登陆注册
14326000000025

第25章

Notwithstanding the advantage of numbers, and superior resources in war, the strength of a nation is derived from the character, not from the wealth, nor from the multitude of its people. If the treasure of a state can hire numbers of men, erect ramparts, and furnish the implements of war; the possessions of the fearful are easily seized; a timorous multitude falls into rout of itself; ramparts may be scaled where they are not defended by valour; and arms are of consequence only in the hands of the brave. The band to which Agesilaus pointed as the wall of his city, made a defence for their country more permanent, and more effectual, than the rock and the cement with which other cities were fortified.

We should owe little to that statesman who were to contrive a defence that might supersede the external uses of virtue. It is wisely ordered for man, as a rational being, that the employment of reason is necessary to his preservation: it is fortunate for him, in the pursuit of distinction, that his personal consideration depends on his character; and it is fortunate for nations, that, in order to be powerful and safe, they must strive to maintain the courage, and cultivate the virtues, of their people. By the use of such means, they at once gain their external ends, and are happy.

Peace and unanimity are commonly considered as the principal foundations of public felicity; yet the rivalship of separate communities, and the agitations of a free people, are the principles of political life, and the school of men. How shall we reconcile these jarring and opposite tenets? It is, perhaps, not necessary to reconcile them, 'The pacific may do what they can to allay the animosities, and to reconcile the opinions, of men; and it will be happy if they can succeed in repressing their crimes, and in calming the worst of their passions. Nothing, in the mean time, but corruption or slavery can suppress the debates that subsist among men of integrity, who bear an equal part in the administration of state.

A perfect agreement in matters of opinion is not to be obtained, and if it were, what would become in the most select company' of society? 'The Spartan legislator,' says Plutarch, 'appears to have sown the seeds of variance and dissension among his countrymen: he meant that good citizens should be led to dispute; he considered emulation as the brand by which their virtues were kindled; and seemed to apprehend, that a complaisance, by which men submit their opinions without examination, is a principal source of corruption.'

Forms of government are supposed to decide of the happiness or misery of mankind. But forms of government must be varied, in order to suit the extent, the way of subsistence, the character, and the manners of different nations. In some cases, the multitude may be suffered to govern themselves; in others, they must be severely restrained. The inhabitants of a village in some primitive age, may have been safely intrusted to the conduct of reason, and to the suggestion of their innocent views; but the tenants of Newgate can scarcely be trusted, with chains locked to their bodies, and bars of iron fixed to their legs. How is it possible, therefore, to find any single form of government that would suit mankind in every condition?

We proceed, however, in the following section, to point out the distinctions, and to explain the language which occurs in this place, on the head of different models for subordination and government.

SEction X

The same subject continued It is a common observation, That mankind were originally equal. They have indeed by nature equal rights to their preservation, and to the use of their talents; but they are fitted for different stations; and when they are classed by a rule taken from this circumstance, they suffer no injustice on the side of their natural rights. It is obvious, that some mode of subordination is as necessary to men as society itself; and this, not only to attain the ends of government, but to comply with an order established by nature.

Prior to any political institution whatever, men are qualified by a great diversity of talents, by a different tone of the soul, and ardour of the passions, to act a variety of parts.

Bring them together, each will find his place. They censure or applaud in a body; they consult and deliberate in more select parties; they take or give an ascendant as individuals; and numbers are by this means fitted to act in company, and to preserve their communities, before any formal distribution of office is made.

We are formed to act in this manner; and if we have any doubts with relation to the rights of government in general, we owe our perplexity more to the subtilties of the speculative, than to any uncertainty in the feelings of the heart. Involved in the resolutions of our company, we move with the croud before we have determined the rule by which its will is collected. We follow a leader, before we have settled the ground of his pretensions, or adjusted the form of his election: and it is not till after mankind have committed many errors in the capacities of magistrate and subject, that they think of making government itself a subject of rules.

If therefore, in considering the variety of forms under which societies subsist, the casuist is pleased to inquire, What title one man, or any number of men, have to controul his actions? he may be answered, None at all, provided that his actions have no effect to the prejudice of his fellow-creatures; but if they have, the rights of defence, and the obligation to repress the commission of wrongs, belong to collective bodies, as well as to individuals. Many rude nations, having no formal tribunals for the judgement of crimes, assemble, when alarmed by any flagrant offence, and take their measures with the criminal as they would with an enemy.

同类推荐
热门推荐
  • 三分做事七分做人的49个关键(上)

    三分做事七分做人的49个关键(上)

    本书论述了人生成败的道理,包括要想成事,先学做人;做事先做人,得意不忘形;立业要先立德,品格终于能力;有容乃大,忍者无敌;做事急噪乃大忌,做人低调实高贤等内容。
  • 路过你我的心

    路过你我的心

    当一个人爱上另一个人,那你就是从他/她的心路过,并让他/她爱上你,并打开了他/她的大门,一段校园爱情
  • 血域魔尊

    血域魔尊

    肖璃茉亲眼所见至亲至信的人惨死在自己的面前,但她只能记住那刻苦铭心的仇恨,努力修炼不为别的只为她心中永远也磨灭不了的复仇火焰。待到她将这怒火焚尽仇人的尸骨时,看这天下还有谁敢与之争锋?
  • 秋时晚

    秋时晚

    她,一个普通花妖。为了长生杀人无数,却最终陷入他的情网。寒冷的月色下,她绝美的眸子泪光闪现,凄凉一笑,对着他指着她的剑锋上,一刻倾心。她死了,他却丝毫没有喜悦的感觉,甚至感觉有些呼吸不过来,原来,陷入情网的不止她,渐渐地谎言撒的连他自己都信了。冷风嗖嗖,只留一袭白衣。他再见她时,她一脸迷茫地望着他“我们,,认识吗”他一愣,接着看似满不在乎地一笑“不,我们不认识”下一秒,他不可思议地凝视着她刺入他胸膛的长剑以及她冷笑的脸,“那,再见了,凡人。”
  • 苍穹下的玫瑰

    苍穹下的玫瑰

    讲述的是关于双子座宫主和巨蟹座宫主奉王族赫陨殿下之命,下凡历经人间的故事。因为一个共同的梦,而把他们牵连在一起,随后也发现了各自佩戴的项链和扳指儿背后的秘密,这是因为他们仙根未净,在特殊的环境下随着念想才能发挥不同的魔力。虽然他们不同于凡人,但是感情路途并不顺畅,越是遇到险阻,两人的心越是靠得更近,因为他们从始至终都相信彼此是属于同一个苍穹下的。
  • 千万别错过

    千万别错过

    “什么你找到通往古代的路了,你去了?”激动的语无伦次。一场恋爱开始,可是只有100天的时间可以来回,超过这100天你就会永远留在古代
  • 夭之妁华

    夭之妁华

    彦悠向来是喜欢白衣的,她觉得白色是世间最漂亮的颜色。白衣如雪,衬得本就天生冷清的人更加的冷淡了些,仿佛稍稍靠近就会被冻伤一般。也就么有人能看到,那白裳上些微青绿,细细的纹路,淡得看不见了,却如同那冰封雪地里抽出的一枝新绿,带着无限的生机。看见的,只有他,他跟她一样的优秀,一样的高山仰止,所以他们在一起了,所以他们很幸福了。
  • 浴血而生

    浴血而生

    苍天你为何对我如此不公,我发誓,只要我血仍在滴就必和你斗到底。-阿修罗王,浴血而生。
  • 慑震天下

    慑震天下

    修武?早已变得单调。修仙?本书是玄幻套路。魔法?斗气?好吧,你看的都是大神的书。本书是一个慑力的世界,能慑服天地元素的力量才是这里唯一的主调。少年因一块神奇的玉佩走上修炼之路,无人修炼的技能,未曾涉足的领域,少年的修炼之道非比寻常。热血的争霸,气涌的对决,一棍在手,横扫千军,且看少年如何慑震乾坤,君临天下。
  • 花开半夏,彼岸盛伤

    花开半夏,彼岸盛伤

    由于母亲得了重症,父亲和徐家小姨出卖了自己,把自己卖到了一个放浪不羁的总裁。有人说结婚可以治愈失恋,睡前运动可以治失眠。而她的婚宠,和索情,却让夏诗涵遭受了史无前例的打击,到底这位花花公子,要的是夏诗涵的身心吗?