登陆注册
14363400000044

第44章

What? shall each spur-galled hackney of the day, When Paxton gives him double pots and pay, Or each new-pensioned sycophant, pretend To break my windows, if I treat a friend?

Then wisely plead, to me they meant no hurt, But 'twas my guest at whom they threw the dirt?

Sure, if I spare the minister, no rules Of honour bind me, not to maul his tools;Some, if they cannot cut, it may be said His saws are toothless, and his hatchet's lead.

If angered Turenne, once upon a day, To see a footman kicked that took his pay:

But when he heard the affront the fellow gave, Knew one a man of honour, one a knave;The prudent general turned it to a jest, And begged, he'd take the pains to kick the rest:

Which not at present having time to do--

F. Hold, sir! for God's sake where's the affront to you?

Against your worship when had S---k writ?

Or P---ge poured forth the torrent of his wit?

Or grant the bard whose distich all commend (In power a servant, out of power a friend)To W---le guilty of some venial sin;

What's that to you who ne'er was out nor in?

The priest whose flattery be-dropt the Crown, How hurt he you? he only stained the gown.

And how did, pray, the florid youth offend, Whose speech you took, and gave it to a friend?

P. 'Faith, it imports not much from whom it came; )Whoever borrowed, could not be to blame, )Since the whole house did afterwards the same.)Let courtly wits to wits afford supply, As hog to hog in huts of Westphaly;If one, through Nature's bounty, or his Lord's, Has what the frugal, dirty soil affords, From him the next receives it, thick or thin, As pure a mess almost as it came in;The blessed benefit, not there confined, Drops to the third, who nuzzles close behind;From tail to mouth, they feed and they carouse:

The last full fairly gives it to the House.

F. This filthy simile, this beastly line, Quite turns my stomach--P. So does flattery mine;

And all your courtly civet-cats can vent, Perfume to you, to me is excrement.

But hear me further--Japhet, 'tis agreed, Writ not, and Chartres scarce could write or read, In all the courts of Pindus guiltless quite;But pens can forge, my friend, that cannot write;And must no egg in Japhet's face be thrown Because the deed he forged was not my own?

Must never patriot, then, declaim at gin, Unless, good man! he has been fairly in?

No zealous pastor blame a failing spouse Without a staring reason on his brows?

And each blasphemer quite escape the rod Because the insult's not on man, but God?

Ask you what provocation I have had?

The strong antipathy of good to bad.

When truth or virtue an affront endures, The affront is mine, my friend, and should be yours.

Mine, as a foe professed to false pretence, Who think a coxcomb's honour like his sense;Mine, as a friend to every worthy mind And mine as man, who feel for all mankind.

F. You're strangely proud.

P. So proud, I am no slave: )

So impudent I own myself no knave:)So odd, my country's ruin makes me grave. )Yes, I am proud; I must be proud to see Men not afraid of God afraid of me:

Safe from the Bar, the Pulpit, and the Throne, Yet touched and shamed by ridicule alone.

O, sacred weapon left for truth's defence, Sole dread of folly, vice, and insolence!

To all but heaven-directed hands denied The muse may give thee, but the gods must guide:

Reverent I touch thee! but with honest zeal, To rouse the watchmen of the public weal;To virtue's work provoke the tardy hall, And goad the prelate slumbering in his stall.

Ye tinsel insects whom a Court maintains That counts your beauties only by your stains, Spin all your cobwebs o'er the eye of day!

The muse's wing shall brush you all away;All his Grace preaches, all his Lordship sings, All that makes saints of queens, and gods of kings.

All, all but truth, drops dead-born from the press, Like the last gazette or the last address.

When black ambition stains a public cause, A monarch's sword when mad vain-glory draws, Not Waller's wreath can hide the nation's scar Nor Boileau turn the feather to a star.

Not so, when diademed with rays divine, Touched with the flame that breaks from Virtue's shrine, Her priestless muse forbids the good to die, And opes the temple of Eternity.

There other trophies deck the truly brave, Than such as Anstis casts into the grave;Far other stars than * and * * wear, And may descend to Mordington from Stair:

(Such as on Hough's unsullied mitre shine, Or beam, good Digby, from a heart like thine).

Let envy howl, while heaven's whole chorus sings, And bark at honour not conferred by kings:

Let flattery sickening see the incense rise Sweet to the world, and grateful to the skies:

Truth guards the poet, sanctifies the line, And makes immortal, verse as mean as mine.

Yes, the last pen for freedom let me draw, When truth stands trembling on the edge of law;Here, last of Britons! let your names be read;Are none, none living? let me praise the dead, And for that cause which made your fathers shine Fall by the votes of their degenerate line.

Fr. Alas! alas! pray end what you began, And write next winter more essays on man.

End

同类推荐
  • 佛说诸佛经

    佛说诸佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 揽辔录

    揽辔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒论注

    伤寒论注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 揞黑豆集

    揞黑豆集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 人伦大统赋

    人伦大统赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 石华

    石华

    什么是命运?命运就是个东西。有人说,为了灵魂可以做什么?无为的生活和未来有什么关系?没什么关系,但我喜欢,那是美,生命的美。
  • 【完】穿越洞房惊变:孤凤更逍遥

    【完】穿越洞房惊变:孤凤更逍遥

    美少女刘菲菲在拍戏中,醒来时,却看到了一个带着鬼面的男人,而且被点了穴,喊不响,叫不出,以为是做了噩梦,没想到却是真的……立刻父亲的死对头,恶婆婆权倾朝野长公主来了。穿越过来背黑祸的她,被婆婆毒打。一波未平一波又起,未见过的病丈夫在新婚之夜死了。新娘无端成了寡妇,长公主婆婆,为权势,为报复,将她百般折磨。她誓要报仇,无耐被锁深宅。不过,机会来了,梧桐自能引凤来,太子来了,王爷来了,侠客也来了,贵公子也来了,都围在她的石榴裙边,寡妇门前事非多,人生如戏,她只是这出戏的女主角,她要演的是哪一出,由她自导……
  • 心理决定成败

    心理决定成败

    在追求成功的道路上,心理会起到神奇的作用,它会使你的情绪稳定,意志坚定,心态平衡,信念坚强,潜能得到开发。效能得到提高。在神奇心理力量的作用下,你将获得巨大的成功动力和力量,你将变得强大起来,你将无所不能!这个世界上,很多人都不甘于平庸,都渴求卓越与成功。只要能开发出自己潜在的成功能量,坚定成功的信念,培养成功的心理,养成成功的做事习惯,并且发挥人的主观能动性,运用心灵的力量,保持内在心理世界的和谐。那么成功指日可待。
  • 佛说大灌顶神咒经

    佛说大灌顶神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 这是最好的我们

    这是最好的我们

    子在川上曰:“逝者如斯夫”,时光从岁月的那头到岁月的这头,串起我们所有的人。透过岁月的红尘,我们依稀看到前面似有无数龙钟老人正伴夕阳西下,也有无数初生幼儿正刚呱呱坠地——我们就这样被分割成了一代又一代的人。这就是我们“80后”和“90后”流行语中所说的“长江后浪推前浪,前浪撞死在沙滩上”。其中似有莫名其妙的豪迈,有令人费解的冷漠,也有一丝难以言状的淡定!
  • 虚之时空

    虚之时空

    虚无之前的世界无人知晓,远在时光的尽头一片天地诞生...........
  • 这个生活不太美

    这个生活不太美

    9岁那边,父亲竟一走了之。抛下母女相依为命,后来母亲找到一个爱她的男人,本以为生活会越来越好,却是另一个恶梦的开始.......
  • 爱到死心踏地

    爱到死心踏地

    在一个小县城里,我生活的很好,朋友约我去吃饭,一个男的说他认识我,然后,我们爱上了
  • 暖心老公太温柔

    暖心老公太温柔

    她本是大龄剩女,混饭吃的群众演员,谁想一不小心闪婚后,老公不仅有权又有钱,还把她当成专宠?流言不断?恶意中伤?小问题,老公出手,立刻摆平。情敌出场来刷脸?老公做后盾,分分钟灭情敌八百遍……某女表示:老公,我跟定你了!
  • 斗破苍穹之帝源异陆

    斗破苍穹之帝源异陆

    在自己的世界里是第一,那在另外的世界呢?你的世界你主宰,别的世界被主宰。大陆第一人萧炎到了异陆重变废材会怎样呢,看了就知道了。