登陆注册
14326000000097

第97章

Among rude nations, government is often defective; both because men are not yet acquainted with all the evils for which polished nations have endeavoured to find a redress; and because, even where evils of the most flagrant nature have long afflicted the peace of society, they have not yet been able to apply the cure. In the progress of civilization, new distempers break forth, and new remedies are applied: but the remedy is not always applied the moment the distemper appears; and laws, though suggested by the commission of crimes, are not the symptom of a recent corruption, but of a desire to find a remedy that may cure, perhaps, some inveterate evil which has long afflicted the state.

There are corruptions, however, under which men still possess the vigour and the resolution to correct themselves. Such are the violence and the outrage which accompany the collision of fierce and daring spirits, occupied in the struggles which sometimes precede the dawn of civil and commercial improvements. In such cases, men have frequently discovered a remedy for evils, of which their own misguided impetuosity, and superior force of mind, were the principal causes. But if to a depraved disposition, we suppose to be joined a weakness of spirit; if to an admiration, and desire of riches, be joined an aversion to danger or business; if those orders of men whose valour is required by the public, cease to be brave; if the members of society, in general, have not those personal qualities which are required to fill the stations of equality, or of honour, to which they are invited by the forms of the state; they must sink to a depth from which their imbecility, even more than their depraved inclinations, may prevent their rise.

Section II.

Of Luxury We are far from being agreed on the application of the term luxury, or on that degree of its meaning which is consistent with national prosperity, or with the moral rectitude of our nature.

It is sometimes employed to signify a manner of life which we think necessary to civilization, and even to happiness. It is, in our panegyric of polished ages, the parent of arts, the support of commerce, and the minister of national greatness, and of opulence. It is, in our censure of degenerate manners, the source of corruption, and the presage of national declension and ruin.

It is admired, and it is blamed; it is treated as ornamental and useful; and it is proscribed as a vice.

With all this diversity in our judgements, we are generally uniform in employing the term to signify that complicated apparatus which mankind devise for the ease and convenience of life. Their buildings, furniture, equipage, cloathing, train of domestics, refinement of the table, and, in general, all that assemblage which is rather intended to please the fancy, than to obviate real wants, and which is rather ornamental than useful.

When we are disposed, therefore, under the appellation of luxury, to rank the enjoyment of these things among the vices, we either tacitly refer to the habits of sensuality, debauchery, prodigality, vanity, and arrogance, with which the possession of high fortune is sometimes attended; or we apprehend a certain measure of what is necessary to human life, beyond which all enjoyments are supposed to be excessive and vicious. When, on the contrary, luxury is made an article of national lustre and felicity, we only think of it as an innocent consequence of the unequal distribution of wealth, and as a method by which different ranks are rendered mutually dependent, and mutually useful. The poor are made to practise arts, and the rich to reward them. The public itself is made a gainer by what seems to waste its stock, and it receives a perpetual increase of wealth, from the influence of those growing appetites, and delicate tastes, which seem to menace consumption and ruin.

It is certain, that we must either, together with the commercial arts, suffer their fruits to be enjoyed, and even, in some measure, admired; or, like the Spartans, prohibit the art itself, while we are afraid of its consequences, or while we think that the conveniencies it brings exceed what nature requires.

We may propose to stop the advancement of arts at any stage of their progress, and still incur the Censure of luxury from those who have not advanced so far. The house-builder and the carpenter at Sparta were limited to the use of the axe and the saw; but a Spartan cottage might have passed for a palace in Thrace: and if the dispute were to turn on the knowledge of what is physically necessary to the preservation of human life, as the standard of what is morally lawful, the faculties of physic, as well as of morality, would probably divide on the subject, and leave every individual, as at present, to find some rule for himself. The casuist, for the most part, considers the practice of his own age and condition, as a standard for mankind. If in one age or condition, he condemn the use of a coach, in another be would have no less censured the wearing of shoes; and the very person who exclaims against the first, would probably not have spared the second, if it had not been already familiar in ages before his own. A censor born in a cottage, and accustomed to sleep upon straw, does not propose that men should return to the woods and the caves for shelter; he admits the reasonableness and the utility of what is already familiar; and apprehends an excess and corruption, only in the newest refinement of the rising generation.

The clergy of Europe have preached successively against every new fashion, and every innovation in dress. The modes of youth are the subject of Censure to the old; and modes of the last age, in their turn, are matter of ridicule to the flippant, and the young. Of this there is not always a better account to be given, than that the old are disposed to be severe, and the young to be merry.

同类推荐
热门推荐
  • 风过,你在哪里

    风过,你在哪里

    当风吹过你的城市,你又在哪里。多年过去,我依旧会再次找到你。你在那个城市留下的气息,我依旧记得。
  • 不同的青春

    不同的青春

    也许人生就是这样,喜欢不一定会在一起,不一定会有结果。
  • 公主驯夫:霸宠邪魅妖女

    公主驯夫:霸宠邪魅妖女

    她,妖娆狡黠,昂首傲视天下;她,左拥右抱,揽尽天下美男;她狂言:“若是上天注定如此,那我就破了这个天。”世人讽她不知天高地厚,众相公邪魅一笑:“我惯的,你有意见?”【情节虚构,请勿模仿】
  • 绝世神医:国师要追妻

    绝世神医:国师要追妻

    天云京都的应清都是所有人眼中清雅如嫡仙的国师。可他骨子里天生的淡漠使任何人都不敢轻易染指。盛予卿从小到大都想着怎么把应清都拿下,但还没开展攻略,就已经在他温柔而霸道的攻势之下缴械投降了。扮猪吃虎,誓将纨绔进行到底,管他乱世浮沉,此生活的逍遥自在。哥哥宠,父母护。之后便是——喜欢应清都,爱上应清都。凤冠霞帔,十里红妆。该是有生之年,欣喜相守。
  • 有凤来兮之凤溪珏

    有凤来兮之凤溪珏

    水神共工撞倒不周山,三千弱水流入人间,女娲补天,世界一片混沌,妖灵纵横,上古十大神兽奉命救济人间,朱雀意外吞噬盘古碎片,成为十大神兽之首。传说,得盘古石者得天下,江湖各派从此掀起一阵腥风血雨,上古神兽惨遭追杀,而千年来守护神兽的阴阳家惨遭灭门,徒留掌门之女,获得朱雀的守护,她能否纵横江湖,找出当年事情的真相?
  • EXO暗夜伤痕

    EXO暗夜伤痕

    暗夜,人流不息,杀戮不止。血与爱的战争,无法逃避。鲜血染红了床单,故事由此开启。。。
  • 那个夏天消失的女孩

    那个夏天消失的女孩

    一个美丽的女孩,辞职后搬到郊区的一个小区里居住。搬去没多久,接连发生一件件奇异的事情。有一天,她在图书馆遇到了一个男孩,两人开始没多久,突然有一天,女孩离奇失踪。是离家出走?是被绑架还是被杀害?市里有名的警探顾谨明负责调查此案,本以为简单的案子背后,却隐藏着一个又一个的秘密,待真相揭露时,连他自己都不敢相信。
  • 戴口罩的鱼

    戴口罩的鱼

    本书分为三寸金莲、县长的字、鸟人三辑,主要收录了戴口罩的鱼、三寸金莲、做了一回劫匪、两个担架工、面试、买蛋、母子碑、马局长家的碗等作品。《戴口罩的鱼》结构严谨,内容新颖,图文并茂,注重理论阐述与实践操作的结合、艺术创意与表现技法的结合,有较强的科学性、实用。
  • 名门总裁:巨星归来

    名门总裁:巨星归来

    两年前,一个误会,让他狠心地伤害她,而她心殇被迫远离故国。两年后,她不再爱他,成为了国际上的当红巨星。林潇潇说:这世上的男人就是贱,你对他越好,他就越鄙夷你,对你弃之如履。洛泽说:她永远就只能够是我的,过去、现在、未来!囚禁,不过是一种爱的表现。陆辰说:爱至深,爱到疯,爱到不折手段,爱到连生命都可以失去,得不到就毁去……连琛说:不管她爱谁,能够给她安慰的却只有我,我在她心中的地位是任何人都无法替代的。
  • 信仰告白

    信仰告白

    信仰是当代每一个中国人都无法回避的重大问题。当代大学生的信仰状况,是社会信仰状况的一种折射和反映。这100余篇文章选自大学生课堂习作,真实地记录了当代大学生对信仰困惑、思考、探索,无论简短还是略长,无论朴素还是高调,无论稚嫩还是充满禅意,都是当代大学生思想成长的标记。