登陆注册
14363800000001

第1章

AUTHOR'S INTRODUCTION

IN THE COURSE of occasional visits to Canada many years since, Ibecame intimately acquainted with some of the principal partners of the great Northwest Fur Company, who at that time lived in genial style at Montreal, and kept almost open house for the stranger. At their hospitable boards I occasionally met with partners, and clerks, and hardy fur traders from the interior posts; men who had passed years remote from civilized society, among distant and savage tribes, and who had wonders to recount of their wide and wild peregrinations, their hunting exploits, and their perilous adventures and hair-breadth escapes among the Indians. I was at an age when imagination lends its coloring to everything, and the stories of these Sinbads of the wilderness made the life of a trapper and fur trader perfect romance to me.

I even meditated at one time a visit to the remote posts of the company in the boats which annually ascended the lakes and rivers, being thereto invited by one of the partners; and I have ever since regretted that I was prevented by circumstances from carrying my intention into effect. From those early impressions, the grand enterprise of the great fur companies, and the hazardous errantry of their associates in the wild parts of our vast continent, have always been themes of charmed interest to me; and I have felt anxious to get at the details of their adventurous expeditions among the savage tribes that peopled the depths of the wilderness.

About two years ago, not long after my return from a tour upon the prairies of the far West, I had a conversation with my friend, Mr. John Jacob Astor, relative to that portion of our country, and to the adventurous traders to Santa Fe and the Columbia. This led him to advert to a great enterprise set on foot and conducted by him, between twenty and thirty years since, having for its object to carry the fur trade across the Rocky Mountains, and to sweep the shores of the Pacific.

Finding that I took an interest in the subject, he expressed a regret that the true nature and extent of his enterprise and its national character and importance had never been understood, and a wish that I would undertake to give an account of it. The suggestion struck upon the chord of early associations already vibrating in my mind. It occurred to me that a work of this kind might comprise a variety of those curious details, so interesting to me, illustrative of the fur trade; of its remote and adventurous enterprises, and of the various people, and tribes, and castes, and characters, civilized and savage, affected by its operations. The journals, and letters, also, of the adventurers by sea and land employed by Mr. Astor in his comprehensive project, might throw light upon portions of our country quite out of the track of ordinary travel, and as yet but little known. Itherefore felt disposed to undertake the task, provided documents of sufficient extent and minuteness could be furnished to me. All the papers relative to the enterprise were accordingly submitted to my inspection. Among them were journals and letters narrating expeditions by sea, and journeys to and fro across the Rocky Mountains by routes before untravelled, together with documents illustrative of savage and colonial life on the borders of the Pacific. With such material in hand, I undertook the work. The trouble of rummaging among business papers, and of collecting and collating facts from amidst tedious and commonplace details, was spared me by my nephew, Pierre M. Irving, who acted as my pioneer, and to whom I am greatly indebted for smoothing my path and lightening my labors.

As the journals, on which I chiefly depended, had been kept by men of business, intent upon the main object of the enterprise, and but little versed in science, or curious about matters not immediately bearing upon their interest, and as they were written often in moments of fatigue or hurry, amid the inconveniences of wild encampments, they were often meagre in their details, furnishing hints to provoke rather than narratives to satisfy inquiry. I have, therefore, availed myself occasionally of collateral lights supplied by the published journals of other travellers who have visited the scenes described: such as Messrs.

Lewis and Clarke, Bradbury, Breckenridge, Long, Franchere, and Ross Cox, and make a general acknowledgment of aid received from these quarters.

The work I here present to the public is necessarily of a rambling and somewhat disjointed nature, comprising various expeditions and adventures by land and sea. The facts, however, will prove to be linked and banded together by one grand scheme, devised and conducted by a master spirit; one set of characters, also, continues throughout, appearing occasionally, though sometimes at long intervals, and the whole enterprise winds up by a regular catastrophe; so that the work, without any labored attempt at artificial construction, actually possesses much of that unity so much sought after in works of fiction, and considered so important to the interest of every history.

WASHINGTON IRVING

同类推荐
  • 庚道集

    庚道集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 历代兵制

    历代兵制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 总论

    总论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丁香花

    丁香花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚顶经瑜伽文殊师利菩萨法

    金刚顶经瑜伽文殊师利菩萨法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 邪王宠妻王妃快到碗里来

    邪王宠妻王妃快到碗里来

    21世纪的混世女特警,一朝穿越,成了丞相府里不受宠的草包大小姐,还和风流成性的渣太子有婚约?他,是权倾朝野的七王爷,传闻视女人如毒药。当腹黑王爷遇上无良似混混的她,就不能再用正常人的思维来理解了。“王爷,咱家未来王妃去逛青楼被抓了”,“欠收拾,去叫人封了青楼,敢抓本王的女人,找死”!某天,某女在街头相亲。“快来看看啊,走过路过不要错过啊,本人相亲,条件很简单,有钱有貌能和面瘫七王爷抗衡的就能免费把我带回家,快来看看啦”。“是吗”某男突然冒了出来。“呵呵,那个,小七,咱有话好好说,那个……好好说,呵呵……”,“欠收拾”,“啊,混蛋,快放老娘下来……”。后来某女直接被扛着进了房间……
  • 寓言中的经营智慧

    寓言中的经营智慧

    本书中的寓言内容涵盖了企业经营中的基本方面,诠释了现代企业里经常出现的各种不同的问题。这使得更多的人,尤其是企业经营管理者能够更实际地在经营活动中运用那些通俗易明的古今智慧。
  • 英伦骑士

    英伦骑士

    回顾亚瑟王时代的不列颠,恩斯特从小兵开始一步一步攀爬到亚瑟王的身边。为了王的荣誉,为了不列颠的光芒,拔起手中的剑起誓:我是英伦骑士,我是不列颠骑士,我发誓毕生守护不列颠!ps:本文为架空历史,毕竟亚瑟王也是神话传说,很多文人墨客都有写。我随便添加一点也可以理解吧。
  • 总裁大人的傲娇妻

    总裁大人的傲娇妻

    青春期的爱恋延伸到以后。他们能再续前缘吗?如美好的爱情般,拥抱总裁。“总裁,请你自重,不要乱来”“什么?你敢再说一次吗。”说完,总裁的深吻就来了“唔…”
  • 帝煞天下颜华离殇

    帝煞天下颜华离殇

    颜落汐,本该是贵族家庭的小姐,因预言,父母不得不把9岁的她送到密码特训基地锻炼,便让养女和她身份互换,不知背后的秘密,15岁的她回来了,还没来得及和家人团聚,屏障隧道,时空逆转,两人穿越凌空大陆,上演命运逆转,真身来到这里,被当成原来的废材颜二小姐,面对各种嘲笑打击,被人暗算决斗,依然坦然面对绝不退缩。为找到身世之迷。前遇魔憧界帝傲家族的妖王陛下,一见倾心闯天下。一路上不是被追杀就是被回景粉攻击。经过从被公认废物成为万人仰慕的强者,和回景一起携手走向世界巅峰。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 问水九剑

    问水九剑

    看见了孤山的雪,那是北境最美的风光,所以我来看南国的剑,那是沧澜江边,最伟大的王!
  • 太宇武帝

    太宇武帝

    宇宙的始末,命运的流转,命运,征途,一个赌局,惊天赌局,看申修养以武论道,以拳逆天,如何修长而道远
  • 风华绝代:锦慕江山

    风华绝代:锦慕江山

    她是二十一世纪,万千宠爱为一生夏家独生女,唯一继承人,继姐和心爱的人,为了夺的家产,将她骗到山上,坠楼身亡。却意外穿越嫡女沈若心身上,出生被冠上煞星,克死母亲,容颜丑陋,双眼残瞎,身体废掉。同命相怜,她乐光向上,脱胎换骨,褪去太胎记,倾城容颜,并得到魔仗,琴心。再次归来,她不再是从前那个她,而她的幸福又在何方。
  • 风陵残月

    风陵残月

    拥有强大的力量,谁不想统治世界,抬头仰望的星空,是否和你心中的不一样。