bands of horses, which covered the prairies in the vicinity of their abodes. Most of them, however, were prone to assimilate to the red man in their heedlessness of the future.

Such was Regis Brugiere, a freeman and rover of the wilderness.

Having been brought up in the service of the Northwest Company, he had followed in the train of one of its expeditions across the Rocky Mountains, and undertaken to trap for the trading post established on the Spokan River. In the course of his hunting excursions he had either accidentally, or designedly, found his way to the post of Mr. Stuart, and had been prevailed upon to ascend the Columbia, and "try his luck" at Astoria.

Ignace Shonowane, the Iroquois hunter, was a specimen of a different class. He was one of those aboriginals of Canada who had partially conformed to the habits of civilization and the doctrines of Christianity, under the influence of the French colonists and the Catholic priests; who seem generally to have been more successful in conciliating, taming, and converting the savages, than their English and Protestant rivals. These half-civilized Indians retained some of the good, and many of the evil qualities of their original stock. They were first-rate hunters, and dexterous in the management of the canoe. They could undergo great privations, and were admirable for the service of the rivers, lakes, and forests, provided they could be kept sober, and in proper subordination; but once inflamed with liquor, to which they were madly addicted, all the dormant passions inherent in their nature were prone to break forth, and to hurry them into the most vindictive and bloody acts of violence.

Though they generally professed the Roman Catholic religion, yet it was mixed, occasionally, with some of their ancient superstitions; and they retained much of the Indian belief in charms and omens. Numbers of these men were employed by the Northwest Company as trappers, hunters, and canoe men, but on lower terms than were allowed to white men. Ignace Shonowane had, in this way, followed the enterprise of the company to the banks of the Spokan, being, probably, one of the first of his tribe that had traversed the Rocky Mountains.

Such were some of the motley populace of the wilderness, incident to the fur trade, who were gradually attracted to the new settlement of Astoria.

The month of October now began to give indications of approaching winter. Hitherto, the colonists had been well pleased with the climate. The summer had been temperate, the mercury never rising above eighty degrees. Westerly winds had prevailed during the spring and the early part of the summer, and been succeeded by fresh breezes from the northwest. In the month of October the southerly winds set in, bringing with them frequent rain.

The Indians now began to quit the borders of the ocean, and to retire to their winter quarters in the sheltered bosom of the forests, or along the small rivers and brooks. The rainy season, which commences in October, continues, with little intermission, until April; and though the winters are generally mild, the mercury seldom sinking below the freezing point, yet the tempests of wind and rain are terrible. The sun is sometimes obscured for weeks, the brooks swell into roaring torrents, and the country is threatened with a deluge.

The departure of the Indians to their winter quarters gradually rendered provisions scanty, and obliged the colonists to send out foraging expeditions in the Dolly. Still the little handful of adventurers kept up their spirits in their lonely fort at Astoria, looking forward to the time when they should be animated and reinforced by the party under Mr. Hunt, that was to come to them across the Rocky Mountains.

The year gradually wore way. The rain, which had poured down almost incessantly since the first of October, cleared up towards the evening of the 31st of December, and the morning of the first of January ushered in a day of sunshine.

The hereditary French holiday spirit of the French voyageurs is hardly to be depressed by any adversities; and they can manage to get up a fete in the most squalid situations, and under the most untoward circumstances. An extra allowance of rum, and a little flour to make cakes and puddings, constitute a "regale;" and they forget all their toils and troubles in the song and dance.

On the present occasion, the partners endeavored to celebrate the new year with some effect. At sunrise the drums beat to arms, the colors were hoisted, with three rounds of small arms and three discharges of cannon. The day was devoted to games of agility and strength, and other amusements; and grog was temperately distributed, together with bread, butter, and cheese. The best dinner their circumstances could afford was served up at midday.

At sunset the colors were lowered, with another discharge of artillery. The night was spent in dancing; and, though there was a lack of female partners to excite their gallantry, the voyageurs kept up the ball with true French spirit, until three o'clock in the morning. So passed the new year festival of 1812at the infant colony of Astoria.

同类推荐
热门推荐
  • 夏城

    夏城

    只见夏落酥雨劲惹尘埃再次相见我不会在让你逃走又一年夏天,同个时间同个地点我们再次相遇谱写最美的情歌篇章祭我们那年夏天最美的邂逅
  • 蛮荒血尊

    蛮荒血尊

    这是如宇宙般大小的星球,这里没有功法没有斗气,这里蛮兽如泰山大。小如灰尘,要变强只有吸收蛮兽精血。每只蛮兽只有一滴精血。。。。。。。。。。欢迎大家來到蛮荒。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 窃灵

    窃灵

    修行乃逆天之举,可夺天地之道,掌阴阳之灵。亦可悟破生死,窃天地轮回!
  • 感悟一生的故事:智慧故事

    感悟一生的故事:智慧故事

    这套《感悟一生的故事》经过精心筛选,分别从不同角度,用故事记录了人生历程中的绝美演绎。本套丛书共34本,包括成长故事、励志故事、哲理故事、推理故事、感恩故事、心态故事、青春故事、智慧故事等,每册书选编了最有价值的文章。
  • 总裁,你被抓奸了

    总裁,你被抓奸了

    职业抓奸人,职业捉奸。工作内容“等、跟、拍、捉。”韬幺幺从16岁开始就开始接触这个冷门的工作。总裁,你被抓奸了。男子笑笑,抓奸?可是这儿除了我就只有你诶。不如来个贼喊抓贼吧。说完欺上身。严哥哥,你被抓奸了。男子乐了,小鬼幺,咱们之前一起洗澡过哦!孩子他爸,你被抓奸了。男子抱过边上可爱的小馒头放在腿上,孩子他妈,咱们是合法的,也算么?
  • 幻武星宙

    幻武星宙

    世上谁人不死,那个于世长存。追求武道巅峰,获得天地认可。却抵不过时间的侵蚀,终究化作星茫融入这星宙……只到,他出现了!
  • 光明与黑暗的讴歌

    光明与黑暗的讴歌

    光明与黑暗,自古以来互不相和。人们将它们理解为,正义与邪恶的化身。但事实,是这样吗?光明,就是极致的正义;邪恶,永远都是黑暗的代名词,这么做,对吗?
  • 侠客风云传之十四天书

    侠客风云传之十四天书

    百年前,一个不知来历的江湖小虾米行遍江湖,辛苦地收集了传说中的十四天书,得以开启了“圣堂”。在圣堂中,以一套野球拳法,力挫当代的十大高手。圣堂一战后,小虾米前辈却从此消失。后人为了纪念他,特别在洛阳城建立了一座英雄雕像供人景仰。二十多年前,一个名为天龙教的门派自西域崛起,教主天王,二教主龙王,宣扬着“止戈为武”的理念,济弱扶危,教众迅速增长,势力日渐扩大。天龙教的壮大,终于引起了中原武林的注意,江湖开始谣传,天王与龙王之绝世武功乃得自于两人意外发现之圣堂秘籍。于是,小虾米传奇与圣堂之谜再度自人们口中传开。觊觎的暗潮日益起伏,扩大。
  • 上古大妖在现代

    上古大妖在现代

    简单的说呢,这就是一个上古大妖沉睡千年后醒来纵横现代都市的故事。轻松的文风,无敌的主角,嗯,大概就是这样。