登陆注册
14326000000100

第100章

Under the form of monarchy. while yet in its vigour, superior fortune is, indeed, one mark by which the different orders of men are distinguished; but there are some other ingredients, without which wealth is not admitted as a foundation of precedency, and in favour of which it is often despised, and lavished away. Such are birth and titles, the reputation of courage, courtly manners, and a certain elevation of mind. If we suppose, that these distinctions are forgotten, and nobility itself only to be known by the sumptuous retinue which money alone may procure; and by a lavish expence, which the more recent fortunes can generally best sustain; luxury must then be allowed to corrupt the monarchical as much as the republican state, and to introduce a fatal dissolution of manners, under which men of every condition, although they are eager to acquire, or to display their wealth, have no remains of real ambition. They have neither the elevation of nobles, nor the fidelity of subjects; they have changed into effeminate vanity, that sense of honour which gave rules to the personal courage; and into a servile baseness, that loyalty, which bound each in his place, to his immediate superior, and the whole to the throne.

Nations are most exposed to corruption from this quarter, when the mechanical arts, being greatly advanced, furnish numberless articles, to be applied in ornament to the person, in furniture, entertainment, or equipage; when such articles as the rich alone can procure are admired; and when consideration, precedence, and rank, are accordingly made to depend on fortune.

In a more rude state of the arts, although wealth be unequally divided, the opulent can amass only the simple means of subsistence: They can only fill the granary, and furnish the stall; reap from more extended fields, and drive their herds over a larger pasture. To enjoy their magnificence, they must live in a croud; and to secure their possessions, they must be surrounded with friends that espouse their quarrels. Their honours, as well as their safety, consist in the numbers who attend them; and their personal distinctions are taken from their liberality, and supposed elevation of mind. In this manner, the possession of riches serves only to make the owner assume a character of magnanimity, to become the guardian of numbers, or the public object of respect and affection. But when the bulky constituents of wealth, and of rustic magnificence, can be exchanged for refinements; and when the produce of the soil may be turned into equipage, and mere decoration; when the combination of many is no longer required for personal safety; the master may become the sole consumer of his own estate: he may refer the use of every subject to himself; he may employ the materials of generosity to feed a personal vanity, or to indulge a sickly and effeminate fancy, which has learned to enumerate the trappings of weakness or folly among the necessaries of life.

The Persian satrape, we are told, when he saw the King of Sparta at the place of their conference, stretched on the grass with his soldiers, blushed at the provision he had made for the accommodation of his own person: he ordered the furs and the carpets to be withdrawn; he felt his own inferiority; and recollected, that he was to treat with a man, not to vie with a pageant in costly attire and magnificence.

When, amidst circumstances that make no trial of the virtues or talents of men, we have been accustomed to the air of superiority, which people of fortune derive from their retinue, we are apt to lose every sense of distinction arising from merit, or even from abilities. We rate our fellow-citizens by the figure they are able to make; by their buildings, their dress, their equipage, and the train of their followers. All these circumstances make a part in our estimate of what is excellent;and if the master himself is known to be a pageant in the midst of his fortune, we nevertheless pay our court to his station, and look up with an envious, servile, or dejected mind, to what is, in itself, scarcely fit to amuse children; though, when it is worn as a badge of distinction, it inflames the ambition of those we call the great, and strikes the multitude with awe and respect.

We judge of entire nations by the productions of a few mechanical arts, and think we are talking of men, while we are boasting of their estates, their dress, and their palaces. The sense in which we apply the terms, great, and noble, high rank, and high life, shew, that we have, on such occasions, transferred the idea of perfection from the character to the equipage; and that excellence itself is, in our esteem, a mere pageant, adorned at a great expence, by the labours of many workmen.

To those who overlook the subtile transitions of the imagination, it might appear, since wealth can do no more than furnish the means of subsistence, and purchase animal pleasures, that covetousness, and venality itself, should keep pace with our fears of want, or with our appetite for sensual enjoyments; and that where the appetite is satiated, and the fear of want is removed, the mind should be at ease on the subject of fortune.

But they are not the mere pleasures that riches procure, nor the choice of viands which cover the board of the wealthy, that inflame the passions of the covetous and the mercenary. Nature is easily satisfied in all her enjoyments. It is an opinion of eminence, connected with fortune; it is a sense of debasement attending on poverty, which renders us blind to every advantage, but that of the rich; and insensible to every disgrace, but that of the poor. It is this unhappy apprehension, that occasionally prepares us for the desertion of every duty, for a submission to every indignity, and for the commission of every crime that can be accomplished in safety.

同类推荐
热门推荐
  • 千语之缘

    千语之缘

    自编朝代小说,所以有些地方和现代差不多,请见谅
  • 卡牌之神

    卡牌之神

    卡牌在手,天下我有。功法,丹药,法宝,小弟我应有尽有。炼丹,炼器,阵法,符箓我无所不会。真金,白银,我才不要呢,我要的是灵石,神晶,还有妹子。别跟我比任何东西,我可以把你比到哭。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 闪婚蜜爱99日:娇妻你好甜

    闪婚蜜爱99日:娇妻你好甜

    在所有人眼里,顾笙是走了狗屎运才得以嫁给秦九,但真正的内幕只有她自己最清楚。她哪里是走了狗屎运,她分明就是踩在了狗屎上!都说外表俊逸年轻有为的秦九是她的良人,可实际呢?只有她自己知道,秦九是因为她白目才娶回家
  • 萌萌小魔女驾到

    萌萌小魔女驾到

    一个曾经呼风唤雨,魔界最高领导人竟然是一个白白嫩嫩的百岁小魔女。就因为一次恶作剧召唤出闪电把自己给劈到了,变成一个刚出生的女娃娃,她保留着关于魔界的一切记忆和外貌,甚至可以召唤出魔界的人,从非人类变成人类,她又该何去何从呢.....................
  • 天道百家

    天道百家

    封神之后再无仙,春秋五霸战国七雄,诸子寻得残存道统,重现百家争鸣,这人间天地的正统之道,究竟花落谁家?
  • 玄冥神教

    玄冥神教

    一个心地善良的少年但却修炼魔道至高秘典成就一代魔神,无意中收留的小乞丐,成就一代魔王传说,创立玄冥神教,虽为魔教大派,却为天下苍生,人人仇视的魔道,却是天下正派之首。人人都说,身为魔道,当然是无恶不作之人,而我却认为,心善之人,不分魔道正道,坚持本心,方是正道。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 造物狂潮

    造物狂潮

    也许漫长的历史长河里的确有人进化出能感知光、场和各种离子微粒的器官,而这些器官除了声音和热辐射外还有能影响物质的能力。拥有这样的躯体,但是心智还没有健全,从小“看到”的和我们不一样,教育的偏执无法告诉他们这个世界是怎么回事。怎么办?注入一个心智健全的灵魂!来吧!真科技狂人,来分享我们的奇思妙想。(因为精力较少,每月六万字压力有点大,就不签约了。缺钱要工作,哈哈。为保证作品质量,我还要查阅一些资料,磨一磨文笔,我会慢慢更新的。感谢大家支持,最近整备了一下之前上传的文字,慢慢改一改,再上上来。)
  • 大灰狼站住

    大灰狼站住

    我勒个去,为什么我一正直的熊孩子,为什么会碰上这种狗血的神奇啊,,妈蛋,穿越,我该哭还是该笑QAQ,逗我呢,还碰上了外表如沐春风内心却阴险狡诈的男人,还用某种眼神盯着我,,,,天啊我是直男啊,离我远点嘤嘤嘤嘤,嘤嘤嘤嘤那个好心人酷爱来救窝嘤嘤嘤嘤【大叔在这里保证,绝逼不虐,真的