登陆注册
14363800000018

第18章

On the morning of the 11th, the repairs being all finished, and the water casks replenished, the signal was given to embark, and the ship began to weigh anchor. At this time several of the passengers were dispersed about the island, amusing themselves in various ways. Some of the young men had found two inscriptions, in English, over a place where two unfortunate mariners had been buried in this desert island. As the inscriptions were worn out by the time and weather, they were playing the part of "Old Mortality," and piously renewing them. The signal from the ship summoned them from their labors; they saw the sails unfurled, and that she was getting under way. The two sporting partners, however, Mr. M'Dougal and David Stuart, had strolled away to the south of the island in pursuit of penguins. It would never do to put off without them, as there was but one boat to convey the whole.

While this delay took place on shore, the captain was storming on board. This was the third time his orders had been treated with contempt, and the ship wantonly detained, and it should be the last; so he spread all sail and put to sea, swearing he would leave the laggards to shift for themselves. It was in vain that those on board made remonstrances and entreaties, and represented the horrors of abandoning men upon a sterile and uninhabited island; the sturdy captain was inflexible.

In the meantime the penguin hunters had joined the engravers of tombstones, but not before the ship was already out at sea. They all, to the number of eight, threw themselves into their boat, which was about twenty feet in length, and rowed with might and main. For three hours and a half did they tug anxiously and severely at the oar, swashed occasionally by the surging waves of the open sea, while the ship inexorably kept on her course, and seemed determined to leave them behind.

On board the ship was the nephew of David Stuart, a young man of spirit and resolution. Seeing, as he thought, the captain obstinately bent upon abandoning his uncle and the others, he seized a pistol, and in a paroxysm of wrath swore he would blow out the captain's brains, unless he put about or shortened sail.

Fortunately for all parties, the wind just then came ahead, and the boat was enabled to reach the ship; otherwise, disastrous circumstances might have ensued. We can hardly believe that the captain really intended to carry his threat into full effect, and rather think he meant to let the laggards off for a long pull and a hearty fright. He declared, however, in his letter to Mr.

Astor, that he was serious in his threats, and there is no knowing how far such an iron man may push his notions of authority.

"Had the wind," writes he, "(unfortunately) not hauled ahead soon after leaving the harbor's mouth, I should positively have left them; and, indeed, I cannot but think it an unfortunate circumstance for you that it so happened, for the first loss in this instance would, in my opinion, have proved the best, as they seem to have no idea of the value of property, nor any apparent regard for your interest, although interwoven with their own."This, it must be confessed, was acting with a high hand, and carrying a regard to the owner's property to a dangerous length.

Various petty feuds occurred also between him and the partners in respect to the goods on board ship, some articles of which they wished to distribute for clothing among the men, or for other purposes which they deemed essential. The captain, however, kept a mastiff watch upon the cargo, and growled and snapped if they but offered to touch box or bale. "It was contrary to orders; it would forfeit his insurance; it was out of all rule." It was in vain they insisted upon their right to do so, as part owners, and as acting for the good of the enterprise; the captain only stuck to his point the more stanchly. They consoled themselves, therefore, by declaring, that as soon as they made land, they would assert their rights, and do with ship and cargo as they pleased.

Beside these feuds between the captain and the partners, there were feuds between the partners themselves, occasioned, in some measure, by jealousy of rank. M'Dougal and M'Kay began to draw plans for the fort, and other buildings of the intended establishment. They agreed very well as to the outline and dimensions, which were on a sufficiently grand scale; but when they came to arrange the details, fierce disputes arose, and they would quarrel by the hour about the distribution of the doors and windows. Many were the hard words and hard names bandied between them on these occasions, according to the captain's account. Each accused the other of endeavoring to assume unwarrantable power, and take the lead; upon which Mr. M'Dougal would vauntingly lay down Mr. Astor's letter, constituting him his representative and proxy, a document not to be disputed.

These wordy contests, though violent, were brief; "and within fifteen minutes," says the captain, "they would be caressing each other like children."While all this petty anarchy was agitating the little world within the Tonquin, the good ship prosperously pursued her course, doubled Cape Horn on the 25th of December, careered across the bosom of the Pacific, until, on the 11th of February, the snowy peaks of Owyhee were seen brightening above the horizon.

同类推荐
  • 瑜伽集要施食仪轨

    瑜伽集要施食仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弘道录

    弘道录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 君道

    君道

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绿野仙踪

    绿野仙踪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 澎湖厅志

    澎湖厅志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 千重境

    千重境

    一直喜欢武侠小说中厚重的传统文化元素和科幻小说的奇思妙想。这本小说是我的第一本小说,也是我的一次尝试,试着把新派武侠和科幻元素进行结合,小说有许多不足的地方,希望大家能多多批评指正。由于粒子会呈现波粒二象性,这就诞生了对多重世界存在的猜想。而“千脑”的出现证实了平行世界是存在的。一个叫杨悦的失败青年,意外卷入了谜团一样的“千脑”测试,发生一系列意想不到的传奇故事。
  • 总裁的小萌妻

    总裁的小萌妻

    历清北突然靠近,宽厚的手掌轻抚向小葵的长发:“出了事之后,你第一个求助的人,是不是我?”此时此刻的小葵,思考能力只剩下百分之一,于是就本能的点了点头。“很好。”对于这个答案,历清北非常满意。“你有没有过,在最危险的时候,你没有找你的父母,没有找你哥哥,而是一个想到了我,是不是证明我在你心里很特别?”向小葵暗想:特别的……有钱吗?她一抬眼,立刻陷入历清北深沉且带有浅笑的黑眸之中。于是,她又呆呆的点点头。“那,”他薄唇轻启,声音被压的更低,性感得醉人,“要不要我做你的男朋友?”诶?
  • 百花弹词

    百花弹词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 疏堂质记

    疏堂质记

    她,生在大家宗门,家族操控下进入一流学院,却注定无能继承家族产地。一次偶然,遇到了他,从此命运的航道就此偏离。
  • 枕边厚爱:老公,别太坏

    枕边厚爱:老公,别太坏

    一纸婚约,她成为他的女人,爱恨情仇两不休。被人吃干抹净?小三登门拜访?这能忍?不能忍!某女怒吼,“来啊,让我们互相伤害!”战男神斗小三!他是陆氏冷血boss,却唯独对她,咬牙切齿欲罢不能。他说,“一个你,一心一意。”“有人向江小姐告白!”话音未落,只见某男现身现场,邪魅一笑,“老婆我们回家!大宝贝说是要妹妹!”来到房间聊聊天,推倒亲亲嗨翻天……
  • 至尊谪仙

    至尊谪仙

    仙界到底发生了什么?为何仙人不在仙界待着,都要纷纷下界。是转世重修还是有所图谋?凡间又有什么东西值得他们如此兴师动众?从痴情走向痴情,从记忆走向记忆,从仙人走向仙人的一个懵懂少年。他将经历怎样的青葱岁月,他将如何修炼,再次踏入仙界,他将如何解开仙界谪仙之谜?而同样属于谪仙的他,又有着怎样的人生故事。牧溪曰:子非仙焉知仙之乐,知仙之乐焉知焉知苦……
  • 老牛吃嫩草:不要迷恋姐

    老牛吃嫩草:不要迷恋姐

    第一次kiss在KTV,她问:“你刚刚为什么亲我啊?”他答:“逢场作戏嘛,这都不懂。”第二次他喝多了,第二天醒来,她说:“我知道你昨晚喝多了。”可他却说:“我没醉。”这话什么意思?第三次,居然在大庭广众之下,回来她问他:“你是不是喜欢我啊?”他说:“是啊!所以你要不要做去女朋友?我可是个富二代哦!”从此她决定跟他好好的划清界限,没想到某天醒来这家伙居然躺在她身旁。“你怎么在我房间。”他:“这是我家。”她:“可这是我房间。”他:“这是我家,所有的东西都是我的,包括你。”
  • 唱给你的小情歌

    唱给你的小情歌

    有些爱明明等不起。却以为转了一圈后那人仍会在原地等待。假装不爱你,和假装你爱我,究竟哪一样更残忍?落清继《如果回忆不记得》热卖又一深情力作。米兰上海马德里北京,我走遍有你气息的每一个角落只为给你唱一首心动的小情歌。
  • 萌学园之神秘公主

    萌学园之神秘公主

    萌学园将面临新的危机,梦骑士会怎么打败呢
  • 我们的少年时代之离殇

    我们的少年时代之离殇

    蓝色妖姬的花语就如同那个跟鸢尾花一样的女孩一样,清纯,善良。而洛丽玛丝玫瑰则是另一个如同彼岸花一样的女孩喜欢的花,但洛丽玛丝玫瑰的花语却是,死的怀念。