登陆注册
14325700000025

第25章

Malin, an inferior man, incapable of comprehending Fouche's hidden genius, or of distrusting his own perceptions, burned himself, like a moth in a candle, by asking him confidentially to send agents to Gondreville, where, he said, he hoped to obtain certain clues to the conspiracy. Fouche, without alarming his friend by any questions, asked himself why Malin was going to Gondreville, and why he did not immediately and without loss of time, give the information he already possessed. The ex-Oratorian, fed from his youth up on trickery, and well aware of the double part played by a good many of the conventionals, said to himself: "From whom is Malin likely to obtain information when we ourselves know little or nothing?" Fouche concluded therefore that there was some either latent or prospective collusion, and took care to say nothing about it to the First Consul.

He preferred to make Malin his instrument rather than destroy him. It was Fouche's habit to keep to himself a good part of the secrets he detected, and he thus obtained for his own purposes a power over those concerned which was even greater than that of Bonaparte. This duplicity was one of the Emperor's charges against his minister.

Fouche knew of the swindling transaction by which Malin became possessed of Gondreville and which led him to keep his eyes so anxiously on the Simeuse brothers. These gentlemen were now serving in the army of Conde; Mademoiselle de Cinq-Cygne was their cousin;possibly they were in her neighborhood, and were sharers in the conspiracy; if so, it would implicate the house of Conde to which they were devoted. Talleyrand and Fouche were bent on casting light into this dark corner of the conspiracy of 1803. All these considerations Fouche saw at a glance, rapidly and with great clearness. But between Malin, Talleyrand, and himself there were strong ties which forced him to the utmost circumspection, and made him anxious to know the exact state of things within the walls of Gondreville. Corentin was unreservedly attached to Fouche, just as Monsieur de la Besnardiere was to Talleyrand, Gentz to Monsieur de Metternich, Dundas to Pitt, Duroc to Napoleon, Chavigny to Cardinal Richelieu. Corentin was not the counsellor of his master, but his instrument, the Tristan to this Louis XI. of low estate. Fouche had kept him in the ministry of the police when he himself left it, so as to still keep an eye and a finger in it. It was said that Corentin belonged to Fouche by some unavowed relationship, for he rewarded him lavishly after every service. Corentin had a friend in Peyrade, the old pupil of the last lieutenant of police; but he kept a good many of his secrets from him.

Fouche gave Corentin an order to explore the chateau of Gondreville, to get the plan of it into his memory, and to know every hiding-place within its walls.

"We may be obliged to return there," said the ex-minister, precisely as Napoleon told his lieutenants to explore the field of Austerlitz on which he intended to fall back.

Corentin was also to study Malin's conduct, discover what influence he had in the neighborhood, and observe the men he employed. Fouche regarded it as certain that the Simeuse brothers were in that part of the country. By cautiously watching the two officers, who were closely allied with the Prince de Conde, Peyrade and Corentin could obtain precious light on the ramifications of the conspiracy beyond the Rhine. In any case, however, Corentin received the means, the orders, and the agents, to surround the chateau of Cinq-Cygne and watch the whole region, from the forest of Nodesme into Paris. Fouche insisted on the utmost caution, and would only allow a domiciliary visit to Cinq-Cygne in case Malin gave them positive information which made it necessary. By way of instructions he explained to Corentin the otherwise inexplicable personality of Michu, who had been watched by the police for the last three years. Corentin's idea was that of his master: "Malin knows all about the conspiracy--But," he added to himself, "perhaps Fouche does, too; who knows?"Corentin, having started for Troyes before Malin, had made arrangements with the commandant of the gendarmerie in that town, who picked out a number of his most intelligent men and placed them under orders of an able captain. Corentin chose Gondreville as the place of rendezvous, and directed the captain to send some of his men at night in four detachments to different points of the valley of Cinq-Cygne at sufficient distance from each other to cause no alarm. These four pickets were to form a square and close in around the chateau of Cinq-Cygne. By leaving Corentin alone at Gondreville during his consultation in the fields with Grevin, Malin had enabled him to fulfil part of Fouche's orders and explore the house. When the Councillor of State returned home he told Corentin so positively that the d'Hauteserre and Simeuse brothers were in the neighborhood and probably at Cinq-Cygne that the two agents despatched the captain with the rest of his company, who, fortunately for the four gentlemen, crossed the forest on their way to the chateau during the time when Michu was making Violette drunk. Malin had told Corentin and Peyrade of the escape he had from lying in wait for him. The two agents related the incident of the gun they had seen the bailiff load, and Grevin had sent Violette to obtain information as to what was going on at Michu's house. Corentin advised the notary to take Malin to his own house in the little town of Arcis, and let him sleep there as a measure of precaution. At the moment when Michu and his wife were rushing through the forest on their way to Cinq-Cygne, Peyrade and Corentin were starting from Gondreville for Cinq-Cygne in a shabby wicker carriage, drawn by one post-horse driven by the corporal of Arcis, one of the shrewdest men in the Legion, whom the commandant at Troyes advised them to employ.

同类推荐
  • 公孙龙子注

    公孙龙子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小栖霞说稗

    小栖霞说稗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 滇略

    滇略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Iphigenia in Tauris

    Iphigenia in Tauris

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Lamp That Went Out

    The Lamp That Went Out

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 那些年遇见的那些鬼

    那些年遇见的那些鬼

    没有爱情,无关风月,有的不过是一个能看见鬼的女孩,一个能抓鬼的道士。在命中注定的那一天,他们相见,然后携手走过彼此的人生。
  • 锦衣春秋

    锦衣春秋

    安忍不动如大地,静虑深密如秘藏!地藏卷轴突现世间,黄金凤凰再临天地,南北争雄,密云重重。深宫诡虞,疆场喋血。以天地为棋盘,众生为弈子,英雄豪杰,风月美人,演一出旷世棋局!
  • 都市阴阳眼

    都市阴阳眼

    一双阴阳眼,看透生死,分辨真假。林木森从失忆大龄单身青年,勇敢的朝着人生巅峰迈进。吃大户,坑富翁,仗剑不平。喝小酒,泡美妞,纵横逍遥。
  • 狐爱5000年之待

    狐爱5000年之待

    世间就是这样,什么都有,什么都无。一直在人类世界之外,有个奇特的种族——魔法族。他们一直不为人类所知,只有一人孤身前往人类世界只为守护一人。本作品在虚幻的同时也反映了唯美的爱情和现代的社会情况。
  • 末日来临之时

    末日来临之时

    当一只只手毁灭了你的梦想......当一个个亲人走向未知远方......当人性一点点泯灭在不归路......无助的你所能做的,只能拼命去挽回你想挽留的一切......
  • 一百零八个红手印(闪小说美德篇)

    一百零八个红手印(闪小说美德篇)

    本套书精选3000余篇闪小说,所有篇目均在国内公开报刊发表过。每篇都有独到的思想性,画面感强,适合改编手机短信小说。这些闪小说除了通过故事的演绎让读者了解这些闪小说的可感和领悟其中的深刻含义外,特别对广大初高中生读者的心灵是一次很好的洗涤。
  • 如风无痕

    如风无痕

    洛书虽然贵为一个小诸侯国的公主,却过得比平民都不如,当她的国家覆灭时,她发现即使是自己从没得到过的一切,失去时候也会那么伤心,她想随风而去,爷爷却说她还没发现人生的美好,何不给自己一个机会,走出去看看这个世界,对,她还不曾体会人生的美好,怎么如此浪费自己的生命,于是,她的心复活了!
  • 这个游戏有点坑

    这个游戏有点坑

    一款叫武魂的全新网络虚拟真人的游戏上市了!一个死宅玩这款游戏的菜色人生开始了被系统默认城女性玩家不说名字ID还是别理我,我有病去投诉系统给了不少好处但是还是挡不住这人的霉运两个傲娇小宠物加上一个不知名的高手相助,但是还是一个菜鸟高手受不了走了不过菜鸟也有翻身的时候进入了一个秘境成了排行榜的NO.1看一个菜鸟的成长和他的的菜白色的人生!!!
  • 重生之脱颖成蝶

    重生之脱颖成蝶

    凤凰涅槃,浴火重生Therebirthofthephoenixthroughthefire.残梦经年看挺立,重生百凤舞翩翩ResidualdreamforastandPhoenixdancedancetorebirth.【此文有点爽……女主光环很强大,请见谅一下下。】