登陆注册
14326000000090

第90章

Ordinary establishments terminate in a relaxation of vigour, and are ineffectual to the preservation of states; because they lead mankind to rely on their arts, instead of their virtues, and to mistake for an improvement of human nature, a mere accession of accommodation, or of riches. Institutions that fortify the mind, inspire courage, and promote national felicity, can never tend to national ruin.

Is it not possible, amidst our admiration of arts, to find some place for these? Let statesmen, who are intrusted with the government of nations, reply for themselves. It is their business to shew, whether they climb into stations of eminence, merely to display a passion for interest, which they had better indulge in obscurity; and whether they have capacity to understand the happiness of a people, the conduct of whose affairs they are so willing to undertake.

Section IV.

The same subject continued.

Men frequently, while they study to improve their fortunes, neglect themselves; and while they reason for their country, forget the considerations that most deserve their attention.

Numbers, riches, and the other resources of war, are highly important: but nations consist of men; and a nation consisting of degenerate and cowardly men, is weak; a nation consisting of vigorous, public-spirited, and resolute men, is strong, The resources of war, where other advantages are equal, may decide a contest; but the resources of war, in hands that cannot employ them, are of no avail.

Virtue is a necessary constituent of national strength:

capacity, and a vigorous understanding, are no less necessary to sustain the fortune of states. Both are improved by discipline, and by the exercises in which men are engaged. We despise, or we pity, the lot of mankind, while they lived under uncertain establishments, and were obliged to sustain in the same person, the character of the senator, the statesman, and the soldier.

Polished nations discover, that any one of these characters is sufficient in one person; and that the ends of each, when disjoined, are more easily accomplished. The first, however, were circumstances under which nations advanced and prospered; the second were those in which the spirit relaxed, and the nation went to decay.

We may, with good reason, congratulate our species on their having escaped from a state of barbarous disorder and violence, into a state of domestic peace and regular policy; when they have sheathed the dagger, and disarmed the animosities of civil contention; when the weapons with which they contend are the reasonings of the wise, and the tongue of the eloquent. But we cannot, mean-time, help to regret, that they should ever proceed, in search of perfection, to place every branch of administration behind the counter, and come to employ, instead of the statesman and warrior, the mere clerk and accountant.

By carrying this system to its height, men are educated, who could copy for Caesar his military instructions, or even execute a part of his plans; but none who could act in all the different sCenes for which the leader himself must be qualified, in the state and in the field, in times of order or of tumult, in times of division or of unanimity. none who could animate the council when deliberating on ordinary occasions, or when alarmed by attacks from abroad.

The policy of China is the most perfect model of an arrangement, at which the ordinary refinements of government are aimed; and the inhabitants of this empire possess, in the highest degree, those arts on which vulgar minds make the felicity and greatness of nations to depend. The state has acquired, in a measure unequalled in the history of mankind, numbers of men, and the other resources of war. They have done what we are very apt to admire; they have brought national affairs to the level of the meanest capacity; they have broke them into parts, and thrown them into separate departments; they have clothed every proceeding with splendid ceremonies, and majestical forms; and where the reverence of forms cannot repress disorder, a rigorous and severe police, armed with every species of corporal punishment, is applied to the purpose. The whip, and the cudgel, are held up to all orders of men; they are at once employed, and they are dreaded by every magistrate. A mandarine is whipped, for having ordered a pickpocket to receive too few or too many blows.

Every department of state is made the object of a separate profession, and every candidate for office must have passed through a regular education; and, as in the graduations of the university, must have obtained by his proficiency, or his standing, the degree to which he aspires. The tribunals of state, of war, and of the revenue, as well as of literature, are conducted by graduates in their different studies: but while learning is the great road to preferment, it terminates, in being able to read, and to write; and the great object of government consists in raising, and in consuming the fruits of the earth.

With all these resources, and this learned preparation, which is made to turn these resources to use, the state is in reality weak; has repeatedly given the example which we seek to explain;and among the doctors of war or of policy, among the millions who are set apart for the military profession, can find none of its members who are fit to stand forth in the dangers of their country, or to form a defence against the repeated inroads of an enemy reputed to be artless and mean.

It is difficult to tell how long the decay of states might be suspended by the cultivation of arts on which their real felicity and strength depend; by cultivating in the higher ranks those talents for the council and the field, which cannot, without great disadvantage, be separated; and in the body of a people, that zeal for their country, and that military character, which enable them to take a share in defending its rights.

同类推荐
热门推荐
  • 正是因为我爱你

    正是因为我爱你

    如果你爱上了我,你就输咯!
  • 决战MC之巅

    决战MC之巅

    一群少年穿越进入了一个不断变化的MC世界。四个大陆,天下三分,各方势力错综复杂,各种冒险接踵而来。这一切的背后仿佛有一只大手在操纵着一切。他们能否击败幕后大boss?他们能否回到自己的世界?让我们在书中拭目以待。
  • 龙阳狂天

    龙阳狂天

    我心狂傲,意欲指天!一手混沌,一手阴阳,脚踏五行,头顶龙纹!这是一个修行的世界,从蝼蚁变成绝世强者,需要多少磨练?过刚如何?我就是不折,太傲如何?谁能来治我?我就是要蔑视苍穹!
  • 叛仙成魔:夫君是神兽

    叛仙成魔:夫君是神兽

    虫洞出错?异世女皇?时间差异?这些她都认了,安安分分等着虫洞维修,可是丞相竟然告诉她,她回不去了?她认了!好不容易摆脱皇位,想来个环游世界,怎么又到了妖界?双头鸟人,恶狼轮番上阵。丞相出手,绝处逢生,把她送回国之后又把她带出来,这是几个意思?她也忍了,可是这魔星的名头是怎么回事?能不能让她当个安静的女子?非要步步紧逼,看来她不入魔都对不起那些名门正派!唉唉,丞相,你怎么长出翅膀了
  • 凤凰吉祥

    凤凰吉祥

    凤凰族唯一的女君,惜墨那叫一个得瑟。不过,鸟生不如意之事常有。比如说,一不小心成了剩鸟;再比如说,相亲时认错对象;还比如说,逛妓院时撞上熟人,而且那人还是相亲的错误对象。可怜的惜墨,鸟生从此唧唧歪歪,不再平坦。
  • 男多女少之舒云

    男多女少之舒云

    舒云的眼睛透着这个奇怪时代女子所没有的宁静。李元辉想要得到这颗遗世明珠,也想守护这片宁静。“你会喜欢我吗?”李元辉握住她的手“现在还不够喜欢你吗?”舒云勾住他的脖子起身吻了上去他们好像缠绵悱恻却又若即若离此刻却是缱绻满怀。
  • 女校极品教师

    女校极品教师

    特种兵王接到上级任务,应聘成为女校的一名教师。可是这么多莺莺燕燕的学生,他该怎么办?美貌清纯的校花,霸道嚣张的女警,冷傲高艳的白领,我来了!
  • 和亲公主:王爷慢慢宠

    和亲公主:王爷慢慢宠

    上课睡觉一朝清穿,被逗比王爷强娶回家。王爷宠王爷爱本来是件verygood的事情,奈何她喜欢的却不是王爷。前是望尘莫及的晋西烨,后是“穷追不舍”的顾卿羽。她到底是勇往直前,还是停下来回望呢?顾卿羽:此生相思化作水,没过晴川没过云。苏染:君不见白眼纷翻飞,心若围城不可摧?
  • 震撼天地

    震撼天地

    一片神奇的大陆,一个极具天赋的天才,但是没有一昧的天才,只有坚持努力的人。
  • 动物检疫理论与实务

    动物检疫理论与实务

    本书内容包括:动物检疫概述、动物检疫的病理学基础、动物检疫技术、常见动物疫病的检疫、组织器官常见的病理变化等。