登陆注册
14326000000027

第27章

In democracy, they must love equality; they must respect the rights of their fellow-citizens; they must unite by the common ties of affection to the state. In forming personal pretensions, they must be satisfied with that degree of consideration they can procure by their abilities fairly measured with those of an opponent; they must labour for the public without hope of profit;they must reject every attempt to create a personal dependence.

Candour, force, and elevation of mind, in short, are the props of democracy; and virtue is the principle of conduct required to its preservation.

How beautiful a pre-eminence on the side of popular government! and how ardently should mankind wish for the form, if it tended to establish the principle, or were, in every instance, a sure indication of its presence!

But perhaps we must have possessed the principle, in order, with any hopes of advantage, to receive the form; and where the first is entirely extinguished, the other may be fraught with evil, if any additional evil deserves to be shunned where men are already unhappy.

At Constantinople or Algiers, it is a miserable spectacle when men pretend to act on a foot of equality: they only mean to shake off the restraints of government, and to seize as much as they can of that spoil, which, in ordinary times, is ingrossed by the master they serve.

It is one advantage of democracy, that the principal ground of distinction being personal qualities, men are classed according to their abilities, and to the merit of their actions.

Though all have equal pretensions to power, yet the state is actually governed by a few. The majority of the people, even in their capacity of sovereign, only pretend to employ their senses;to feel, when pressed by national inconveniencies, or threatened by public dangers; and with the ardour which is apt to arise in crouded assemblies, to urge the pursuits in which they are engaged, or to repel the attacks with which they are menaced.

The most perfect equality of rights can never exclude the ascendant of superior minds, nor the assemblies of a collective body govern without the direction of select councils. On this account, popular government may be confounded with aristocracy.

But this alone does not constitute the character of aristocratical government. Here the members of the state are divided, at least, into two classes; of which one is destined to command, the other to obey. No merits or defects can raise or sink a person from one class to the other. The only effect of personal character is, to procure the individual a suitable degree of consideration with his own order, not to vary his rank.

In one situation he is taught to assume, in another to yield the pre-eminence. He occupies the station of patron or client, and is either the sovereign or the subject of his country. The whole citizens may unite in executing the plans of state, but never in deliberating on its measures, or enacting its laws. What belongs to the whole people under democracy, is here confined to a part.

Members of the superior order, are among themselves, possibly, classed according to their abilities, but retain a perpetual ascendant over those of inferior station. They are at once the servants and the masters of the state, and pay with their personal attendance and their blood for the civil or military honours they enjoy.

To maintain for himself, and to admit in his fellow-citizen, a perfect equality of privilege and station, is no longer the leading maxim of the member of such a community. The rights of men are modified by their condition. One order claims more than it is willing to yield; the other must be ready to yield what it does not assume to itself: and it is with good reason that Mr Montesquieu gives to the principle of such governments the name of moderation, not of virtue.

The elevation of one class is a moderated arrogance; the submission of the other a limited deference. The first must be careful, by concealing the invidious part of their distinction, to palliate what is grievous in the public arrangement, and by their education, their cultivated manners, and improved talents, to appear qualified for the stations they occupy. The other must be taught to yield, from respect and personal attachment, what could not otherwise be extorted by force. When this moderation fails on either side, the constitution totters. A populace enraged to mutiny, may claim the right of equality to which they are admitted in democratical states; or a nobility bent on dominion, may chuse among themselves, or find already pointed out to them, a sovereign, who, by advantages of fortune, popularity, or abilities, is ready to seize for his own family, that envied power, which has already carried his order beyond the limits of moderation, and infected particular men with a boundless ambition.

Monarchies have accordingly been found with the recent marks of aristocracy. There, however, the monarch is only the first among the nobles; he must be satisfied with a limited power; his subjects are ranged into classes; he finds on every quarter a pretence to privilege, that circumscribes his authority; and he finds a force sufficient to confine his administration within certain bounds of equity, and determinate laws.

同类推荐
热门推荐
  • 沧海皇朝

    沧海皇朝

    一统天一个下的理想,沧海,辰风,流云,千林,星月,雪域,昭明,这片大陆上的七个皇朝,会发生怎样的故事?卫天,一个身世坎坷,命运飘忽的少年,会在这纷纭乱世之中扮演怎样的角色?道不尽的情意,说不完的情长……
  • 超少年密码之恋爱笔记

    超少年密码之恋爱笔记

    你们到底谁是AI----冷陌轩隋教授,你究竟是为了什么----张凝雪陌轩,你是不是和AI有很大关系----关晓颖
  • 寻仙途志

    寻仙途志

    仙途浩荡,不过缘起,谁知天道如何。寻仙之事,诉说千年。看尽多少红尘?成仙否?得道否?是否有仙谁人知?交流群号108879202
  • 小三来访:一枝红杏出墙来

    小三来访:一枝红杏出墙来

    她被原配甩了个耳光,就稀里糊涂穿越到了个弃妃身上。同样是嚣张跋扈,她看这身躯的主人怎么那么蠢。“夜家的王妃,有本将军在,你怕和离后的什么闲言碎语?”他把玩着她的一撮黑发,带着点儿玩味的兴趣。她以为她这辈子只能被不同的男人抛弃,却不料这个男人追着自己死心塌地。"宁晌容我告诉你,没人准许你这般作践自己。“他狠狠捏住她的下巴,警告的声音里却带一丝颤抖。她遍体鳞伤本以为是轮回报应,谁让她上一世做惯了夺夫之人。辗转一笑,她倾城倾国,”将军如今可还要我?“
  • 桃花影

    桃花影

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 超级专利

    超级专利

    王然的部门负责人岗位丢了后,不想在寄人篱下,看人脸色行事,于是他想了一个法子,自己给自己QQ留言:我是你们的祖先王然,如果你们那个时代已经出现了传说中的时光机,那么请将你们所处时代的专利合集寄到到我现在所处的时间段,地址是XX省XX市xx大厦5楼办公区。
  • 剑与美少女的正确用法

    剑与美少女的正确用法

    如果有一天你的双手剑变成了一个美少女……
  • 关于我的那些回忆

    关于我的那些回忆

    关于我的那些回忆,藏在我的心里。那些青春的美好时光,全部挥霍而去。现在想想以前,是多么美好。
  • 君御君临

    君御君临

    光明,君御苍生。黑暗,君临天下。双君,永不完结。————————————————各位读者大大们!祝:家庭和美,生活如意,久伴双君于吉祥。我爱你们!嗯。。。最后真诚坚定的跪求:求打赏求收藏求票票。。。Orz
  • 这个世界不太对

    这个世界不太对

    你确定,你所看到的世界是真实的?回程途中,穿过一场奇怪的夜雾之后…“这个世界变得好像不太对劲?”