登陆注册
14326000000103

第103章

but when we consider how seldom this has appeared a reigning passion, we have little reason to impute the prosperity of preservation of nations, in every case, to its influence.

It is sufficient, perhaps, under one form of government, that men should be fond of their independence; that they should be ready to oppose usurpation, and to repel personal indignities:

under another, it is sufficient, that they should be tenacious of their rank, and of their honours; and instead of a zeal for the public, entertain a vigilant jealousy of the rights which pertain to themselves. When numbers of men retain a certain degree of elevation and fortitude, they are qualified to give a mutual check to their several errors, and are able to act in that variety of situations which the different constitutions of government have prepared for their members: but, under the disadvantages of a feeble spirit, however directed, and however informed, no national constitution is safe; nor can any degree of enlargement to which a state has arrived, secure its political welfare.

In states where property, distinction, and pleasure, are thrown out as baits to the imagination, and incentives to passion, the public seems to rely for the preservation of its political life, on the degree of emulation and jealousy with which parties mutually oppose and restrain each other. The desires of preferment and profit in the breast of the citizen, are the motives from which he is excited to enter on public affairs, and are the considerations which direct his political conduct. The suppression, therefore, of ambition, of party-animosity, and of public envy, is probably, in every such case, not a reformation, but a symptom of weakness, and a prelude to more sordid pursuits, and ruinous amusements.

On the eve of such a revolution in manners, the higher ranks, in every mixed or monarchical government, have need to take in the care of themselves. Men of business, and of industry, inferior stations of life, retain their occupations, and are secured, by a kind of necessity, in the possession of those habits on which they rely for their quiet, and for the moderate enjoyments of life. But the higher orders of men, if they relinquish the state, if they cease to possess that courage and elevation of mind, and to exercise those talents which are employed in its defence, and its government, are, in reality, by the seeming advantages of their station, become the refuse of that society of which they once were the ornament; and from being the most respectable, and the most happy, of its members, are become the most wretched and corrupt. In their approach to this condition, and in the absence of every manly occupation, they feel a dissatisfaction and languor which they cannot explain:

They pine in the midst of apparent enjoyments; or, by the variety and caprice of their different pursuits and amusements, exhibit a state of agitation, which, like the disquiet of sickness, is not a proof of enjoyment or pleasure, but of suffering and pain. The care of his buildings, his equipage, or his table, is chosen by one; literary amusement, or some frivolous study, by another. The sports of the country, and the diversions of the town; the gaming-table,(5*) dogs, horses, and wine, are employed to fill up the blank of a listless and unprofitable life. They speak of human pursuits, as if the whole difficulty were to find something to do. They fix on some frivolous occupation, as if there was nothing that deserved to be done: They consider what tends to the good of their fellow-creatures, as a disadvantage to themselves:

They fly from every scene, in which any efforts of vigour are required, or in which they might be allured to perform any service to their country. We misapply our compassion in pitying the poor; it were much more justly applied to the rich, who become the first victims of that wretched insignificance, into which the members of every corrupted state, by the tendency of their weaknesses, and their vices, are in haste to plunge themselves.

It is in this condition, that the sensual invent all those refinements on pleasure, and devise those incentives to a satiated appetite, which tend to foster the corruptions of a dissolute age. The effects of brutal appetite, and the mere debauch, are more flagrant, and more violent, perhaps, in rude ages, than they are in the later periods of commerce and luxury:

but that perpetual habit of searching for animal pleasure where it is not to be found, in the gratifications of an appetite that is cloyed, and among the ruins of an animal constitution, is not more fatal to the virtues of the soul, than it is even to the enjoyment of sloth, or of pleasure; it is not a more certain avocation from public affairs, or a surer prelude to national decay, than it is a disappointment to our hopes of private felicity.

In these reflections, it has been the object, not to ascertain a precise measure to which corruption has risen in any of the nations that have attained to eminence, or that have gone to decay; but to describe that remissness of spirit, that weakness of soul, that state of national debility, which is likely to end in political slavery; an evil which remains to be considered as the last object of caution, and beyond which there is no subject of disquisition in the perishing fortunes of nations.

Section V.

Of Corruption, as it tends to Political Slavery.

Liberty, in one sense, appears to be the portion of polished nations alone. The savage is personally free, because he lives unrestrained, and acts with the members of his tribe on terms of equality. The barbarian is frequently independent from a continuance of the same circumstances, or because he has courage and a sword. But good policy alone can provide for the regular administration of justice, or constitute a force in the state, which is ready on every occasion to defend the rights of its members.

同类推荐
热门推荐
  • 穿越之砸个美王爷

    穿越之砸个美王爷

    穿越砸进了一个“如花似玉”赛是天仙的美人王爷怀里,别说这王爷还真是机车得可以,只不过是去了趟青楼,略显才艺,他有必要给人家包爷爷比脸黑吗?切!他是‘美人’脸,又不是包公脸好不好?再说了,这男人去青楼就是天经地义,这女人去就成那不知廉耻了?切!偶才不吃那一套的呢!
  • 灵武天星

    灵武天星

    本应是富甲一方的商家下任家主,可却被奸人所害,落得家败,在机缘巧合下踏入灵武的世界,从此遨游在这奇异的世界中。炼灵术,学灵武。报家仇,降魔妖,看少年如何在这风起云涌的世界中一步步成为一名旷世灵武感谢腾讯文学书评团提供书评支持
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 庶女翻身之宠妃不好当

    庶女翻身之宠妃不好当

    她富可敌国,却在深宫中最为人不耻她事事迁让,却让‘宠妃’接连羞辱她步步为营,却总是棋差一着为了目的她不择手断姐妹,爱情,甚至是孩子都可以放弃!只为守好母家,只为将它更好的交还他手却总是事与愿为......
  • 千城之恋

    千城之恋

    午夜摄人心魂的钢琴,黯然如潭的眸色,行踪不定的神秘男子。几次的相遇,你留给我的只是如寒夜的诡异。你是在跟踪我?还是在追求我?我始终进入不了你的内心,但我也不愿被你别有用心的引入怎样险恶的棋局中。世仇如海,家业兴衰,让我情何以堪?只想告诉你,不管你是复仇之鬼还是守护之神,都与我无关。不如我也神秘一次。或许你将寻遍一千座城市,如果你愿意的话。首次尝试写作,技法尚不成熟,恳请广大朋友们多做批评~如果有喜欢本书的朋友,恳请您不吝手中的推荐票,为本书投下宝贵的一票。谢谢!
  • 重生之复仇嫡女归来记

    重生之复仇嫡女归来记

    前一世懦弱大小姐被恶毒妹妹残忍杀害,重活一世,她发誓伤她的人她一定会万分回报。看原本的懦弱女如何玩儿转重生。
  • 当时间与世纪重合

    当时间与世纪重合

    人,永远不知道,在时间的另一端,自己会是什么样的。或许,遇到相同的人,在时间的夹缝的角度不同,结果也就不一样。猜想,推测,后悔,感叹,日日重复着。时间永远不会停住,所以告诉我,在时间的另一边,你,也爱着我。世纪,过去。又一个时间,我们相遇。却忘记了彼此。时间与世纪重合,你是否如往,爱着我?
  • 何时梨花白

    何时梨花白

    佛曰:“若有人欺你,骗你,负你,你当如何?”答曰:“我会忍他,让他,找到机会弄死他!”
  • 活尸符之初世

    活尸符之初世

    传言阳帝屠城十座,取千万人心头血炼制长生符。符成,却下落不明。而阳帝的墓千年来成迷,无人发现。却不料长生符本身就是一个阴谋。或者说那根本不应当称之为长生符。他是黑暗第一势力唯一的继承人,头顶生物学家光环,原本是紫气缠身的帝王命格却在失去重要之人后变得时而清醒时而疯癫,弄得尸气缠身,最终踏上了寻长生符之路,引得尸横片野.....他只是一个二逼的考古学家,却运气爆好,一路顺畅,直到大乱才知道自己真正的身份,原来不是运气好,而是命好.....
  • 第一少爷

    第一少爷

    向天,一个神奇的名字,被所有蓝星的人都尊称为大少爷的神奇男子......