登陆注册
14363000000121

第121章

The feeling of jealousy, which had tortured him during the period of uncertainty, had passed away at the instant when, with agony, the tooth had been extracted by his wife's words. But that feeling had been replaced by another - the desire, not merely that she should not triumph, but that she should get due punishment for her crime. He did not acknowledge this feeling, but at the bottom of his heart he longed for her to suffer for having destroyed his peace of mind, and having dishonored him. And once again going over the conditions inseparable from a duel, a divorce, a separation, and once again rejecting them, Alexei Alexandrovich felt convinced that there was only one solution - to keep her with him, concealing what had happened from the world, and using every measure in his power to break off the intrigue, and still more - though this he did not admit to himself - to punish her. `I must communicate to her my decision; that, thinking over the terrible position in which she has placed her family, all other solutions will be worse for both sides than an external status quo, and that such I agree to retain, on the strict condition of obedience on her part to my wishes - that is to say, cessation of all intercourse with her lover.' When this decision had been finally adopted, another weighty consideration occurred to Alexei Alexandrovich in support of it. `By such a course only shall I be acting in accordance with the dictates of religion,' he told himself. `In adopting this course, I am not casting off a guilty wife, but giving her a chance of amendment; and, indeed, difficult as the task will be to me, I shall devote part of my energies to her reformation and salvation.' Though Alexei Alexandrovich was perfectly aware that he could not exert any moral influence over his wife, that such an attempt at reformation could lead to nothing but falsity; though in passing through these difficult moments he had not once thought of seeking guidance in religion; yet now, when his conclusion corresponded, as it seemed to him, with the requirements of religion, this religious sanction to his decision gave him complete satisfaction, and to some extent restored his peace of mind. He was pleased to think that, even in such an important crisis in life, no one would be able to say that he had not acted in accordance with the principles of that religion whose banner he had always held aloft amid the general coolness and indifference. As he pondered over subsequent developments, Alexei Alexandrovich did not see, indeed, why his relations with his wife should not remain practically the same as before. No doubt, she could never regain his esteem, but there was not, and there could not be, any sort of reason why his existence should be troubled, and why he should suffer because she was a bad and faithless wife. `Yes, time will pass - time, which arranges all things;and the old relations will be reestablished,' Alexei Alexandrovich told himself; so far reestablished, that is, that I shall not be sensible of a break in the continuity of my life. She is bound to be unhappy, but Iam not to blame, and so I cannot be unhappy.'

[Next Chapter] [Table of Contents]

TOLSTOY: Anna Karenina Part 3, Chapter 14[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 14 As he neared Peterburg, Alexei Alexandrovich not only adhered entirely to his decision, but was even composing in his head the letter he would write to his wife. Going into the hall Alexei Alexandrovich glanced at the letters and papers brought from his Ministry and directed that they should be brought to him in his study.

`The horses can be taken out, and I will see no one,' he said in answer to the porter, with a certain pleasure, indicative of his agreeable frame of mind, emphasizing the words, `see no one.'

In his study Alexei Alexandrovich walked up and down twice, and stopped at an immense writing table, on which six candles had already been lighted by the valet who had preceded him. He cracked his knuckles, and sat down, sorting out his writing appurtenances. Putting his elbows on the table, he bent his head on one side, thought a minute, and began to write, without pausing for a second. He wrote without using any form of address to her, and wrote in French, making use of the plural ` vous ,'

which has not the same note of coldness as the corresponding Russian form.

`At our last conversation, I notified you of my intention of communicating to you my decision in regard to the subject of that conversation.

Having carefully considered everything, I am writing now with the object of fulfilling that promise. My decision is as follows. Whatever your conduct may have been, I do not consider myself justified in breaking the ties in which we are bound by a Higher Power. The family cannot be broken up by a whim, a caprice, or even by the sin of one of the partners in the marriage, and our life must go on as it has done in the past. This is essential for me, for you, and for our son. I am fully persuaded that you have repented, and do repent, of what has called forth the present letter, and that you will co-operate with me in eradicating the cause of our estrangement, and forgetting the past. In the contrary event, you can conjecture what awaits you and your son. All this I hope to discuss more in detail in a personal interview. As the season is drawing to a close, I would beg you to return to Peterburg as quickly as possible - not later than Tuesday. All necessary preparations shall be made for your arrival here. I beg you to note that I attach particular significance to compliance with this request.

同类推荐
  • 洞玄灵宝道学科仪

    洞玄灵宝道学科仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秋官司寇

    秋官司寇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 崔鸣吾纪事

    崔鸣吾纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • ESSAYS-1

    ESSAYS-1

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 炙膏肓腧穴法

    炙膏肓腧穴法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 收破烂的全能高手

    收破烂的全能高手

    无所不知的陆回本是一个普普通通的大学生,却因为一次意外得到神奇的力量开启了他的潜能!平时是个学生,有时又回去收破烂赚钱,有时确是绝世高手...也是泡妞高手
  • 丰月志

    丰月志

    他是富豪的小儿子,集万千宠爱于一身;他是一段传奇的后续,肩负常人难以想象的使命;他是桀骜不驯幽默巧言的风流俊杰,大智若愚里透着一股另类的帅气。他披霞戴月斩英豪,他袖里藏花红颜笑。他是群雄的王者,他是丰月志。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 战神的救赎

    战神的救赎

    “为了一个狐女,竟然让你由佛入魔,你认为这样值得吗?”“吾心所向,一切都值得!”“你明知道这乃是一场阴谋,为何仍要继续走下去?”“因为只有一步步的拆穿他们的阴谋,我才能够解开我自己心结,成就我自己的道!”
  • 红色的连衣裙

    红色的连衣裙

    简介:一件红色的连衣裙,寄托了一个女人的灵魂、记载了一个悲伤地故事。却意外的开启了一名女生的不凡之路,解开了她的身世之迷、使她收获了一段纯真的友谊。谜团、困境扑面而来,是阴谋、还是阴谋?究竟她们该何去何从?是继续勇往直前的寻找真相?还是继续原来的生活、远离危险?
  • 坏男孩与坏女孩

    坏男孩与坏女孩

    每一个年龄,每一个阶段的人都有一种领悟,除了少年需要呵护就再也没人能定义我们的人生。出生至二十年后是又一次新生,未来的路需要自己定义;而成长,却是个无底洞,总有领悟不完的事与物,就像失而复得?必将重蹈覆辙,?是该庆幸?还是惋惜?当自己身处一个局里的时候,太多的事都是没有答案的。幸运的是我们还机会,在这有规则的世界里,还能四处流浪着……寻找一些自己心底的答案!
  • 暴力家庭

    暴力家庭

    那些年,她开朗活泼;那些年,她爱哭爱闹;可仅仅一个晚上,全世界都变了模样她,不哭不笑;她;撒娇任性;她;冷漠无情……这些,都是她,只是不同的人,不同的事,不同的……面貌
  • 穿越成狐狸:囧狐的烦恼

    穿越成狐狸:囧狐的烦恼

    哈哈哈!她蓝翎好不穿烂不穿居然穿越成一只狐狸!天主我也啊!不过...难道是好事多磨,居然在自己要去闯出一片妖狐的天下时...爆出了一个惊天气泣鬼神的消息。她不是纯种的狐狸...她是她妈和一个人类的女儿!那不就是说...自己现在说好听一点是半妖,说得不好听一点就是人妖,说的再不好听一点那不就是…不就是…杂种?!哇啊啊!!她不要啊!!她要她引以为傲的纯种狐狸血统啊......
  • 那年春天花不开

    那年春天花不开

    五年,舒云和风翼的关系终于要解冻了,却没想到春天的花儿还没开,就被人折断了花枝,多年后再相遇的时候,那被掐断花枝是否能够重新发芽?新书《混世千金很逍遥》三天后开始上传,希望友友们多多支持
  • 云渺之森

    云渺之森

    相传世间共有九位天神,其中一位天神感叹神位孤寂,故发动无上神力,创造出了可以孕育万千物种的云渺之森。其他八位天神见了,纷纷效仿,也都各自发动神力,创造出自己的森林,为了彰显自己的神力,他们还将自己所创造出的世界凌驾于他人之上···因此便形成了九层云渺之森!主角伊恩身份高贵,但是命运却是坎坷,他流落到云渺之森一层后,并未被无处不在的危机所击败,而是凭着家学渊源与不断努力一步一步走上强者之路,最后踏上云渺巅峰!伊恩天性正直勇敢、爽快善良,他一路上结识众多强力伙伴与美艳少女···