登陆注册
14363500000005

第5章

These bad traditions of Comedy affect us not only on the stage, but in our literature, and may be tracked into our social life. They are the ground of the heavy moralizings by which we are outwearied, about Life as a Comedy, and Comedy as a jade, when popular writers, conscious of fatigue in creativeness, desire to be cogent in a modish cynicism: perversions of the idea of life, and of the proper esteem for the society we have wrested from brutishness, and would carry higher. Stock images of this description are accepted by the timid and the sensitive, as well as by the saturnine, quite seriously; for not many look abroad with their own eyes, fewer still have the habit of thinking for themselves. Life, we know too well, is not a Comedy, but something strangely mixed; nor is Comedy a vile mask. The corrupted importation from France was noxious; a noble entertainment spoilt to suit the wretched taste of a villanous age;and the later imitations of it, partly drained of its poison and made decorous, became tiresome, notwithstanding their fun, in the perpetual recurring of the same situations, owing to the absence of original study and vigour of conception. Scene v. Act 2 of the Misanthrope, owing, no doubt, to the fact of our not producing matter for original study, is repeated in succession by Wycherley, Congreve, and Sheridan, and as it is at second hand, we have it done cynically--or such is the tone; in the manner of 'below stairs.'

Comedy thus treated may be accepted as a version of the ordinary worldly understanding of our social life; at least, in accord with the current dicta concerning it. The epigrams can be made; but it is uninstructive, rather tending to do disservice. Comedy justly treated, as you find it in Moliere, whom we so clownishly mishandled, the Comedy of Moliere throws no infamous reflection upon life. It is deeply conceived, in the first place, and therefore it cannot be impure. Meditate on that statement. Never did man wield so shrieking a scourge upon vice, but his consummate self-mastery is not shaken while administering it. Tartuffe and Harpagon, in fact, are made each to whip himself and his class, the false pietists, and the insanely covetous. Moliere has only set them in motion. He strips Folly to the skin, displays the imposture of the creature, and is content to offer her better clothing, with the lesson Chrysale reads to Philaminte and Belise. He conceives purely, and he writes purely, in the simplest language, the simplest of French verse. The source of his wit is clear reason: it is a fountain of that soil; and it springs to vindicate reason, common-sense, rightness and justice; for no vain purpose ever. The wit is of such pervading spirit that it inspires a pun with meaning and interest.

His moral does not hang like a tail, or preach from one character incessantly cocking an eye at the audience, as in recent realistic French Plays: but is in the heart of his work, throbbing with every pulsation of an organic structure. If Life is likened to the comedy of Moliere, there is no scandal in the comparison.

Congreve's Way of the World is an exception to our other comedies, his own among them, by virtue of the remarkable brilliancy of the writing, and the figure of Millamant. The comedy has no idea in it, beyond the stale one, that so the world goes; and it concludes with the jaded discovery of a document at a convenient season for the descent of the curtain. A plot was an afterthought with Congreve.

By the help of a wooden villain (Maskwell) marked Gallows to the flattest eye, he gets a sort of plot in The Double Dealer. His Way of the World might be called The Conquest of a Town Coquette, and Millamant is a perfect portrait of a coquette, both in her resistance to Mirabel and the manner of her surrender, and also in her tongue. The wit here is not so salient as in certain passages of Love for Love, where Valentine feigns madness or retorts on his father, or Mrs. Frail rejoices in the harmlessness of wounds to a woman's virtue, if she 'keeps them from air.' In The Way of the World, it appears less prepared in the smartness, and is more diffused in the more characteristic style of the speakers. Here, however, as elsewhere, his famous wit is like a bully-fencer, not ashamed to lay traps for its exhibition, transparently petulant for the train between certain ordinary words and the powder-magazine of the improprieties to be fired. Contrast the wit of Congreve with Moliere's. That of the first is a Toledo blade, sharp, and wonderfully supple for steel; cast for duelling, restless in the scabbard, being so pretty when out of it. To shine, it must have an adversary. Moliere's wit is like a running brook, with innumerable fresh lights on it at every turn of the wood through which its business is to find a way. It does not run in search of obstructions, to be noisy over them; but when dead leaves and viler substances are heaped along the course, its natural song is heightened. Without effort, and with no dazzling flashes of achievement, it is full of healing, the wit of good breeding, the wit of wisdom.

'Genuine humour and true wit,' says Landor, 'require a sound and capacious mind, which is always a grave one. Rabelais and La Fontaine are recorded by their countrymen to have been reveurs. Few men have been graver than Pascal. Few men have been wittier.'

To apply the citation of so great a brain as Pascal's to our countryman would be unfair. Congreve had a certain soundness of mind; of capacity, in the sense intended by Landor, he had little.

Judging him by his wit, he performed some happy thrusts, and taking it for genuine, it is a surface wit, neither rising from a depth nor flowing from a spring.

'On voit qu'il se travaille e dire de bons mots.'

He drives the poor hack word, 'fool,' as cruelly to the market for wit as any of his competitors. Here is an example, that has been held up for eulogy:

WITWOUD: He has brought me a letter from the fool my brother, etc.

etc.

MIRABEL: A fool, and your brother, Witwoud?

同类推荐
  • 养疴漫笔

    养疴漫笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚般若经挟注

    金刚般若经挟注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说生经

    佛说生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编官常典都察院部

    明伦汇编官常典都察院部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本草问答

    本草问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 荼蘼花开一世琉璃

    荼蘼花开一世琉璃

    在半沉半睡的红尘梦里,遇见的人总教会你珍惜或失去几字!她没有绝代芳华,却巧笑嫣然。他是璀璨的一代天骄,却不喜欢墨守成规。她深知他不爱自己,只是为了联姻,而迫于无奈。那么!爱——究竟在情海生波中如何沉浮?
  • 梦里星辰大海有多远

    梦里星辰大海有多远

    梦里北海南风吹,落单的麋鹿找不到可以回家的路,漫漫长夜里森林不可归。你说过你会做她依靠的岛屿,可是等不到台风来袭你就消失不见。你忘了吗?你也曾跨越过陌生的城市和遥远的沧海,只为追回青葱岁月里那个肯陪你淋雨的女孩。如果看过永恒的星星也不能在一起,那为什么还是忘不了相约寒冰梦里冷风吹的星辰大海?或许若干年后,你是否只有在熬夜失眠的时候才想起那杯被你冷落的旧咖啡。你是否只有在萧瑟夜雨里看着灯红酒绿的时候才想起那把被你丢掉的雨伞。你是否只有在南风吹过北海的时候你才追忆梦里亏欠的那个女孩。可是,你真的只有在她失望转身离开后才明白什么是深爱。若干年后,陪在你身边的那位会是谁?是麋鹿默默地付出还是海屿陪哭。
  • 酒奴

    酒奴

    一个酒奴,你想做什么?容离:做好一个酒奴。呃……换个积极向上的。容离:从酒奴到酒神!
  • 鲛霸天下

    鲛霸天下

    ----浔江有鲛人一族,凶呖且法力无极。其脂,可长生不老,其麟,可治病延年,其泪,价值连城,其心,可使人复生。她是鲛人公主,出生时却天降异象,被称为不详之人,且活不过21岁。他是人间皇子,却苟且偷生。冷酷嗜血如他,步步为营。浔江南,叶阑珊,瑟瑟江水,易秋寒。
  • 那年青灯下荡秋千的女孩

    那年青灯下荡秋千的女孩

    每个人的生活中,都有学霸班长高楠,美女班花诺澜,才女幽若,当然,还有叛逆少年杨子轩,以及,一无是处的,谭淼淼。谭淼淼和班长高楠之间的某种协议,原本是一片好心,却弄巧成拙。和诺澜的见面,让她喜欢上了这个女孩,她们的友谊会发生什么波折,她们,又该何去何从呢?幽若莫名其妙的敌意,让她手足无措,可是淼淼和幽若之间从无恩怨情仇,幽若为何对她这么反感呢?当真相揭开,一切,都会大变样。与幽若相反,杨子轩的维护,让谭淼淼无所适从,她并不知道,她的某些选择,让杨子轩逐渐欣赏了这个坚韧的女孩……与此同时,谭淼淼的爸爸妈妈,却突然揭开了一段陈年往事,这段陈年往事,即将带给淼淼截然不同的命运。
  • 复仇二公主,双胞胎的爱情

    复仇二公主,双胞胎的爱情

    难道就凭你的一句话对不起,十三年前的事我们就要忘记,放弃我们努力闯下的一片天空,不是每一个对不起就可以话来没关系。
  • 噬灵魔剑

    噬灵魔剑

    学生宅男沐风意外穿越到苍莽大陆,在这个以武为尊的世界看他能创造出怎样的神话!
  • 家庭按摩边学边用

    家庭按摩边学边用

    按摩疗法作为传统的医疗保健疗法,日益受到读者青睐。而本书作者用严谨的理论基础,取穴精准的拉页,翔实精炼的文字说明,让您没有任何按摩基础,也可以一边学习按摩一边对症进行治疗或者保健养生。为了让普通读者掌握按摩知识,本书分七章从基础讲起,根据家庭成员中各群体的健康需求,介绍了多种常见病的按摩治疗方法,且有针对中老年、女性、男性、小儿等特殊群体的按摩方法和日常保健按摩方法。
  • 十八年的记忆

    十八年的记忆

    时光流逝,在大学的校园,回忆靜靜(我)走过十八年的人生。