登陆注册
14326000000105

第105章

We are taught, under every form of government, to apprehend usurpations, from the abuse, or from the extension of the executive power. In pure monarchies, this power is commonly hereditary, and made to descend in a determinate line. In elective monarchies, it is held for life. In republics, it is exercised during a limited time. Where men, or families, are called by election to the possession of temporary dignities, it is more the object of ambition to perpetuate, than to extend their powers. In hereditary monarchies, the sovereignty is already perpetual; and the aim of every ambitious prince, is to enlarge his prerogative. Republics, and, in times of commotion, communities of every form, are exposed to hazard, not from those only who are formally raised to places of trust, but from every person whatever, who is incited by ambition, and who is supported by faction.

It is no advantage to a prince, or other magistrate, to enjoy more power than is consistent with the good of mankind; nor is it of any benefit to a man to be unjust: but these maxims are a feeble security against the passions and follies of men. Those who are intrusted with any measures of influence, are disposed, from a mere aversion to constraint, to remove opposition. Not only the monarch who wears a hereditary crown, but the magistrate who holds his office for a limited time, grows fond of his dignity. The very minister, who depends for his place on the momentary will of his prince, and whose personal interests are, in every respect, those of a subject, still has the weakness to take an interest in the growth of prerogative, and to reckon as gain to himself the incroachments he has made on the rights of a people, with whom he himself and his family are soon to be numbered.

Even with the best intentions towards mankind, we are inclined to think, that their welfare depends, not on the felicity of their own inclinations, or the happy employment of their own talents, but on their ready compliance with what we have devised for their good. Accordingly, the greatest virtue of which any sovereign has hitherto shown an example, is not a desire of cherishing in his people the spirit of freedom and independence; but what is in itself sufficiently rare, and highly meritorious, a steady regard to the distribution of justice in matters of property, a disposition to protect and to oblige, to redress the grievances, and to promote the interest of his subjects. It was from a reference to these objects, that Titus computed the value of his time, and judged of its application.

But the sword, which in this beneficent hand was drawn to protect the subject, and to procure a speedy and effectual distribution of justice, was likewise sufficient in the hands of a tyrant, to shed the blood of the innocent, and to cancel the rights of men.

The temporary proceedings of humanity, though they suspended the exercise of oppression, did not break the national chains: the prince was even the better enabled to procure that species of good which he studied; because there was no freedom remaining, and because there was no where a force to dispute his decrees, or to interrupt their execution.

Was it in vain, that Antoninus became acquainted with the characters of Thrasea, Helvidius, Cato, Dion, and Brutus? Was it in vain, that he learned to understand the form of a free community, raised on the basis of equality and justice; or of a monarchy, under which the liberties of the subject were held the most sacred object of administration?(7*) Did he mistake the means of procuring to mankind what he points out as a blessing?

Or did the absolute power with which he was furnished, in a mighty empire, only disable him from executing what his mind had perceived as a national good? In such a case, it were vain to Hatter the monarch or his people. The first cannot bestow liberty, without raising a spirit, which may, on occasion, stand in opposition to his own designs; nor the latter receive this blessing, while they own that it is in the right of a master to give or to with-hold it. The claim of justice is firm and peremptory, We receive favours with a sense of obligation and kindness; but we would inforce our rights, and the spirit of freedom in this exertion cannot take the tone of supplication, or of thankfulness, without betraying itself. 'You have intreated Octavius,' says Brutus to Cicero, 'that he would spare those who stand foremost among the citizens of Rome. What if he will not?

Must we perish? yes; rather than owe our safety to him.'

Liberty is a right which every individual must be ready to vindicate for himself, and which he who pretends to bestow as a favour, has by that very act in reality denied. Even political establishments, though they appear to be independent of the will and arbitration of men, cannot be relied on for the preservation of freedom; they may nourish, but should not supersede that firm and resolute spirit, with which the liberal mind is always prepared to resist indignities, and to refer its safety to itself.

Were a nation, therefore, given to be moulded by a sovereign, as the clay is put into the hands of the potter, this project of bestowing liberty on a people who are actually servile, is, perhaps, of all others, the most difficult, and requires most to be executed in silence, and with the deepest reserve. Men are qualified to receive this blessing, only in proportion as they are made to apprehend their own rights; and are made to respect the just pretensions of mankind; in proportion as they are willing to sustain, in their own persons, the burden of government, and of national defence; and are willing to prefer the engagements of a liberal mind, to the enjoyments of sloth, or the delusive hopes of a safety purchased by submission and fear.

同类推荐
热门推荐
  • 竹林樱草

    竹林樱草

    一次简单的跌倒让我在痛苦之中穿越了轮回,在这个陌生的世界,我不知自己的命运会怎样,但我会努力争取自己的幸福......
  • 皇斗巅峰岛

    皇斗巅峰岛

    听猪猪讲鬼故事的时候,最好配上一首叫“紫菀镇BGM”的歌..............
  • 星辰无痕

    星辰无痕

    当流星划过天空的时候,你也许会下意识的许愿,这时,请不要着急,你应该看,看这漫天的星辰,哪一颗才是你的归宿?
  • 破荒创世

    破荒创世

    眼前如此妙龄女子,集曼妙、妖娆于一身。身着轻纱,姣好的身材若隐若现。此时,你如果是个男人若没有半点想法。。。。。。
  • 修真联盟之轮回瞳术

    修真联盟之轮回瞳术

    繁华的都市空降神秘男孩,世界的命运由他改写,本来平凡的生活,只因前世的承诺,使他踏上了修真的道路。。。。。。
  • 爱的莫比乌斯环

    爱的莫比乌斯环

    你我之间的爱情,就如列车,行驶在命运的圆环轨道上。即使我们反向而行,最终还会在对面某个点相遇。只是我走的,是正面,而你走的,是反面。正反两面相融合的环,就是莫比乌斯环。
  • 惹火小秘书:权少的契约新娘

    惹火小秘书:权少的契约新娘

    【1v1宠文】人前,他是冷酷俊逸,翻手为云覆手为雨的集团总裁。人后,他是花样翻新技术超强的豪门权少。人前,她是不苟言笑一板一眼的集团秘书,人后,她是他见不得光的契约床伴。当豪门权少席东骏又一次当选为女性最佳梦中情人第一名的时候,只有霍姿言不屑一顾:“别让他落在我手里,不然我弄死他。”直到某一天霍姿言下班回家看见席大总裁光溜溜的躺在床上:“我听人说你要弄死我,来弄。”霍姿言:“……”
  • 古玉帝国

    古玉帝国

    郑天在一次意外受伤催生了外星人终于在体内的“种子”,拥有了吸收古玉灵气,转化成自己的能量,在能量不断的消耗与吸收中,郑天揭开了一个又一个埋藏在地下关于古玉的秘密,他也因此拥有了无数的财富,建立起来属于自己的一片世界。
  • 薰衣草的诺言

    薰衣草的诺言

    小时候是一个开朗美丽可爱的女孩,在富人的家庭中成长,她在薰衣草的花园中见到了一个帅气的男孩,男孩对女孩一见如故,答应女孩长大要娶她并送了他一串手镯作为定情信物,可至此过后他们再也没见过面了。。。当他们再度见面时会遵循当出的诺言吗?
  • 诗建设

    诗建设

    《诗建设》主要内容简介:语言有根吗?万物有共同的根吗?或许,这样的疑惑与茫然正是这个纷繁无序时代的症结所在。现代人最大的不幸,不是因为“上帝死了!”上帝在那里,或者从来不在。就像一个密闭的房间中的一个我们曾经得以仰望天空的窗子,我们因一种角度的固化,因对它持久的注视中意识到了它对天空的遮蔽。但如果我们因此最终放弃了对天空的仰望,如果我们对一种僵化方式的克服没有成为与真理与道相遇的一个最新的契机,那么,我们就是一个真正的丧失者,一个不幸的“现代人”。是的,诗歌可以,同时也应该成为这样一个沮丧的时代获得拯救的力量。