登陆注册
14363000000015

第15章

TOLSTOY: Anna Karenina Part 1, Chapter 10[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 10 When Levin went into the restaurant with Oblonsky, he could not help noticing a certain peculiarity of expression, as it were, a restrained radiance, about the face and whole figure of Stepan Arkadyevich. Oblonsky took off his overcoat, and with his hat over one ear walked into the dining room, giving directions to the Tatar waiters, who were clustered about him in evening coats, and with napkins under their arms. Bowing right and left to acquaintances who, here as everywhere, greeted him joyously, he went up to the bar, took a little wineglass of vodka and a snack of fish, and said to the painted Frenchwoman decked in ribbons, lace and ringlets, behind the desk, something so amusing that even that Frenchwoman was moved to genuine laughter. Levin for his part refrained from taking any vodka only because he found most offensive this Frenchwoman, all made up, it seemed, of false hair, poudre de riz and vinaigre de toilette. He made haste to move away from her, as from a dirty place. His whole soul was filled with memories of Kitty, and there was a smile of triumph and happiness shining in his eyes.

`This way, Your Excellency, please. Your Excellency won't be disturbed here,' said a particularly pertinacious, white-headed old Tatar with immense hips and coattails gaping widely behind. `Walk in, your Excellency,' he said to Levin - being attentive to his guest as well, by way of showing his respect to Stepan Arkadyevich.

Instantly flinging a fresh cloth over the round table under the bronze sconce, though it already had a tablecloth on it, he pushed up velvet chairs and came to a standstill before Stepan Arkadyevich with a napkin and a bill of fare in his hands, awaiting his commands.

`If you prefer it, Your Excellency, a private room will be free directly: Prince Golitsin with a lady. Fresh oysters have come in.'

`Ah, oysters!' Stepan Arkadyevich became thoughtful.

`How if we were to change our program, Levin?' he said, keeping his finger on the bill of fare. And his face expressed serious hesitation.

`Are the oysters good? Mind, now!'

`They're Flensburg, Your Excellency. We've no Ostend.'

`Flensburg will do - but are they fresh?'

`Only arrived yesterday.'

`Well, then, how if we were to begin with oysters, and so change the whole program? Eh?'

`It's all the same to me. I should like cabbage soup and porridge better than anything; but of course there's nothing like that here.'

`Porridge à la Russe, Your Honor would like?' said the Tatar, bending down to Levin, like a nurse speaking to a child.

`No, joking apart, whatever you choose is sure to be good. I've been skating, and I'm hungry. And don't imagine,' he added, detecting a look of dissatisfaction on Oblonsky's face, `that I shan't appreciate your choice. I don't object to a good dinner.'

`I should hope so! After all, it's one of the pleasures of life,'

said Stepan Arkadyevich. `Well, then, my friend, you give us two - or better say three - dozen oysters, clear soup with vegetables...'

` Printaniere ,' prompted the Tatar. But Stepan Arkadyevich apparently did not care to allow him the satisfaction of giving the French names of the dishes.

`With vegetables in it, you know. Then turbot with thick sauce, then... roast beef; and mind it's good. Yes, and capons, perhaps, and then stewed fruit.'

The Tatar, recollecting that it was Stepan Arkadyevich's way not to call the dishes by the names in the French bill of fare, did not repeat them after him, but could not resist rehearsing the whole menu to himself according to the bill: ` Soupe printaniere, turbot sauce Beaumarchais, poulard à l'estragon, Macédoine de fruits ...' and then instantly, as though worked by springs, laying down one bound bill of fare, he took up another, the list of wines, and submitted it to Stepan Arkadyevich.

`What shall we drink?'

`What you like, only not too much. Champagne,' said Levin.

`What! to start with? You're right though, I dare say. Do you like the white seal?'

` Cachet blanc ,' prompted the Tatar.

`Very well, then, give us that brand with the oysters, and then we'll see.'

`Yes, sir. And what table wine?'

`You can give us Nuits. Oh, no - better the classic Chablis .'

`Yes, sir. And your cheese, Your Excellency?'

`Oh, yes, Parmesan. Or would you like another?'

`No, it's all the same to me,' said Levin, unable to suppress a smile.

And the Tatar ran off with flying coattails, and in five minutes darted in with a dish of opened oysters in their nacreous shells, and a bottle between his fingers.

Stepan Arkadyevich crushed the starchy napkin, tucked it into his waistcoat, and, settling his arms comfortably, started on the oysters.

`Not bad,' he said, detaching the jellied oysters from their pearly shells with a small silver fork, and swallowing them one after another.

`Not bad,' he repeated, turning his dewy, brilliant eyes now upon Levin, now upon the Tatar.

Levin ate the oysters too, though white bread and cheese pleased him better. But he was admiring Oblonsky. Even the Tatar, uncorking the bottle and pouring the sparkling wine into the delicate funnel-shaped glasses, and adjusting his white cravat, kept on glancing at Stepan Arkadyevich with a perceptible smile of satisfaction.

`You don't care much for oysters, do you?' said Stepan Arkadyevich, emptying his wineglass, `or are you worried about something. Eh?'

He wanted Levin to be in good spirits. But it was not that Levin was not in good spirits, he was ill at ease. With what he had in his soul, he felt hard and awkward in the restaurant, in the midst of private rooms where men were dining with ladies, in all this fuss and bustle; the surroundings of bronzes, looking glasses, gas and Tatars - all of this was offensive to him. He was afraid of sullying what his soul was brimful of.

`I? Yes, I am worried; but besides that, all this bothers me,'

同类推荐
  • 秋灯琐忆

    秋灯琐忆

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 难经古义

    难经古义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中日战辑选录

    中日战辑选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 更生斋文集

    更生斋文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大同书

    大同书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之玩转宋朝

    重生之玩转宋朝

    “肖玉,朕要杀了你,为什么要取这样一个名字,就凭你,也想玩转朕的宋朝”“这个……宋朝是属于宋朝的老百姓的,不是属于个人的”
  • 天才炼丹师:腹黑夫君太可怕

    天才炼丹师:腹黑夫君太可怕

    初见,他走火入魔,她救了他后,被他缠上。“你怎么在我床上?”他问。“我,我也不知道!”她急急忙忙逃出去,却不知身后的男人嘴角勾起一抹笑容。
  • 英雄联盟之荣耀觉醒

    英雄联盟之荣耀觉醒

    电竞时代来临。神秘玩家力挫韩国顶尖大神,成名之战一触打响!他身披华夏战袍,荣耀归来。离开,是为了更好的归来归来,是为了遗失的荣耀电竞之心,荣耀觉醒我心不死,荣耀不灭!
  • 异界之狂兽纵横

    异界之狂兽纵横

    人之身,兽之心,天之命。兄弟情,真情爱,生死随。热血沸,守信念,诛强敌。谋智力,乱天命,衍生机。
  • 华严经骨目

    华严经骨目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 世界经典科幻故事

    世界经典科幻故事

    本书精选了包括法国著名科幻作家、科幻小说之父凡尔纳和英国著名科幻作家威尔斯等人的名篇佳作,无论是所选作家、作品,还是涉及不同领域等方面,都具有一定代表性和普遍性;并且这些科幻作品多数表达了作者对未知的世界、宇宙空间、外星生物等人类尚未探索的种种事物的合理幻想以及向往。
  • 星辰玄尊

    星辰玄尊

    天生残脉,不甘命运;神秘星辰认主,太虚之体临降于身;凌风修武道,踏虚空;逆天改命,斩强敌;几多放纵,几许情殇,一世尽张狂;英雄仗剑行天下,豪情踏血染诸天。
  • 他不是个好人

    他不是个好人

    他不算个好人,他怕死,他有很多想要的,他......所以他不是个好人,也因此而开始失去了一些对他来说很不起眼的珍贵的东西(酌情而饮)
  • 夜空之光

    夜空之光

    作为同人来说可能算的上是比较诡异的,本来当初写这个文章的时候就是因为某一个游戏的关系,啊里面的角色很萌很可爱什么的,作为一个综漫人物集结的世界性同人,这就是杂七杂八的大杂烩,也就是我的这本夜空之光了
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)