登陆注册
14363800000107

第107章

Mr. Hunt now set to work with all diligence, to prepare caches, in which to deposit the baggage and merchandise, of which it would be necessary to disburden themselves, preparatory to their weary march by land: and here we shall give a brief description of those contrivances, so noted in the wilderness.

A cache is a term common among traders and hunters, to designate a hiding-place for provisions and effects. It is derived from the French word "cacher", to conceal, and originated among the early colonists of Canada and Louisiana; but the secret depository which it designates was in use among the aboriginals long before the intrusion of the white men. It is, in fact, the only mode that migratory hordes have of preserving their valuables from robbery, during their long absences from their villages or accustomed haunts, on hunting expeditions, or during the vicissitudes of war. The utmost skill and caution are required to render these places of concealment invisible to the lynx eye of an Indian. The first care is to seek out a proper situation, which is generally some dry, low, bank of clay, on the margin of a water-course. As soon as the precise spot is pitched upon, blankets, saddle-cloths, and other coverings are spread over the surrounding grass and bushes, to prevent foot-tracks, or any other derangement; and as few hands as possible are employed. Acircle of about two feet in diameter is then nicely cut in the sod, which is carefully removed, with the loose soil immediately beneath it, and laid aside in a place where it will be safe from anything that may change its appearance. The uncovered area is then digged perpendicularly to the depth of about three feet, and is then gradually widened so as to form a conical chamber six or seven feet deep. The whole of the earth displaced by this process, being of a different color from that an the surface, is handed up in a vessel, and heaped into a skin or cloth, in which it is conveyed to the stream and thrown into the midst of the current, that it may be entirely carried off. Should the cache not be formed in the vicinity of a stream, the earth thus thrown up is carried to a distance, and scattered in such manner as not to leave the minutest trace. The cave, being formed, is well lined with dry grass, bark, sticks, and poles, and occasionally a dried hide. The property intended to be hidden is then laid in, after having been well aired: a hide is spread over it, and dried grass, brush, and stones thrown in, and trampled down until the pit is filled to the neck. The loose soil which had been put aside is then brought and rammed down firmly, to prevent its caving in, and is frequently sprinkled with water, to destroy the scent, lest the wolves and bears should be attracted to the place, and root up the concealed treasure. When the neck of the cache is nearly level with the surrounding surface, the sod is again fitted in with the utmost exactness, and any bushes, stocks, or stones, that may have originally been about the spot, are restored to their former places. The blankets and other coverings are then removed from the surrounding herbage; all tracks are obliterated; the grass is gently raised by the hand to its natural position, and the minutest chip or straw is scrupulously gleaned up and thrown into the stream. After all this is done, the place is abandoned for the night, and, if all be right next morning, is not visited again, until there be a necessity for reopening the cache. Four men are sufficient, in this way, to conceal the amount of three tons weight of merchandise in the course of two days. Nine caches were required to contain the goods and baggage which Mr. Hunt found it necessary to leave at this place.

Three days had been thus employed since the departure of the several detachments, when that of Mr. Crooks unexpectedly made its appearance. A momentary joy was diffused through the camp, for they supposed succor to be at hand. It was soon dispelled.

Mr. Crooks and his companions had been completely disheartened by this retrograde march through a bleak and barren country; and had found, computing from their progress and the accumulating difficulties besetting every step, that it would be impossible to reach Henry's Fort and return to the main body in the course of the winter. They had determined, therefore, to rejoin their comrades, and share their lot.

One avenue of hope was thus closed upon the anxious sojourners at the Caldron Linn; their main expectation of relief was now from the two parties under Reed and M'Lellan, which had proceeded down the river; for, as to Mr. M'Kenzie's detachment, which had struck across the plains, they thought it would have sufficient difficulty in struggling forward through the trackless wilderness. For five days they continued to support themselves by trapping and fishing. Some fish of tolerable size were speared at night by the light of cedar torches; others, that were very small, were caught in nets with fine meshes. The product of their fishing, however, was very scanty. Their trapping was also precarious; and the tails and bellies of the beavers were dried and put by for the journey.

At length two of the companions of Mr. Reed returned, and were hailed with the most anxious eagerness. Their report served but to increase the general despondency. They had followed Mr. Reed for some distance below the point to which Mr. Hunt had explored, but had met with no Indians from whom to obtain information and relief. The river still presented the same furious aspect, brawling and boiling along a narrow and rugged channel, between rocks that rose like walls.

A lingering hope, which had been indulged by some of the party, of proceeding by water, was now finally given up: the long and terrific strait of the river set all further progress at defiance, and in their disgust at the place, and their vexation at the disasters sustained there, they gave it the indignant, though not very decorous, appellation of the Devil's Scuttle Hole.

同类推荐
热门推荐
  • 霸道校花与三个新生

    霸道校花与三个新生

    校花遇上校草,从此爱情故事就开始了,他们最后也过上了幸福的生活
  • 炼妖壶之古域疯刀

    炼妖壶之古域疯刀

    一日一月,开启万年古域。一刀一壶,成就人间疯屠。拥有炼妖壶的天才少年,战败惊云大陆绝世高手,携一把远古妖刀,勇闯传说中的万年古域。现在,一切才刚刚开始。武者统修云力,等级分十级,每级十个层次,分别以云数区分。丹药、法宝、兵器、防具、功法、武技统分十级:白云级、彩虹级、明月级、皓日级、青天级、王庭级、冠冕级、龙座级、远古级、永恒级PS:本书虽然加入炼妖壶,但是并不是数据流,所以喜欢数据流的朋友,我只能说抱歉了。
  • 送钦差大臣侯官林公序

    送钦差大臣侯官林公序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 带着系统重生逆袭

    带着系统重生逆袭

    赵清清晚上加班回家的路上,遇到难得一见流星雨,正要许愿的时候,没想到被一颗流星砸中脑袋,重生回到高三,身上还多了一个外星系统,然后赵清清靠着自己的聪明努力外加灵活运用外星系统华丽丽的逆袭了。
  • 象外之花

    象外之花

    本书是作者的诗歌作品集,收录了作者近几年来创作并发表于全国各大文学期刊、收入各诗歌选本的优秀诗歌作品百余首。其中大多数作品在诗歌评论界均获得过很高评价。
  • 龙骨面具之战神龙

    龙骨面具之战神龙

    龙可以破碎虚空,畅游在宇宙之中,死后龙的骨头会化作星辰,但有人将它强行留下打造成面具,但是戴上面具后发现,自己身体开始慢慢的虚弱,原来面具竟然……...
  • 冷皇禁脔:毒妃蛊君心

    冷皇禁脔:毒妃蛊君心

    此书换了地方!《一世相守:宠妃要上天》已经发布!大家不妨去看看,喜欢的话就加入书架!!!初见之时,他是潜入将军府的刺客,她是将门之女。再见之时,他是楚国最有权势的王,她是皇宫婢女。他初登大典,她迫入冷宫,阴谋的面纱逐步揭起……终于,当她身中利箭从高台上坠落之时,他伸出手却没能拉住寒风下狂坠的身影,冷漠如斯的帝王终于是失声痛哭。后来她明白,从一开始就是阴谋,自己只是一颗棋子。却不知道,因为她这一颗棋子,坏了他整盘棋……
  • 盛世妖女:误惹煞桃花

    盛世妖女:误惹煞桃花

    【那日她拜师……】“你可愿意做我的徒弟?”话音落下,少女眼前不知道什么时候多了个人,她没有抬头,就看着那个人的衣角随着风轻轻摆动。【那日她成魔……】一名少女双眼通红,秀发飞舞,撕心裂肺地厉吼着:“为什么我不是仙!为什么我是魔…师傅。”【那日她成神……】一道道冰刺在他身上透过,他摸了摸胸膛上的伤,眼神里没有波动,可他的心却那么的痛。一名中年男子愤怒地惊呼出声说:“他可是你师尊!”少女眼神冰冷,面无表情,直视着面前一身白衣成血衣的仙界至尊,麻木没有丝毫感情的声音一字不差的传到那人中:“他还算是我的师尊吗?”
  • 字灵

    字灵

    一个被吹捧的傀儡作家的穿越一个纯朴少年的成长一个拜金的探宝女王的传奇搅和在一起会是什么东东?!
  • 战甲魔帝

    战甲魔帝

    2134年,第三次世界大战爆发,机甲战士如同飓风一般席卷全球,短短四个多月的时间,整个世界的格局彻底改变。而作为古武世家的叶氏一族,因时代的变迁,逐渐走向了没落。就在这时,叶家最富盛名的天才少年毅然离家迈入了属于机甲的世界。当古武与机甲结合,昨日的辉煌即将再现。