登陆注册
14325700000046

第46章

Countess in her own right, she could bring her husband a title and certain prerogatives, together with a long lineage. Perhaps in thinking of these advantages the elder of the twins, the Marquis de Simeuse, would sacrifice himself to give Laurence to his brother, who, according to the old laws, was poor and without a title. But would the younger brother deprive the elder of the happiness of having Laurence for a wife? At a distance, this strife of love and generosity might do no harm,--in fact, so long as the brothers were facing danger the chances of war might end the difficulty; but what would be the result of this reunion? When Marie-Paul and Paul-Marie reached the age when passions rise to their greatest height could they share, as now, the looks and words and attentions of their cousin? must there not inevitably arise a jealousy between them the consequences of which might be horrible? What would then become of the unity of those beautiful lives, one in heart though twain in body? To these questionings, passed from one to another as they finished their game, Madame d'Hauteserre replied that in her opinion Laurence would not marry either of her cousins. The poor lady had experienced that evening one of those inexplicable presentiments which are secrets between the mother's heart and God.

Laurence, in her inward consciousness, was not less alarmed at finding herself tete-a-tete with her cousins. To the active drama of conspiracy, to the dangers which the brothers had incurred, to the pain and penalties of their exile, was now succeeding another sort of drama, of which she had never thought. This noble girl could not resort to the violent means of refusing to marry either of the twins;and she was too honest a woman to marry one and keep an irresistible passion for the other in her heart. To remain unmarried, to weary her cousins' love by no decision, and then to take the one who was faithful to her in spite of her caprices, was a solution of the difficulty not so much sought for by her as vaguely admitted. As she fell asleep that night she told herself the wisest course to follow was to let things take their chance. Chance is, in love, the providence of women.

The next morning Michu went to Paris, whence he returned a few days later with four fine horses for his new masters. In six weeks' time the hunting would begin, and the young countess sagely reflected that the violent excitements of that exercise would be a help against the tete-a-tetes of the chateau. At first, however, an unexpected result surprised the spectators of these strange loves and roused their admiration. Without any premeditated agreement the brothers rivalled each other in attentions to Laurence, with a sense of pleasure in so doing which appeared to suffice them. The relation between themselves and Laurence was just as fraternal as that between themselves. What could be more natural? After so long an absence they felt the necessity of studying her, of knowing her well and letting her know them, leaving to her the right of choice. They were sustained in this first trial by the mutual affection which made their double life one and the same life.

Love, like their own mother, was unable to distinguish between the brothers. Laurence was obliged (in order to know them apart and make no mistakes) to give them different cravats--to the elder a white one, to the younger black. Without this perfect resemblance, this identity of life, which misled all about them, such a situation would be justly thought impossible. It can, indeed, be explained only by the fact itself, which is one of those which men do not believe in unless they see them; and then the mind is more bewildered by having to explain them than by the actual sight which caused belief. If Laurence spoke, her voice echoed in two hearts equally faithful and loving with one tone. Did she give utterance to an intelligent, or witty, or noble thought, her glance encountered the delight expressed in two glances which followed her every movement, interpreted her slightest wish, and beamed upon her ever with a new expression, gaiety in the one, tender melancholy in the other. In any matter that concerned their mistress the brothers showed an admirable quick-wittedness of heart coupled with instant action which (to use the abbe's own expression)approached the sublime. Often, if something had to be fetched, if it was a question of some little attention which men delight to pay to a beloved woman, the elder would leave that pleasure to the younger with a look at Laurence that was proud and tender. The younger, on the other hand, put all his own pride into paying such debts. This rivalry of noble natures in a feeling which leads men often to the jealous ferocity of the beasts amazed the old people who were watching it, and bewildered their ideas.

Such little details often drew tears to the eyes of the countess. Asingle sensation, which is perhaps all-powerful in some rare organizations, will give an idea of Laurence's emotions; it may be perceived by recalling the perfect unison of two fine voices (like those of Malibran and Sontag) in some harmonious /duo/, or the blending of two instruments touched by the hand of genius, their melodious tones entering the soul like the passionate sighing of one heart. Sometimes, seeing the Marquis de Simeuse buried in an arm-chair and glancing from time to time with deepest melancholy at his brother and Laurence who were talking and laughing, the abbe believed him capable of making the great sacrifice; presently, however, the priest would see in the young man's eyes the flash of an unconquerable passion. Whenever either of the brothers found himself alone with Laurence he might reasonably suppose himself the one preferred.

"I fancy then that there is but one of them," explained the countess to the abbe when he questioned her. That answer showed the priest her total want of coquetry. Laurence did not conceive that she was loved by two men.

同类推荐
  • 二程粹言

    二程粹言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说天王太子辟罗经

    佛说天王太子辟罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 主术训

    主术训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Hermann and Dorothea

    Hermann and Dorothea

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宗教律诸宗演派

    宗教律诸宗演派

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 姑洗徵舞(九功舞系列)

    姑洗徵舞(九功舞系列)

    [花雨授权]若有若无的情愫让见面变作名琴续弦,不知不觉中他已把一颗心分成两半,一半给了大宋,一半牵挂在她的身上;于是她跟他许下不许白头的誓言,等着国泰民安的一日,花轿迎娶双溪边。然而造化弄人,是不是真的可以等到,
  • 一个人的成长诗歌

    一个人的成长诗歌

    无论你是谁,无论你正在经历什么,只有一个人享受完孤独,欣赏过绝望,你真正走过,才会懂的什么是人闲屁事多,矫情又啰嗦。这是一个和你我一样平凡的女生的奋斗史。
  • exo之女王黑暗复仇之路

    exo之女王黑暗复仇之路

    女主,小时候,被自己的好姐妹给陷害,失足掉到悬崖里。几年后,女主,开始了她的复仇之路,最后,会怎样呢?我们一起来揭晓答案吧!!!
  • 感谢遇见

    感谢遇见

    现代言情,相信我,没错的!大概是将,女主在被前男友背叛的情况下,逃离上海,来到北京这个城市。在这个学校里,她遇见了她爱的人,她在新的城市里会展开怎样的生活呢?敬请期待。
  • 闪婚蜜爱:总裁大人好眼熟

    闪婚蜜爱:总裁大人好眼熟

    (宠文,1V1,圆满结局)(宠文,1V1,圆满结局)
  • 逆天归来:草包九小姐

    逆天归来:草包九小姐

    【甜+爆笑+爽】这是一个扑倒与被扑倒,女主是个金牌杀手,后被背叛,在穿越,再与帅帅哒男主相知相识相爱的故事。
  • 阴阳化极

    阴阳化极

    重生后的秦馨发现这一方世界以力为尊!她一个没有后台的小女子,只能靠自己的努力才能平平安安的生活下去。还好上天待她不薄,可爱敦厚的小白一直跟随着她,不离不弃,相依相靠!注1;本书是单身女主+大白萌宠强力狼的故事!注2;女主是胎穿,原灵魂是男性生物,所以书中主角的某些行为会略有些怪异!注3;类凡人流的修仙体系,当然是略做魔改后的!注4;新人新作,如果前面觉得无聊,可以快速瞄过哦!
  • 穿越缺点小王国

    穿越缺点小王国

    童话《穿越缺点小王国》用通俗易懂的话语指出了小朋友们身上容易出现的缺点,用精彩的故事说明了缺点存在的原因和危害,告诉小朋友们克服缺点的对策。而散文集《异想记》则是文吉儿的“青春赋”,抒写了自己对生活的感悟、对祖国的热爱和对美好未来的向往。
  • 心若琉璃之墨然

    心若琉璃之墨然

    从小青梅竹马的他们因自身原因隐瞒了身份,导致多年后的重逢两人都不知道眼前之人便是深爱的对方,但此刻他们却是两种不同之人他,是仙界天尊,以天下为己任以斩魔保护天下苍生。而她,是对仙界有杀父杀母之大仇,以铲除仙界为生活的动力,她便是魔界的魔君,为了报仇她忍气吞声以男子之身到他身边当弟子打探上古五神兽的下落,机缘巧合之下两人知道了对方的存在,他是选择天下苍生还是心爱之人,而她是选择血海深仇还是委曲求全?终于,他说:待你用鲜血染红蓝天之日,必是我亲手杀你之时。。。。。。
  • 秦氏俏娘子

    秦氏俏娘子

    且看莫名穿越的秦俏俏在这个架空的时代如何发扬陕西小吃,成为一代女食神~