登陆注册
14326000000095

第95章

The natural disposition of man to humanity, and the warmth of his temper, may raise his character to this fortunate pitch. His elevation, in a great measure, depends on the form of his society; but he can, without incurring the charge of corruption, accommodate himself to great variations in the constitutions of government. The same integrity, and vigorous spirit, which, in democratical states, renders him tenacious of his equality, may, under aristocracy or monarchy, lead him to maintain the subordinations established. He may entertain, towards the different ranks of men with whom he is yoked in the state, maxims of respect and of candour. he may, in the choice of his actions, follow a principle of justice, and of honour, which the considerations of safety, preferment, or profit, cannot efface.

From our complaints of national depravity, it should, notwithstanding, appear, that whole bodies of men are sometimes infected with an epidemical weakness of the head, or corruption of heart, by which they become unfit for the stations they occupy, and threaten the states they compose, however flourishing, with a prospect of decay, and of ruin.

A change of national manners for the worse, may arise from a discontinuance of the scenes in which the talents of men were happily cultivated, and brought into exercise; or from a change in the prevailing opinions relating to the constituents of honours or of happiness. When mere riches, or court-favour, are supposed to constitute rank; the mind is misled from the consideration of qualities on which it ought to rely.

Magnanimity, courage, and the love of mankind, are sacrificed to avarice and vanity, or suppressed under a sense of dependence.

The individual considers his community so far only as it can be rendered subservient to his personal advancement or profit: he states himself in competition with his fellow-creatures; and, urged by the passions of emulation, of fear and jealousy, of envy and malice, he follows the maxims of an animal destined to preserve his separate existence, and to indulge his caprice or his appetite, at the expence of his species.

On this corrupt foundation, men become either rapacious, deceitful, and violent, ready to trespass on the rights of others; or servile, mercenary, and base, prepared to relinquish their own. Talents, capacity, and force of mind, possessed by a person of the first description, serve to plunge him the deeper in misery, and to sharpen the agony of cruel passions; which lead him to wreak on his fellow-creatures the torments that prey on himself. To a person of the second, imagination, and reason itself, only serve to point out false objects of fear, or desire, and to multiply the subjects of disappointment, and of momentary joy. In either case, and whether we suppose that corrupt men are urged by covetousness, or betrayed by fear, and without specifying the crimes which from either disposition they are prepared to commit, we may safely affirm, with Socrates, 'That every master should pray he may not meet with such a slave; and every such person, being unfit for liberty, should implore that he may meet with a merciful master.'

Man, under this measure of corruption, although he may be bought for a slave by those who know how to turn his faculties and his labour to profit; and although, when kept under proper restraints, his neighbourhood may be convenient or useful; yet is certainly unfit to act on the footing of a liberal combination or concert with his fellow-creatures: his mind is not addicted to friendship or confidence; he is not willing to act for the preservation of others, nor deserves that any other should hazard his own safety for his.

The actual character of mankind, mean-time, in the worst, as well as the best condition, is undoubtedly mixed: and nations of the best description are greatly obliged for their preservation, not only to the good disposition of their members, but likewise to those political institutions, by which the violent are restrained from the commission of crimes, and the cowardly, or the selfish, are made to contribute their part to the public defence or prosperity. By means of such institutions, and the wise precautions of government, nations are enabled to subsist, and even to prosper, under very different degrees of corruption, or of public integrity.

So long as the majority of a people is supposed to act on maxims of probity, the example of the good, and even the caution of the bad, give a general appearance of integrity, and of innocence. Where men are to one another objects of affection and of confidence, where they are generally disposed not to offend, government may be remiss; and every person may be treated as innocent, till he is found to be guilty. As the subject in this case does not hear of the crimes, so he need not be told of the punishments inflicted on persons of a different character. But where the manners of a people are considerably changed for the worse, every subject must stand on his guard, and government itself must act on suitable maxims of fear and distrust. The individual, no longer fit to be indulged in his pretensions to personal consideration, independence, or freedom, each of which he would turn to abuse, must be taught, by external force, and from motives of fear, to counterfeit those effects of innocence, and of duty, to which he is not disposed: he must be referred to the whip, or the gibbet, for arguments in support of a caution, which the state now requires him to assume, on a supposition that he is insensible to the motives which recommend the practice of virtue.

同类推荐
热门推荐
  • 龙女逆仙

    龙女逆仙

    她是西海龙宫唯一的公主,是万年不遇的炎龙后代,能口喷天火;她是天帝指定的儿媳,天君的君后,化形当日就得到洪荒十器,一时风光无两。却一朝堕入情网,龙宫易主,父王被剥皮抽筋,自己沦落到市井乞讨……且看她如何再杀入天宫,为父王正名,将三界搅个天翻地覆!
  • 命之途

    命之途

    顺应天命者,悲;逆应天命者,死!如之可奈何?祈求天地庇佑?殊不知“天地不仁,以万物为刍狗!”身世坎坷,且看他如何面对人生!经历大变,且看他如何渐渐蜕变!命运降临,且看他如何对抗命运!持戟弯弓,且看他如何挽破苍穹!毁天、灭地、戮神、屠魔、诛仙、噬魂、镇妖、斩尸、弑佛!逆命运,踏天途,一切尽在——《命之途》!
  • 重生之炮灰替身逆袭记

    重生之炮灰替身逆袭记

    穆灵芝原是穆家最受宠的千金小姐,直到被奸人绑架肆意折磨,却等不到救援,她才知道,一切不过是场演给外人的戏码,她只是穆家放在明面上的替身。含恨而死,不料穆灵芝死而复活,重回到一年前落水的第二天。上一世,那个乞丐少年被人围殴致死,她冷眼旁观,而这一世,穆灵芝救下了他。———————一个是普通大户人家的替身小姐,一个是被上了枷锁,惨遭丢弃的黑暗帝皇的寄身者。两个本不该有所交集的人,偏偏有了交集,有了羁绊……
  • 神秘婆婆,逗儿媳

    神秘婆婆,逗儿媳

    啊勒?穿越的这么随便,老天爷你确定不是在玩我?“咔嚓”一道惊雷反复是在回应萧苓的大逆不道。萧苓吓得缩了缩脖子,既来之则安之吧,阿姨,您长的好像我未来婆婆,可以带我回家么?
  • 趣味奇案破袭(侦探趣味推理故事)

    趣味奇案破袭(侦探趣味推理故事)

    探案故事的模式由4部分构成:一是神秘的环境。二是严密的情节,包括介绍侦探、列出犯罪事实及犯罪线索、调查、宣布案件侦破、解释破案和结局。三是人物和人物间关系。主要有4类人物:①受害者;②罪犯;③侦探;④侦探的朋友,牵涉进罪案的好人。四是特定的故事背景。
  • 王源一笑很倾城

    王源一笑很倾城

    男主角王源和女主角祎源兮的故事,看就知道了。
  • 【阅】尽管如此世界依然美丽

    【阅】尽管如此世界依然美丽

    【“吾娶你,做我的妻子。吾赌上里维斯一世之名,发誓一定用生命去爱你,珍惜你,尊重你”“我,嫁给你,做我的丈夫。我承诺我将爱你,伴你,直至沧海桑田。君若生,我则生;君若逝,亦相随。”】【吾王,妮可公主暂无大碍】【将王妃送回寝室,王妃身体不佳,没有吾的命令绝不可以让王妃外出,违者,格杀勿论!】【里维,从嫁给你的那一刻起我就没有想过要离开你。不管曾经你有多么冷酷无情,双手沾过多少人的血我都不会在乎。我只不过恨自己,恨自己为什么不能早点与你相遇,为什么不能早点看到你为王的苦楚,为什么不能早点拥抱。。。
  • 穿越冰封王座

    穿越冰封王座

    因为超古代高智能系统而意外穿越的安知鱼,带着系统来到异世界,成为一个领主,慢慢被异界的残酷改变,从一个温室里的花朵蜕变成一个铁血领主。
  • 天歌梦殇

    天歌梦殇

    这是一场战神与战神之间发生的事,一次功高盖主的事使原来势不两立的对手竟然相恋,终究是分是离?
  • 创世纪之熊孩子军团

    创世纪之熊孩子军团

    叶烨,一个年仅五岁时便领着一群小夥伴将学校给炸了的北京头号熊孩子。经过一年的进修,貌似说错了…其实是反省之後,回归的叶烨带领小夥伴们将这次的行动目标对准了【创世纪】。且看一个手持弹弓肩扛萌宠,并且就职特殊职业孩子王的北京头号熊孩子,如何率领着一群小夥伴们,将熊孩子之名流传到整个世界上的每一个角落里!新人新书求收藏推荐,推荐/收藏多三十加更一章