登陆注册
14325700000031

第31章

"Lost!" exclaimed Michu. "All persons entering or leaving the barriers are examined. Malin has strong reasons to let my masters compromise themselves; he is seeking to get them killed out of his way.""And I, who don't know anything of the general plan of the affair,"cried Laurence, "how can I warn Georges, Riviere, and Moreau? Where are they?--However, let us think only of my cousins and the d'Hauteserres; you must catch up with them, no matter what it costs.""The telegraph goes faster than the best horse," said Michu; "and of all the nobles concerned in this conspiracy your cousins are the closest watched. If I can find them, they must be hidden here and kept here till the affair is over. Their poor father may have had a foreboding when he set me to search for this hiding-place; perhaps he felt that his sons would be saved here.""My mare is from the stables of the Comte d'Artois,--she is the daughter of his finest English horse," said Laurence; "but she has already gone sixty miles, she would drop dead before you reached them.""Mine is in good condition," replied Michu; "and if you did sixty miles I shall have only thirty to do.""Nearer forty," she said, "they have been walking since dark. You will overtake them beyond Lagny, at Coupvrai, where they expected to be at daybreak. They are disguised as sailors, and will enter Paris by the river on some vessel. This," she added, taking half of her mother's wedding-ring from her finger, "is the only thing which will make them trust you; they have the other half. The keeper of Couvrai is the father of one of their soldiers; he has hidden them tonight in a hut in the forest deserted by charcoal-burners. They are eight in all, Messieurs d'Hauteserre and four others are with my cousins.""Mademoiselle, no one is looking for the others! let them save themselves as they can; we must think only of the Messieurs de Simeuse. It is enough just to warn the rest.""What! abandon the Hauteserres? never!" she said. "They must all perish or be saved together!""Only petty noblemen!" remarked Michu.

"They are only chevaliers, I know that," she replied, "but they are related to the Cinq-Cygne and Simeuse blood. Save them all, and advise them how best to regain this forest.""The gendarmes are here,--don't you hear them? they are holding a council of war.""Well, you have twice had luck to-night; go! bring my cousins here and hide them in these vaults; they'll be safe from all pursuit--Alas! Iam good for nothing!" she cried, with rage; "I should be only a beacon to light the enemy--but the police will never imagine that my cousins are in the forest if they see me at my ease. So the question resolves itself into this: how can we get five good horses to bring them in six hours from Lagny to the forest,--five horses to be killed and hidden in some thicket.""And the money?" said Michu, who was thinking deeply as he listened to the young countess.

"I gave my cousins a hundred louis this evening," she replied.

"I'll answer for them!" cried Michu. "But once hidden here you must not attempt to see them. My wife, or the little one, shall bring them food twice a week. But, as I can't be sure of what may happen to me, remember, mademoiselle, in case of trouble, that the main beam in my hay-loft has been bored with an auger. In the hole, which is plugged with a bit of wood, you will find a plan showing how to reach this spot. The trees which you will find marked with a red dot on the plan have a black mark at their foot close to the earth. Each of these trees is a sign-post. At the foot of the third old oak which stands to the left of each sign-post, two feet in front of it and buried seven feet in the ground, you will find a large metal tube; in each tube are one hundred thousand francs in gold. These eleven trees--there are only eleven--contain the whole fortune of the Simeuse brothers, now that Gondreville has been taken from them.""It will take a hundred years for the nobility to recover from such blows," said Mademoiselle de Cinq-Cygne, slowly.

"Is there a pass-word?" asked Michu.

"'France and Charles' for the soldiers, 'Laurence and Louis' for the Messieurs d'Hauteserre and Simeuse. Good God! to think that I saw them yesterday for the first time in eleven years, and that now they are in danger of death--and what a death! Michu," she said, with a melancholy look, "be as prudent during the next fifteen hours as you have been grand and devoted during the last twelve years. If disaster were to overtake my cousins now I should die of it--No," she added, quickly, "I would live long enough to kill Bonaparte.""There will be two of us to do that when all is lost," said Michu.

Laurence took his rough hand and wrung it warmly, as the English do.

Michu looked at his watch; it was midnight.

"We must leave here at any cost," he said. "Death to the gendarme who attempts to stop me! And you, madame la comtesse, without presuming to dictate, ride back to Cinq-Cygne as fast as you can. The police are there by this time; fool them! delay them!"The hole once opened, Michu flung himself down with his ear to the earth; then he rose precipitately. "The gendarmes are at the edge of the forest towards Troyes!" he said. "Ha, I'll get the better of them yet!"He helped the countess to come out, and replaced the stones. When this was done he heard her soft voice telling him she must see him mounted before mounting herself. Tears came to the eyes of the stern man as he exchanged a last look with his young mistress, whose own eyes were tearless.

"Fool them! yes, he is right!" she said when she heard him no longer.

Then she darted towards Cinq-Cygne at full gallop.

同类推荐
  • 游清远禺峡飞来寺记

    游清远禺峡飞来寺记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Charmides

    Charmides

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾私法债权编

    台湾私法债权编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘稻芉经随听疏决

    大乘稻芉经随听疏决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 哀江南赋

    哀江南赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 延安女兵(第2卷)

    延安女兵(第2卷)

    本书是一部丰富完美的历史挡案、历史资料,书中包括蔡畅、邓颖超、帅孟奇、康克清、丁雪松、罗琼、王云等百位风云人物,塑造了一群伟大时代的中华民族的巾帼英雄,一批妇女解放运动的先锋。
  • 九天星辰图

    九天星辰图

    有朝一日虎归山,定要血染半边天!身怀九天星辰图,逆天修行,一路披荆斩棘,终成武道巅峰。
  • 那片樱花那片海

    那片樱花那片海

    童芊荨为平反八年冤案,寻找兄长而入欧明法学院,却被欧涵“缠上”作为抗衡欧振国的“工具”。与金丽娜周旋之际与明初越走越近,却又怀疑他是自己失散多年的哥哥……而此时,华枫在一次至关重要的辩论赛上,带着所有有关童芊荨的记忆出现……明初?芊荨?两人的爱之名,在法之光下又该如何相恋?
  • 太空之城

    太空之城

    在宇宙的某一个角落,有一个太空之城,这一切都要从玛雅人的第六预言开始说起。
  • 趣味行动设计(侦探趣味推理故事)

    趣味行动设计(侦探趣味推理故事)

    探案故事的模式由4部分构成:一是神秘的环境。二是严密的情节,包括介绍侦探、列出犯罪事实及犯罪线索、调查、宣布案件侦破、解释破案和结局。三是人物和人物间关系。主要有4类人物:①受害者;②罪犯;③侦探;④侦探的朋友,牵涉进罪案的好人。四是特定的故事背景。
  • 养老护理沟通技巧

    养老护理沟通技巧

    本系列教材是上海和佑养老集团经过多年研究、实践与探索,参考并结合国际上先进的养老护理知识与项目管理理念,为提高养老行业从业者的知识及技术水平而编写的,另外该套教材也可用于养老护理员的教育和培训。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 灵破诸天

    灵破诸天

    天地万物,无一不有灵!功参造化,御天地万物皆可化灵!是欲以灵破诸天!天地异力横生,炼之九、方能九龙伏天际!
  • 恍若指间沙

    恍若指间沙

    "看在你长得还算可以的份上,本宫就勉强答应做你的皇后好了!"某女有些大言不惭的看着眼前云淡风轻的男人。那人惊鸿一瞥,勾起一抹好看的笑,"无忧,说这些话之前先把嘴角的口水擦一擦好吗?"某女大囧,掩面逃走。都是我的人啦,还装什么清高淡定!姗姗来迟,不是因为深情尚浅。犹豫不决,不是因为感叹缘薄。有时爱情就如那手中的沙,攥得越紧反而更加速了它的流逝。不如试着放开手来,多一分坦然少一分执念。待繁华落尽,她终将带着他的爱再回到他的身边来。
  • 商海潮生

    商海潮生

    本书的架构主题是商业、爱情,书中的多数桥段,均取材于改革开放30年以来真实发生过的商业案例。小说人物也是借鉴了那些传奇的真实经历,可能会出于情节需要,有些与实际不符,希望不要断章取义。关于爱情,文中在渲染浪漫主义的同时,也力求真实,许多人在现实中也曾那样爱过。