登陆注册
14363000000121

第121章

The feeling of jealousy, which had tortured him during the period of uncertainty, had passed away at the instant when, with agony, the tooth had been extracted by his wife's words. But that feeling had been replaced by another - the desire, not merely that she should not triumph, but that she should get due punishment for her crime. He did not acknowledge this feeling, but at the bottom of his heart he longed for her to suffer for having destroyed his peace of mind, and having dishonored him. And once again going over the conditions inseparable from a duel, a divorce, a separation, and once again rejecting them, Alexei Alexandrovich felt convinced that there was only one solution - to keep her with him, concealing what had happened from the world, and using every measure in his power to break off the intrigue, and still more - though this he did not admit to himself - to punish her. `I must communicate to her my decision; that, thinking over the terrible position in which she has placed her family, all other solutions will be worse for both sides than an external status quo, and that such I agree to retain, on the strict condition of obedience on her part to my wishes - that is to say, cessation of all intercourse with her lover.' When this decision had been finally adopted, another weighty consideration occurred to Alexei Alexandrovich in support of it. `By such a course only shall I be acting in accordance with the dictates of religion,' he told himself. `In adopting this course, I am not casting off a guilty wife, but giving her a chance of amendment; and, indeed, difficult as the task will be to me, I shall devote part of my energies to her reformation and salvation.' Though Alexei Alexandrovich was perfectly aware that he could not exert any moral influence over his wife, that such an attempt at reformation could lead to nothing but falsity; though in passing through these difficult moments he had not once thought of seeking guidance in religion; yet now, when his conclusion corresponded, as it seemed to him, with the requirements of religion, this religious sanction to his decision gave him complete satisfaction, and to some extent restored his peace of mind. He was pleased to think that, even in such an important crisis in life, no one would be able to say that he had not acted in accordance with the principles of that religion whose banner he had always held aloft amid the general coolness and indifference. As he pondered over subsequent developments, Alexei Alexandrovich did not see, indeed, why his relations with his wife should not remain practically the same as before. No doubt, she could never regain his esteem, but there was not, and there could not be, any sort of reason why his existence should be troubled, and why he should suffer because she was a bad and faithless wife. `Yes, time will pass - time, which arranges all things;and the old relations will be reestablished,' Alexei Alexandrovich told himself; so far reestablished, that is, that I shall not be sensible of a break in the continuity of my life. She is bound to be unhappy, but Iam not to blame, and so I cannot be unhappy.'

[Next Chapter] [Table of Contents]

TOLSTOY: Anna Karenina Part 3, Chapter 14[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 14 As he neared Peterburg, Alexei Alexandrovich not only adhered entirely to his decision, but was even composing in his head the letter he would write to his wife. Going into the hall Alexei Alexandrovich glanced at the letters and papers brought from his Ministry and directed that they should be brought to him in his study.

`The horses can be taken out, and I will see no one,' he said in answer to the porter, with a certain pleasure, indicative of his agreeable frame of mind, emphasizing the words, `see no one.'

In his study Alexei Alexandrovich walked up and down twice, and stopped at an immense writing table, on which six candles had already been lighted by the valet who had preceded him. He cracked his knuckles, and sat down, sorting out his writing appurtenances. Putting his elbows on the table, he bent his head on one side, thought a minute, and began to write, without pausing for a second. He wrote without using any form of address to her, and wrote in French, making use of the plural ` vous ,'

which has not the same note of coldness as the corresponding Russian form.

`At our last conversation, I notified you of my intention of communicating to you my decision in regard to the subject of that conversation.

Having carefully considered everything, I am writing now with the object of fulfilling that promise. My decision is as follows. Whatever your conduct may have been, I do not consider myself justified in breaking the ties in which we are bound by a Higher Power. The family cannot be broken up by a whim, a caprice, or even by the sin of one of the partners in the marriage, and our life must go on as it has done in the past. This is essential for me, for you, and for our son. I am fully persuaded that you have repented, and do repent, of what has called forth the present letter, and that you will co-operate with me in eradicating the cause of our estrangement, and forgetting the past. In the contrary event, you can conjecture what awaits you and your son. All this I hope to discuss more in detail in a personal interview. As the season is drawing to a close, I would beg you to return to Peterburg as quickly as possible - not later than Tuesday. All necessary preparations shall be made for your arrival here. I beg you to note that I attach particular significance to compliance with this request.

同类推荐
热门推荐
  • 圣域之不朽龙皇

    圣域之不朽龙皇

    本文最近转型,介绍还没想好,暂时留空吧,不久会补上的
  • 暂住总裁家:做你的挂牌女人

    暂住总裁家:做你的挂牌女人

    【完结】她瞪大双眼,强势看他,“喂,总裁先生,我只是暂住在你家而已,没有想过做女主人好不好?我没有兴趣在你的配偶栏上签字,更加没有兴致在无名指上套个光环,就算你耍腹黑耍流氓我也表示坚定地摇头。”他淡定微笑,“我爱你。”“……好吧。”
  • 红颜怒兮狼烟

    红颜怒兮狼烟

    千年大战一触即发,现世人皇紷燚坐拥始祖伏羲血脉之力,享君父轩辕黄帝之威,放眼人界谁敢触碰。可就是那不知好歹的蚩尤之后——九黎人跟她过不去,哼,想挑战吾的皇威,孽障,束手就擒吧!不用想,这是一篇优雅高贵、神圣不可侵犯的天之骄女被狗啃的甜蜜宠文,哈哈,如果女主是伏羲女娲之后、轩辕黄帝的独女,而男主却是那凶残暴虐的蚩尤之子。。。。。。童鞋们,场面之劲爆,过程之曲折,情节之血腥,你们真的敢来战吗?因为黄帝与蚩尤间的恩怨,大家都是有所涉猎的,风流也自是不必多说,而且显而易见风流就是取自这之间的个中情节引发联想的。喜欢上古神话的童鞋们,可自己上网查查三皇五帝之间的历史,再加一句此故事纯粹是风流上课之感,历史情节不符之处请见谅。最后一句,蚩尤是三苗酋长,但他的族名确实是九黎,童鞋们,如有这方面的兴趣,大家可以书评里讨论讨论哦!补充一下,蚩尤长得很“凶猛异常”嘿嘿,那他的亲儿子呢?嘿嘿,废话多了,现在正文开始。
  • 玉铃儿

    玉铃儿

    宫门之下,一个嘟着小嘴的女孩走入了皇宫,她大大的眼睛清澈见底,淡紫色的宫女服饰把她衬的格外可爱,她是一个天真的倾城少女,她并不知道,这一入,便终身难离……“接下来,朕要秉公处理了!”大殿之上,他不耐烦的说道。“禀你个大头鬼!”她赤裸裸的撂了一句。“皇上,您打算怎样罚她?”有人趁虚而入。“谁说朕要罚?”刚才说要秉公处理的人这样说道。“可她早已——”“本姑娘怎样关你屁事啊?”她又毫无避讳的说道……他,好生气!可秉公处理,他做不到……(注:本文最大的特点就是女主不怂,皇上,太后,皇后,贵妃,太子……在谁面前都是想说啥就说啥,不过,一点小虐虐还是有的。)
  • 乾坤不周之战血

    乾坤不周之战血

    乾坤异动,天地有变。吃货少年钟离域夺造化之功,横扫一切牛鬼蛇神,扶大厦于将倾,立万世之伟业!天地人神,唯我与我的兄弟独尊!
  • 在北大听到的24堂历史课

    在北大听到的24堂历史课

    生存:活下去,才有机会活得好、求知:人生永恒的主题、自我:做自己想做的人、平衡:人生就如走钢丝、中庸:不偏不倚中道行、识人:用心眼看,用心耳听、去智:智慧是最害人的东西等。
  • 无想者的旅行日记

    无想者的旅行日记

    这其实是一篇幻想乡的同人嘛……其实是某本弃坑的书的后半段不过既然发生在幻想乡那么就当做东方project的同人看吧
  • 太后要逆天:将军请上榻

    太后要逆天:将军请上榻

    前世里,大将军之女莫良缘的花轿入宫门时,帝宫响起丧钟,皇帝驾崩,身着嫁衣的莫良缘成了太后。十一年后,被莫良缘养大的幼帝,诛杀莫良缘父兄,逼反自幼与莫良缘订有婚约的严冬尽。最后莫良缘顶着妖后的罪名,应了严冬尽的来世之约,抱着严冬尽的尸身葬身火海。一世重来,莫良缘只为应约,只是世事总是难料,宿命总是难消,帝宫,朝堂,天下,逃不了,就只有鼓起勇气应战。一路相伴走过了风雨艰途,莫良缘相信待风雨过后,她与严冬尽就能相伴白首。只是心中有了江山的严冬尽,是否还是前世那个快意恩仇,只爱莫良缘的严冬尽?
  • 玉皇大帝在二战

    玉皇大帝在二战

    神仙,妖怪……谢谢……玉皇大帝带领天庭群仙举霞飞升,不想传说中的神界就是如来佛一个坑爹的谎言,压根就没有神界……可怜兮兮的玉皇大帝让八戒一筢子打碎虚空,没有飞升,反而搞得时空错乱,群仙跟天庭一起飞到了二战时期的英国……当仙术碰上德国毛瑟狙击枪……当太上老君的避毒丹遇到德国毒气……当嫦娥妹妹碰上日本好色鬼子……当八戒被放到德国士兵烧烤架上……玉皇大帝说了:“兄弟们,没有条件创造条件也要上,把今天当成世界末日来战斗吧,削他……就是弄他,小样的鬼子,敢欺负我嫦娥妹妹,揍他……那个……八戒,你轻点下手……”
  • 其实很普通

    其实很普通

    入秋,北风似乎比什么时候都要来的早点,夹着发黄的树叶乎乎的刮来,让人不知不觉的感到一阵阵的心慌和莫名的寒冷。高志成依在窗口,眼神呆滞,木木的看着远方的随风飘扬的黄叶,一片片的在风中摇曳,挣扎着仿佛要逃离大地的呼唤一般。说实在的:高志成现在的状况并不比这风中的黄叶好上多少——做为一个学生过早的接触了这个陌生的社会,搞的他自己遍体鳞伤,绝望,无助,侵袭着他的大脑。一步步的开始腐蚀着他年轻的肉体。“怎么办?怎么办?”