登陆注册
14363200000005

第5章

(MENELAUS and his guards lead ANDROMACHE out.)CHORUS (singing)

strophe 1

Never, oh! never will I commend rival wives or sons of different mothers, a cause of strife, of bitterness, and grief in every house.

would have a husband content with one wife whose rights he shareth with no other.

antistrophe 1

Not even in states is dual monarchy better to bear than undivided rule; it only doubles burdens and causes faction amongst the citizens. Often too will the Muse sow strife 'twixt rivals in the art of minstrelsy.

strophe 2

Again, when strong winds are drifting mariners, the divided counsel of the wise does not best avail for steering, and their collective wisdom has less weight than the inferior mind of the single man who has sole authority; for this is the essence of power alike in house and state, whene'er men care to find the proper moment.

antistrophe 2

This Spartan, the daughter of the great chief Menelaus, proves this; for she hath kindled hot fury against a rival, and is bent on slaying the hapless Trojan maid and her child to further her bitter quarrel. 'Tis a murder gods and laws and kindness all forbid. Ah!

lady, retribution for this deed will yet visit thee.

But lo! before the house I see those two united souls, condemned to die. Alas! for thee, poor lady, and for thee, unhappy child, who art dying on account of thy mother's marriage, though thou hast no share therein and canst not be blamed by the royal house.

(ANDROMACHE enters, her arms bound. Her son clings to her. MENELAUS and the guards follow, intent on accomplishing the murder. The following lines are chanted responsively.)ANDROMACHE

Behold me journeying on the downward path, my hands so tightly bound with cords that they bleed.

MOLOSSUS

O mother, mother mine! I too share thy downward path, nestling 'neath thy wing.

ANDROMACHE

A cruel sacrifice! ye rulers of Phthia!

MOLOSSUS

Come, father! succour those thou lovest.

ANDROMACHE

Rest there, my babe, my darling! on thy mother's bosom, e'en in death and in the grave.

MOLOSSUS

Ah, woe is me! what will become of me and thee too, mother mine?

MENELAUS

Away, to the world below! from hostile towers ye came, the pair of you; two different causes necessitate your deaths; my sentence takes away thy life, and my daughter Hermione's requires his; for it would be the height of folly to leave our foemen's sons, when we might kill them and remove the danger from our house.

ANDROMACHE

O husband mine! I would I had thy strong arm and spear to aid me, son of Priam.

MOLOSSUS

Ah, woe is me! what spell can I now find to turn death's stroke aside?

ANDROMACHE

Embrace thy master's knees, my child, and pray to him.

MOLOSSUS

Spare, O spare my life, kind master!

ANDROMACHE

Mine eyes are wet with tears, which trickle down my cheeks, as doth a sunless spring from a smooth rock. Ah me!

MOLOSSUS

What remedy, alas! can I provide me 'gainst my ills?

MENELAUS

Why fall at my knees in supplication? hard as the rock and deaf as the wave am I. My own friends have I helped, but for thee have no tie of affection; for verily it cost me a great part of my life to capture Troy and thy mother; so thou shalt reap the fruit thereof and into Hades' halls descend.

LEADER OF THE CHORUS

Behold! I see Peleus drawing nigh; with aged step he hasteth hither.

(PELEUS enters with an attendant.)

PELEUS (calling out as he comes in sight)What means this? I ask you and your executioner; why is the palace in an uproar? give a reason; what mean your lawless machinations?

Menelaus, hold thy hand. Seek not to outrun justice. (To his attendant) Forward! faster, faster! for this matter, methinks, admits of no delay; now if ever would I fain resume the vigour of my youth. First however will breathe new life into this captive, being to her as the breeze that blows a ship before the wind. Tell me, by what right have they pinioned thine arms and are dragging thee and thy child away? Like a ewe with her lamb art thou led to the slaughter, while I and thy lord were far away.

ANDROMACHE

Behold them that are haling me and my child to death, e'en as thou seest, aged prince. Why should I tell thee? For not by one urgent summons alone but by countless messengers have I sent for thee. No doubt thou knowest by hearsay of the strife in this house with this man's daughter, and the reason of my ruin. So now they have torn and are dragging me from the altar of Thetis, the goddess of thy chiefest adoration and the mother of thy gallant son, without any proper trial, yea, and without waiting for my absent master;because, forsooth, they knew my defencelessness and my child's, whom they mean to slay with me his hapless mother, though he has done no harm. But to thee, O sire, I make my supplication, prostrate at thy knees, though my hand cannot touch thy friendly beard; save me, Iadjure thee, reverend sir, or to thy shame and my sorrow shall we be slain.

PELEUS

Loose her bonds, I say, ere some one rue it; untie her folded hands.

MENELAUS

I forbid it, for besides being a match for thee, I have a far better right to her.

PELEUS

What! art thou come hither to set my house in order? Art not content with ruling thy Spartans?

MENELAUS

She is my captive; I took her from Troy.

PELEUS

Aye, but my son's son received her as his prize.

MENELAUS

Is not all I have his, and all his mine?

PELEUS

For good, but not evil ends; and surely not for murderous violence.

MENELAUS

Never shalt thou wrest her from my grasp.

PELEUS

With this good staff I'll stain thy head with blood!

MENELAUS

Just touch me and see! Approach one step!

PELEUS

同类推荐
热门推荐
  • 命运事件谱

    命运事件谱

    前面是我跟同学的灵异事件,后面是看真人未来日记有感,真人版笑起来甜美的菜芽,跟病娇的由乃,虽然杀起人来毫不留情,我却隐约的觉得我能够理解这个人?果真中二病的青年是可怕的,于是接着灵异事件写来后面的命运事件,我不太会写现代文,小时候喜欢写武侠,看看古文,现代文我觉得不停的改也无法强差人意。不过我就是涌出一种想写的欲望,这也是一种任性吧,我也很好奇我写的到底如何,只能说还算初稿,如果有人喜欢的话,我就用心写完,没人喜欢的话,我也打算写一下,哈哈。如果有人认真看,我喜欢有人告诉我罗婷婷线怎么发展好,还有,你能推理出菜芽的能力么?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 《四分之一夏沫恋》

    《四分之一夏沫恋》

    四姐妹的爱情之旅,十个人的爱恨情仇。如果爱她,请相信她。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。初写还望给力
  • 九天皇座

    九天皇座

    一个弱小的小子,一枚奇异的种子,一条可爱的牧羊犬,一个拉风少女,勇闯天下的故事。
  • 易烊千玺之樱花与她

    易烊千玺之樱花与她

    樱花是爱情与希望的象征,代表着高雅,质朴纯洁的爱情。满树的白色粉色的樱花,是对情人诉说爱情的最美语言。心中的某个人,就如那场寂寞的樱花雨,缓缓消失在时光的深处,留下永恒的记忆“傻瓜,还没学会换气吗?”易烊千玺“为什么要学换气啊?”凌亦小“因为这样可以吻你就一点啊”易烊千玺转镜“我明白了,原来我一直都是她的影子,从一开始你就没忘记过她”凌亦小易烊千玺无言他不敢否认她说的不是事实。也许从一开始他就真的只是觉得她像她吧……“对不起……”
  • 英雄联盟之财神指环

    英雄联盟之财神指环

    无所不知的基兰校长爆出财神阁的存在,随即便覆灭,杜卡奥将军临危上任,在军师思维因的辅佐,十年之后影魔军团的出现,铁骑过境,尸横遍野,是其真实的写照。当诺克萨斯对艾欧尼亚想宣战时,面对来势汹汹的诺克萨斯,艾欧尼亚风雨飘摇,当刀妹摘下背后的利剑,艾欧尼亚永不灭亡,成了诺克萨斯军队士兵永远的噩梦。十年,黑色玫瑰的悄然绽放,灵鱼岛主的悄然出现,是宿命对决还是阴谋大手推动这一切?
  • 故乡的好菇凉

    故乡的好菇凉

    16岁那年,我呆呆地问你,五年后你还会在这里吗?十年后你却在哪里……
  • 贵族王庭

    贵族王庭

    一个贵族少年,没有称霸天下的野心,也没有羽化成仙的志向,甚至没有对权力的向往。只想在父母庇佑下,平淡安稳的生活,游戏人间,做自己想做的事,追求自己喜欢的人,当命运的齿轮转动,时光无情的流逝,能否保持本心。
  • 今日孕产育儿十万个怎么办

    今日孕产育儿十万个怎么办

    本书对于妈妈经常遇到的问题都进行了讲解,内容从准备怀孕到分娩再到产后育儿,所有妈妈容易遇到的问题全部包含其中。
  • 调教妖仆

    调教妖仆

    在一场雪花之夜中他在饥寒的雪地中寻到了它,把它带回了军营,原本生活很平静,突如其来的战争带走了身边的朋友,也让他带着它走向了绝境……当再次睁开眼睛时,他们却发现自己来到了一个修真世界,在这里的人都拥有法术,能用一手之力撑起大山,能用一手之力击碎千斤般的铁锤;这个世间不再是以前那个世界,而是一个用玄术武学的世界,强者为王,弱肉强食,这个世间的食物链也是如此!带着妖仆的他是否能走向这食物链的顶端……